Ураган для одуванчика
Шрифт:
– Сегодня опять Берте звонила эта страшная Лямке, – сказал Василий, наблюдая за тонкой струйкой дыма, выпущенной женой в небо. Кристина не хотела нарушать благостного безмолвия, наполненного яростным соревнованием соловьиных кавалеров, но заставила себя отреагировать:
– И что ты ей сказал?
– Послал на три буквы.
Женщину передернуло:
– Зачем так грубо?
– Она все равно не понимает по-русски.
– Возможно, но это не повод для хамства.
Муравин хотел возразить, но посмотрел в сторону дома и замолчал. Кристина тоже
– Вот вы где уединились. Не помешаю?
Кристина изобразила на лице нечто вроде улыбки:
– Вовсе нет. Присаживайтесь, Берта. Могу пойти сварить кофе.
– Не утрудняйся, милочка.
– Как скажете. Но мне нетрудно.
Старуха вальяжно устроилась в кресле:
– На ночь кофе вредно. Я и так не смогла заснуть… эти соловьи, просто какой-то кошмар. Словно с цепи сорвались.
– Подумаешь, соловьи! Забот никаких, денег много, спи – не хочу, – мрачно заметил Василий, понимая, что вечер безнадежно испорчен. Но Берта на его замечание внимания не обратила. Старуха пребывала в лирической меланхолии и слышала только себя.
– Какой дивный закат! – произнесла она с пафосом. – В такие вечера хорошо любить друга. Это я теперь старая кляча и мужчины не смотрят, а в двадцать, да что там – в двадцать, в тридцать пять, сорок, даже после пятидесяти от кавалеров отбоя не было. И любили меня страстно.
Василий, предчувствую очередной сеанс лирических воспоминаний, уныло польстил старухе:
– Не удивительно. Вы и сейчас необычайно привлекательная женщина.
Берта махнула рукой:
– Увы, все в прошлом. А когда мне было далеко за сорок, я встретила Антонио. Итальянец приехал ко мне на переговоры и с пэрвого взгляда потерял голову.
Историю романа Берты с молодым итальянцем оба супруга к тому времени слышали уже не раз. Обычно они делали вид, что внимают немке с интересом. Но сегодня Кристина притворяться не хотела.
– Вы нам уже рассказывали, как Антонио увез вас в Венецию.
Берту ее слова не смутили:
– Но я вам не рассказывала, как он меня любил на балконе над площадью Прадо. Не передать словами! Венэция, внизу поет гондольеро, Антонио начинает меня раздевать. Как он умел это делать! Мой муж Вилли был вовсе лишен романтики. Прэдставляете, какой контраст!?
– Мы даже знаем, как Вилли клал свои носки на вашу тумбочку… – вставил Василий.
Увлекаясь рассказами о своих похождениях, Берта не замечала сарказма в реакции слушателей. Но говорить о покойном муже не любила:
– Что с него взять – бюргер. Вилли был неплохим человеком, но напрочь лишен романтики. Итак… Антонио несет меня на ложе полуобнаженную и целует, целует, пока несет. А ты, Васька, носишь жену на руках к постели?
Василий усмехнулся:
– Если бы Кристина купила мне феррари, как вы Антонио, я бы ее и дальше унес.
Берта искренне удивилась:
– Я разве уже упоминала, как дарила ему авто?
– Не один раз, Берта, – заверила Кристина. – И должна вам сказать, до свадьбы Вася иногда носил меня на руках… если выпивал больше обычного. Но я предпочитаю сама добираться до постели и видеть мужа трезвым.
Это Берте было неинтересно. Она жаждала довести свой рассказ до кульминации:
– Мы отвлеклись, – произнесла она холодно. Но через мгновенье снова вдохновилась: – И вот я с Антонио на ложе. Он ласкает мои бедра, медленно стягивает с меня белье и ложится рядом. У него была прэкрасная привычка долго смотреть на меня с обожанием перед тем, как перейти к любви. От его взгляда я трэпетала…
Василий подмигнул жене и почесал затылок:
– Берта, у вас великолепная память. Ведь это было лет тридцать назад?
– На память не жалуюсь. Но, друзья мои, как рэдко попадаются люди, с которыми хочется делиться воспоминаниями. Вас мне послал сам Господь. Вам же интересно заглянуть в чужую судьбу? Открыть завесу тайны чужой жизни?
Кристина машинально кивнула:
– Безумно интересно.
Берта приняла ее слова за чистую монету:
– Если вы воспользуетесь тем опытом, что я вам стараюсь передать, проживете долго и счастливо. Я тебя с Васькой уже полюбила. Теперь дело за вами.
Василий заставил себя улыбнуться:
– Спасибо Берта. Мы постараемся.
Старухе его ответ понравился. Ее мечтательное выражение мгновенно сменилось на деловое:
– Я все забываю вас спросить– вы расплатились с банком?
Кристина чуть не вскочила с кресла:
– Откуда?! Мы едва сводим концы с концами!
Немка задумалась:
– У меня к вам прэдложение.
Супруги тут же повернули к ней головы.
– Мы внимательно слушаем, – заверила Кристина.
– Если вы подпишете со мной контракт пожизненно, я погашу все ваши долги и куплю Ваське новую машину. Естественно, вы постепенно погасите этот долг. Тысячу евро в месяц я стану у вас вычитать. И так до полного расчета. Как вам идея?
– Заманчиво, – уже без всякой иронии произнес Василий.
Кристина поспешила добавить:
– Мы были бы вам так благодарны!
Берта гордо оглядела обоих:
– Значит, договорились. Завтра же поедем в город и все оформим. А теперь пойду спать, – благодетельница встала, завернулась в плед и двинулась к дому. На полпути остановилась и, оглянувшись, воскликнула: – Ах как незаметно летит с вами время! Но у нас впереди вечность, и я вам еще многое расскажу.
– Надеемся, – вежливо откликнулась Кристина.
Берта уже намерилась удалиться окончательно, но вместо этого вернулась:
– Кстати, милочка, сегодня на обед ты подала мороженное мясо. Я вычту из месячной суммы десять евро. Оказавшись, наконец, одни, супруги долго молчали. Потом Кристина посмотрела мужу в глаза:
– Ты понял, Вася, она намерена остаться с нами пожизненно?
– Звучит как приговор, – усмехнулся Муравин и побарабанил по столу ладонями, выбивая какую-то мелодию.
– А ты выдержишь?
Он пробарабанил по столу еще один такт.