Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Уродливая Любовь
Шрифт:

Я направляюсь обратно в гостиную, чтобы выключить свет, но когда я завернула за угол, то сразу же остановилась.

Майлз не только поднялся с пола, но и находится на кухне, голова опущена на скрещенные руки, которые расположены на кухонном столе. Он сидит на краю барного стула, и выглядит так, будто в любую секунду может упасть. Я не могу сказать, он снова спит или пытается восстановиться.

– Майлз?

Он не двигается, когда я называю его по имени, поэтому я подхожу к нему и осторожно кладу руку на его плечо, чтобы разбудить. В ту же секунду, как только мои пальцы сжимают его плечо,

он хватает ртом воздух и садиться прямо, будто я только что разбудила его посредине сна.

Или кошмара.

Он сразу же соскальзывает со стула на очень неустойчивые ноги. Он начинает раскачиваться, поэтому я кладу его руку себе на плечо и пытаюсь вывести его из кухни.

– Пошли на диван, дружище.

Он поворачивает голову в мою сторону и спотыкается об меня, и мне еще труднее нести его.
– Меня зовут не Дружище, - произносит он невнятно.
– А Майлз.

Мы добираемся до дивана,и он начинает слезать с меня.
– Хорошо, Майлз. Кем бы ты ни был. Просто иди спать.

Он валится на диван, но не отпускает мои плечи. Я падаю вместе с ним и сразу же пытаюсь освободиться.

– Рейчел, не надо, - умоляет он, хватая меня за руку, пытаясь затащить меня с собой на диван.

– Меня зовут не Рейчел, - говорю я, высвобождаясь из его железной хватки.
– А Тейт.
– Я не знаю, зачем я поясняю как меня зовут, потому что он определенно не вспомнит завтра этого разговора. Я подхожу туда, где лежит декоративная подушка, и поднимаю ее с пола.

Я медлю, перед тем как отдать ее ему, потому что он лежит на боку, прижав лицо к дивану. Он вцепился за кушетку настолько сильно, что у него побелели пальцы. Сначала, я подумала, что его сейчас стошнит, но потом поняла насколько не права.

Он не болен.

Он плачет.

Сильно.

Настолько сильно, что не издает ни звука.

Я даже не знаю этого парня, но видеть его душевное опустошение, которое он сейчас испытывает, очень тяжело. Я смотрю в коридор и обратно на него, пытаясь определиться, нужно ли мне оставить его в покое, чтобы дать ему возможность побыть наедине. Последнее, чего мне хочется,так это быть втянутой в чьи-то проблемы. Я успешно избежала основные виды драмы в кругу своих друзей до этого момента и уж точно не хочу начинать их сейчас. Первое, что я хотела сделать, так это уйти, но по какой-то причине я испытываю странное чувство сопереживания к нему. Его боль на самом деле является подлинной, а не только результатом чрезмерного употребления алкоголя.

Я опускаюсь на колено и касаюсь его плеча.
– Майлз?

Он глубоко вдыхает, медленно поднимая лицо, чтобы посмотреть на меня. Его покрасневшие глаза похожи на щели. Я не уверена, это из-за того, что он плакал или из-за алкоголя.
– Мне очень жаль, Рейчел, - говорит он, поднимая руку ко мне. Он обволакивает своей рукой мою шею и тянет меня к себе, зарываясь своим лицом между моей шеей и плечом.
– Мне очень жаль.

Я понятия не имею, кто такая Рейчел, и чем он ей насолил, но если он переживает настолько сильно, я с содроганием думаю, что оначувствует. Мне очень хочется найти его телефон, отыскать ее имя, и позвонить

ей, чтобы она смогла исправить это. Вместо этого я осторожно отодвигаю его обратно на диван. Я кладу ему подушку и прошу его лечь.
– Спи, Майлз, - нежно говорю я.

Его глаза настолько полны боли, когда он падает на подушку.
– Ты так сильно меня ненавидишь, - говорит он и берет меня за руку. Его глаза снова закрываются, и он испускает тяжелый вздох.

Я молча смотрю на него, позволяя ему держать меня за руку, пока он не успокоился, и на его лице больше нет слез. Я убираю свою руку и стою около него еще несколько минут.

Даже при том, что он спит, он по-прежнему выглядит будто находится в мире боли. Его нахмуренные брови и неравномерное дыхание не в состоянии создать мирную картину.

Впервые я обращаю внимание на едва заметный неровный шрам, примерно четыре дюйма длиной, который проходит плавно по правой стороне его челюсти и останавливается всего лишь в двух дюймах над его губой.

У меня появилось странное желание коснуться его и пробежать пальцем вниз по всей его длине, но вместо этого я дотрагиваюсь до его волос. По бокам они короткие, на макушке длинные, и у них просто идеальное сочетание темного и светлого цветов. Я глажу его волосы, успокаивая его, даже если он не заслужил этого.

Этот парень может заслуживать каждую частицу угрызения своей совести за то, что сделал Рейчел, но, по крайней мере, он это чувствует. Мне надо дать ему хотя бы это.

Чтобы он ни сделал Рейчел, во всяком случае, он достаточно ее любит, чтобы сожалеть об этом.

Глава 2

Майлз

Шесть лет назад

Я открываю дверь в офис администрации и подхожу к столу секретаря со стопкой бумаги. Перед тем как я успеваю повернуться и уйти обратно в класс, она останавливает меня вопросом.
– Ты ведь в выпускном классе занимаешься английским у мистера Клейтона, так ведь Майлз?

– Да, - отвечаю я Миссис Борден.
Нужно что-нибудь ему передать?

Телефон на ее столе звонит, и она кивает, поднимая трубку. Она закрывает ее рукой.
– Подожди здесь минуты две, - говорит она, кивая головой в сторону кабинета директора.
– У нас новая ученица, которая только что поступила, у нее сейчас урок у Мистера Клейтона. Мне нужно, чтобы ты проводил ее до класса.

Я соглашаюсь и шлепаюсь на один из стульев возле двери. Я осматриваю офис и понимаю, что впервые за четыре года старшей школы я сижу на одном из этих стульев. А это означает, что я успешно отучился четыре года без того, чтобы быть вызванным в кабинет директора.

Моя мама гордилась бы мной из-за этого, однако я немного разочарован в себе. Каждый ученик старшей школы хотя бы раз должен быть наказан и оставлен после уроков. У меня еще есть время до окончания выпускного года, чтобы исполнить это, чего я с нетерпением жду.

Я достаю телефон из кармана, втайне надеясь, что Миссис Борден увидит меня с ним и решит наказать меня. Когда я поднимаю на нее глаза, она все еще говорит по телефону, мельком взглянув на меня. Она просто улыбается и делает свои обязанности секретаря.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6