Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Открыв глаза, я понял, что моё зрение также резко поменялось. Я стал видеть в разы лучше и дальше, а большинство объектов тупо подсвечивалось золотистым по контуру. От меня, Гамакичи и Фукасаку вообще исходил золотистый пар.

— Видишь? — Прочитал мою реакцию Фукасаку. — Похоже, теперь твоё сродство с природной энергией наконец-то вышло на новый уровень запомни это чувство, думаю завтра уже можно будет начинать пробовать накапливать природную энергию без масла.

— Ну наконец-то…

— Но отказываться от еды я тебе больше не позволю, помрёшь ведь… На первое время, я поручил Гамакичи наловить

для тебя рыбы. На сегодняшний ужин и на завтра должно хватить, но уже позже будешь есть то же что и все и никаких отмазок! Ничего ядовитого тебе никто не скормит!

— Хех… Это херово. — Опустив голову произнёс я. Однако он прав… За этот день и вчерашний вечер, я прилично так изголодался. Жареная рыба с нарезанными листьями и вываренными кусками грибов, превращённых в кашу даже показалась вкусной. Да и к запаху того, что ели Фукасаку и Шимо я начал привыкать.

Седьмой день…

Без масла накопить природную энергию оказалось не так просто. Пусть моя усидчивость и повысилась, но, чувствительность, как оказалось, не так уж и сильно возросла. За три часа попыток результат нулевой, даже последний час с теневыми клонами тоже не дал результатов.

— Плохо… — Резюмировал Фукасаку. — Похоже, придётся вернуться к накоплению энергии через масло. Хм… Может быть это сможет помочь… — Вслух произнёс Фукасаку. — Наруто, попробуй поднять вон ту каменную жабу. — Указал он.

— Хех… — Я потянулся к фонтану с маслом и получил по рукам посохом прежде чем смог до него дотронуться. — Ай, блядь! — Выкрикнул я на русском схватившись за пальцы. — За что?! — Произнёс я уже на японском.

— Для начала, попытайся это сделать со своей обычной чакрой! — Ответил Фукасаку.

— Ты чё опух?

— Живо! — На этом я уныло побрёл к статуе и прямо перед ней сложил печать концентрации. Спустя минуту я, чуть присев, попробовал поудобнее обхватить её и поднять, напрягаясь изо всех сил. Естественно, она даже не дрогнула.

— АААА! Эта хрень не поднимается! — Выкрикнул я и почувствовал, как мои ногти начали трещать, ломаясь о камень.

— Ну ладно… Достаточно. — Раздалось от Фукасаку.

— Хех… — Выдохнул я, расслабившись. Ну ладно, чёртова жаба… А как тебе такое?

«Курама…» — Обратился я к Лису внутри себя. — «Подсоби, а?»

«Хм…» — Раздалось от него и печати проводники на моём теле начали накаляться, а вокруг образовываться покров из призрачной алой чакры. Теперь трещать начла поверхность каменной жабы от того как внутрь впивались мои когти. Ноги статуи дрогнули, и она начала сдвигаться с места. Я ещё раз напрягся изо всех сил и вроде даже начал привставать вместе со статуей.

— А?! Наруто, придурок, прекрати! — На этом я, едва успев оторвать статуе пятки от земли отпустил её с характерным грохотом. — Мы тут не силу Лиса развиваем, а твою собственную силу! — Наорал на меня Фукасаку.

— Хех… — Выдохнув, я расслабился и втянул чакру лиса обратно в печать.

— Теперь попробуй собрать природную энергию и повторить подъём статуи.

— Я опустил руку в бассейн с маслом на пару секунд, потом зачерпнул и растёр его по своей груди. Немного посидев и подождав, я снова смог почувствовать и остановить процесс трансформации даже ещё раньше. Тело было покрыто бородавками. Глаза жабьи и лицо чуть опухло, но, в целом, я не особо изменился. Ну… Пальцы на кистях и стопах, конечно, да… Сжабились.

Радовало, что я мог хоть какое-то время удерживать в себе природную энергию. Попытавшись поднять статую, я сперва напрягся, потом, почувствовал, что моя сила будто обволакивает её и вес постепенно уменьшается. Ещё раз напрягшись, я просто поднялся с корточек удерживая статую, а затем и рывком поднял её над головой. Не скажу, что было легко… Я будто поднимал двух взрослых мужиков. На кости неплохо давило и колени с локтями дрожали, но, я чувствовал, что могу держать эту хрень и даже примерно оценил расстояние куда могу докинуть её.

— Отлично, Наруто! Опускай. — В этот момент я начал чувствовать, что силы заканчиваются и постарался быстрее опустить статую, что становилась всё тяжелее и тяжелее, но, я молодец… Аккуратно опустил. — Хех… На этом накопленная энергия закончилась? Ну, даже то, что ты смог поднять эту статую всего через неделю тренировок уже достижение. Я хочу, чтобы ты закрепился на этом уровне, поэтому, давай ты перетаскаешь штук пятнадцать этих статуй до храма?

— Да ты чё?!

— И сразу после этого обед… — Сколько бы я не возмущался, так оно примерно и получилось. В конце, мне немного помог Гамакичи, который взял на себя примерно три статуи. Да и я схитрил, попросив Фукасаку ещё раз показать, как это делает он, мол теперь я смогу увидеть и почувствовать всё в деталях… Отдохнуть мы решили на поле с кувшинками у озера, недалеко от храма. Как раз наступил тот редкий период, когда на горе было солнечно. Мы пили чай сидя на мягкой, как диван, гигантской кувшинке и ждали пока Шимо принесёт нам обед. Такой вот у Фукасаку жабий сервис… Хех… Где бы мне найти такую жену?

— Слушай, старик, я давно спросить хотел.

— М?

— Если не секрет, то, сколько тебе уже лет?

— Мммм? — На этом он почему-то задумался… — С этим есть небольшая проблемка, хе-хе… — Почесал он затылок. — Дело в том, что после третьей сотни я своё день рождение перестал отмечать каждый год и решил праздновать каждую сотню лет…

— Чё?!

— Ну и последнее, когда я праздновал… В день, когда к нам последний раз заходил Джирайя-чан получить ключ от Минато-куна… Мне вроде стукнуло восемьсот. Да точно… Вовремя ты спросил. У меня примерно вчера или позавчера было день рождение. Мне сейчас где-то восемьсот шестнадцать лет! — Произнёс он.

Мои глаза едва не вывалились из орбит.

— СКОЛЬКО?! — Выкрикнул я на русском. — Да ты чё?!

— Не ори ты так мне в ухо! — Ответил он тоже на русском и тут я вздрогнул…

— Э? — Спустя минуту я произнёс, глядя на Фукасаку. — Старик, а ты откуда знаешь этот язык?

— М? А ты сейчас говорил на другом языке? Тогда вопрос откуда ты знаешь другие языки?! Вроде бы вы – люди уже давненько общаетесь на одном, только произношение и уровень грамотности разный. Отсюда всякие диалекты и прочее… Лично я говорю с тобой на том языке, который от тебя услышал, но не задумываюсь об этом даже на секунду. Для меня не существует языковых барьеров даже между реальностями. Как и для всех сильнейших священных зверей. Ну и думаю, что Хвостатым тоже плевать…

Поделиться:
Популярные книги

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье