Уроки верховой езды
Шрифт:
— Когда похороны?
— В понедельник.
— В понедельник!.. Но это же… Их задержали?
— Да, из-за вскрытия.
Мы умолкаем, снедаемые одними и теми же невеселыми мыслями. Я словно бы проваливаюсь во времени. Когда мне сказали, что Гарри погиб, я тоже ни о чем не могла думать, кроме того, что, вероятно, происходило с его телом.
— В понедельник… — повторяю я мрачно.
У меня даже и платья-то черного нет.
Мутти постукивает костлявым пальчиком по столу.
— Попробую заполучить ее сюда
Мои глаза полны слез, ее — светлы и чисты, как арктические небеса. Я вновь пересекаю кухню под ее пристальным взглядом и собираюсь выйти в коридор, когда она меня окликает.
— Аннемари, мне надо кое о чем тебя спросить…
Я останавливаюсь, но не поворачиваюсь.
— О чем?
— Ты как-то замешана в том, что сегодня ночью произошло?
— Что? Я? Каким образом? Это ведь я полицию вызвала! И ты сама слышала, что я им рассказывала. Почему ты спрашиваешь?
— Ты сама знаешь почему.
— Ничего я не знаю!
Мой голос дрожит от возмущения.
— По-твоему, я не заметила, что у него полоски закрашены? Ты что-то задумала, Аннемари, и я хочу знать, что именно!
Если честно, я даже не думала, что она заметит фокус с окрашиванием. Вот вам вся моя рациональность и дальновидность. Я не знаю, что ответить.
Она гневно повышает голос:
— Пора уже наконец правду сказать!
Ну хорошо. Я выкладываю ей все как есть. К финалу моего рассказа она роняет голову на руки.
Я нерешительно делаю шаг.
— Мутти?..
— Просто уходи, — говорит она, не поднимая глаз. — Иди ложись спать, Аннемари. Час поздний, а мне все обдумать надо…
Легко сказать — иди ложись спать. Сна у меня, естественно, ни в одном глазу. В какой-то момент я оставляю бесплодные попытки заснуть и прокрадываюсь в гостиную, где работает телевизор. Там крутят какие-то старые шоу…
Вскоре после рассвета открывается дверь столовой, булькает кофе. Дождавшись, пока Мутти уйдет, я наливаю чашечку и ухожу в свою комнату.
Я понятия не имею, чем стану заниматься сегодня, но от волнения мне не сидится на месте. В конюшне меня, скорее всего, не ждут. Судя по всему, Мутти снова заправляет делами, а машины, стоящие на парковке, свидетельствуют, что она уговорила мятежных конюхов вернуться к работе. То есть на ферме мне заняться решительно нечем. Можно бы съездить в город, но я даже не знаю, на ходу ли мой пострадавший автомобиль…
Вскоре нашу территорию наводняет полиция. Одна машина стоит у выезда на шоссе, две другие — возле конюшни. Из окна спальни я вижу, как они натягивают желтую пластиковую ленту, чтобы люди не затаптывали улики. Я спускаюсь вниз и устраиваюсь у окна кухни. По дорожке к дому идет Жан Клод, лицо у него мрачней тучи.
Поднявшись
— Что там? Что такое?
Я спешу к нему, вглядываясь в лицо.
Он поворачивается навстречу. Под глазом у него полноценный фонарь.
— Расследование, — произносит он с негодованием. — Требуют, чтобы мы все занятия отменили!
— Что? — спрашиваю я. — Надолго?
Но он лишь хватает с книжной полки какую-то папку и уходит, хлопнув дверью.
Я всовываю ноги в садовые галоши и рысцой бегу в конюшню. Мутти, похоже, заметила мое приближение, потому что выходит навстречу, вскидывая руки в запрещающем жесте.
— Ступай обратно в дом, — говорит она быстро.
— Что происходит? Чего они хотят?
Я вытягиваю шею, стараясь что-нибудь увидеть.
Мутти ловит ладонями мое лицо и заставляет посмотреть в глаза. Она повторяет веско, с нажимом:
— Аннемари. Ступай. Обратно. Домой!
Остаток дня я слоняюсь от одного окошка к другому, отслеживая все перемещения у конюшни и возле ворот. Полицейские, занявшие позицию около въезда, заворачивают обратно с полдюжины машин. Вероятно, это ученики, до которых не дозвонился Жан Клод. Вскоре после полудня подкатывает белый «додж неон». Какое-то время он стоит окошко в окошко с полицейской машиной, потом сворачивает на дорожку. Возле конюшни из него выходят женщина и двое мужчин. Женщина потягивается, закинув за голову руки, обозревает мою побитую машину, открытые манежи, дом, коневозы на внутренней парковке… Опустив наконец руки, она сквозь пассажирское окошко вытаскивает папку-скоросшиватель. Офицер в форме встречает новоприбывших и ведет в конюшню.
Минут через сорок они уезжают. Вскоре конюхи принимаются выводить лошадей.
Всех, кроме Гарры…
Как раз когда при иных обстоятельствах мы сели бы ужинать, к дому направляется полицейский.
Я отпускаю кружевную занавеску и перебегаю в гостиную, ожидая стука в дверь. Жду еще несколько секунд и открываю ему.
— Аннемари Циммер?
— Да, — говорю я, высовываясь в приоткрытую дверь.
— Детектив Самоса из полицейского департамента графства Килкенни, — представляется он, показывая значок. — Вы должны проехать в участок, чтобы ответить на некоторые вопросы.
— Но я вчера вроде все рассказала…
— Верно. Но вы забыли упомянуть, что у вас стоит лошадь, за которую страховая компания выплатила миллион с четвертью долларов, положенные в случае гибели животного. Причем лошадь оказалась замаскирована…
Я молча смотрю на его квадратную челюсть. Спустя несколько секунд он добавляет:
— Мы можем проделать это по-хорошему, но можем и по-плохому…
Я спрашиваю:
— В чем разница?
— По-хорошему — вы обещаете сотрудничать и едете на своей машине.