Уравнение для влюбленных
Шрифт:
— Ты клиент номер один, — напомнила она ему. — И раз мы ведем этот разговор, я предполагаю, что у тебя нет пары, и ни один из твоих других метчей тоже не удался. Давай предположим, что и в нашем случае результат будет таким же.
— Ты у меня первая, — сказал он как ни в чем не бывало, добавив в ответ на ее озадаченное выражение лица — У меня не было других совпадений. Я установил строгие критерии.
— Как… что это вообще значит?
Ривер сделал в ее сторону осторожный шаг.
—
Джесс смотрела ему в глаза пять… десять… пятнадцать секунд.
Его взгляд был твердым, немигающим и серьезным, и внезапная мысль возникла в ее голове: Держу пари, он хорош во всем, за что берется. Что, если я хотя бы на одну минуту позволю себе представить, что это реально? Что тогда?
Его взгляд на мгновение опустился к ее губам, и у Джесс возникло ощущение, что он задается тем же вопросом. В ее голове неожиданно возникла картинка того, как он смотрит на нее сверху вниз, без рубашки, наблюдая за ее реакцией на давление его руки между ее ног.
Джесс пришлось моргнуть — сильно, — чтобы фантазия исчезла.
— Почему ты установил такие строгие критерии?
Свои причины ей были известны, но как насчет него? Романтическая душа сказала бы, что его интересует только настоящая любовь, но колебания Ривера с ответом подсказали ей, что его выбор был основан на чем-то гораздо более логичном.
— Потому что изначально у меня не было цели найти себе партнера, — сказал он. — Это было своеобразное продолжительное исследование, и к тому же мы все были сосредоточены на том, чтобы добраться до этого момента. Я давным-давно перестал думать о собственном аккаунте и поиске совпадений для себя.
Это был не худший ответ; Джесс могла понять, сколько внимания требуется, чтобы удержать бизнес на плаву, не говоря уже о сотрудниках. Все это казалось ей совершенно невозможным.
Она услышала, как старый драндулет Попса сворачивает на парковку, и угловатое лицо Ривера на мгновение осветилось фарами. Его настороженный хмурый взгляд делал его профиль ещё более красивым. И это раздражало.
Что-то в выражении ее лица, должно быть, смягчилось, потому что он сделал несколько шагов ближе.
— Давай поговорим об этом еще немного, — сказал он. — Это не обязательно должно быть сегодня вечером.
— Я подумаю об этом.
— Это же так интересно, — тихо сказал он.
— Действительно?
Если бы она только могла заставить себя поверить в этот результат, возможность терпеть его присутствие ради науки — не самая худшая ситуация в мире, не так ли?
— Думаю, что да. — Ривер одарил ее застенчивой улыбкой, которая словно удар молнии, поразила ее. — И для запуска приложения такое совпадение как раз вовремя.
***
В середине праздничного ужина у Джесс зазвонил телефон. Это было не приложение ДНКDuo — она удалила его, как только они отъехали от офиса, — это была ее рабочая электронная
Итак, пока Джуно потчевала Нану и Попса драматической реконструкцией того, как в школе Коул Мэйсон засунул свой пенис в молнию, Джесс тайком потянулась за своим телефоном.
Мисс Джессика Дэвис,
Это официальное уведомление о том, что мы расторгаем ваш контракт, как описано в Приложении IV. Оставшаяся сумма задолженности в размере 725,25 долларов США за СТАТИСТИЧЕСКУЮ ФОРМУЛУ + МАРКЕТИНГОВЫЙ АЛГОРИТМ будет зачислена прямым переводом, как было согласовано, на счет XXXXXXXXX-652. Мы хотели бы поблагодарить вас за работу, которую вы оказывали нам в течение последних трех лет, и пожелать вам только самого лучшего.
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам.
С уважением,
Тодд Дженнингс
Бакалея Дженнингса
Джесс чувствовала себя так, словно только что вытащила чеку из гранаты и проглотила ее. Семьсот долларов поступили на ее счет, но оставшиеся восемнадцать тысяч не поступят ни в этом году, ни когда-либо еще. Минус тридцать процентов ее дохода. Тревога охватила ее — горячая, словно лихорадка — она закрыла глаза, сделав десять глубоких вдохов.
Один … Два …
У нее все еще было три действующих контракта. После уплаты налогов она все еще могла бы заработать тридцать тысяч долларов в этом году. Будет совсем тяжело, и если она не найдет новых клиентов, и на дополнительные расходы останется не так уж много, но она точно смогла бы оплатить аренду и медицинскую страховку.
Три … Четыре … Пять …
Может быть, ей удастся договориться об оплате занятий Джуно в балетном классе.
Шесть… Семь …
Они не будут голодать.
Восемь … Девять …
У них есть крыша над головой.
Десять …
Постепенно ее пульс пришел в норму, но тревога оставила чувство усталости и подавленности. Положив телефон на стол экраном вниз, Джесс потянулась за бутылкой вина и наполнила бокал, остановившись только тогда, когда жидкость образовала блестящую пленку на краю бокала.
— Вау. — воскликнул Попс. — Ты в порядке?
— Ага. Джесс наклонилась, отпивая из бокала, чтобы ничего не пролить. Сегодня мой день рождения, — подумала она. А я чувствую себя разбитой.
Попс обменялся взглядом с Наной, а затем повернулся к Джуно.
— Мисс Джунбаг? — сказал он.
Кончик спагетти исчез у нее во рту.
— Хмм?
— Как думаешь, ты могла бы сбегать ко мне в комнату и принести мои очки? У меня возникла проблема с парой слов из кроссворда, и мне очень нужна помощь твоей мамы.