Ускользающие тени
Шрифт:
Позади беспристрастного трио стоял улыбающийся юноша. Не слишком уверенная в своей правоте, Сара предположила, что это сам принц Уэльский, и с восхищением оглядела высокого, стройного красавца со свежим лицом и большими, очень нежными, пастельного оттенка голубыми глазами под изогнутыми полосками бровей. К счастью, именно в этот момент принц удивленно вскинул голову, по-видимому, чувствуя чей-то пристальный взгляд. Незримые стрелы немедленно вонзились в сердца молодых людей, стоило им поглядеть друг другу в глаза.
– Боже
К счастью, его никто не услышал, ибо в следующую минуту они выступили из толпы и жена Фокса присела в самом грациозном реверансе, какого только можно было пожелать. Затем наступила очередь Сары предстать перед августейшим семейством.
– Позвольте представить вам мою сестру, ваше величество, – отчетливо проговорила Кэролайн и по знаку короля взяла Сару за руку и вывела вперед под взгляды многочисленных зрителей.
Реверанс девушки был грациозным и искусным, поскольку она много раз упражнялась дома с учителем танцев и в эту минуту могла думать только о том, что принц Уэльский неотрывно следит за ней, а в глубине его глаз светится восхищение. Сара медленно поднялась и робко взглянула на короля.
– Ах, вот оно что! – воскликнул Георг, наклоняясь в кресле и слишком сильно ущипнув девушку за щечку. – «Малъбрук в поход собрался!» Ай-ай-ай; шалунья!
С этими словами он поднялся и засеменил к перепуганной девушке, делая вид, что катит воображаемый обруч. Послышался сдержанный смех и перешептывания гостей о том, что с этой юной особой его величество любил играть, когда она была еще ребенком. Не зная, что делать, Сара застыла на месте.
– Ну, малютка Сара, – просюсюкал король, приближаясь к ней, – помнишь, как ты сидела у меня на коленях? И как я катал тебя и пел песенки? – И его величество шутливо сложил руки, приглашая Сару забраться на них, как будто ей по-прежнему было пять лет.
Ужаснувшись, Сара почувствовала, что густой румянец заливает ей не только лицо, но и обнаженные шею и плечи, и невольно отступила назад, не говоря ни слова и в смущении опустив голову. Король взял ее за подбородок и заставил смотреть себе в глаза.
– Ты больше не хочешь играть? – тоном обиженного ребенка спросил он.
Она хотела бы пошутить или просто присесть в ответ на слова короля, но толпа, окружившая ее, и множество направленных в упор пар глаз совершенно ошеломили бедную девушку.
– Фу, – проворчал король, отпуская Сару и отходя от нее, – она явно поглупела!
И он сердито вернулся в кресло. В ужасной тишине принцесса Амелия процедила еще более грубым и низким, чем у ее отца, голосом:
– Никаких манер!
Саре отчаянно захотелось, чтобы паркет под ее ногами разошелся и она рухнула в подвал – только бы на нее перестали смотреть. Кэролайн спасла положение, громко объявив:
– И, с позволения вашего величества, моя племянница – леди Сьюзен
Кэролайн вывела несчастную девушку туда, где прежде стояла Сара. Все присутствующие принялись в упор разглядывать новую жертву, и напряжение сразу же спало.
А потом случилось чудо. Голос за плечом Сары проговорил: «Довольно холодная нынче зима, не правда ли?» – и девушка обнаружила, что прямо на нее блестящими глазами смотрит принц Уэльский. На этот раз ее румянец был гораздо слабее. Почти машинально Сара опустилась в своем лучшем реверансе и очаровательно улыбнулась.
Принц и в самом деле недурно выглядел. Его дед и прадед были невысоки ростом, заслужив тайное прозвище «важных гномов», но сам Георг был высоким и гибким. Саре, чей рост достигал пяти футов шести дюймов и давал ей право считать себя высокой, пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть принцу в лицо, восхищаясь его идеально прямым носом, чувственным ртом и огромными голубыми глазами. В то время когда почти вся знать страдала порчей зубов, зубы принца были белыми, ровными и крепкими.
«Какой милый и приятный молодой человек!» – думала Сара, постепенно теряя власть над своим сердцем.
– И в самом деле, холодно, ваше высочество, – вежливо ответила она. – Но меня устраивает мороз. Я предпочитаю снежные зимы – мы привыкли играть в снегу, когда я жила в Ирландии. Вы ведь знаете, там зимы довольно суровы.
– Я думал, что мне послышался ирландский акцент. – Георг улыбнулся, вновь показывая свои великолепные зубы.
– Неужели акцент так заметен? Я постараюсь избавиться от него…
– Ни в коем случае! – с жаром воскликнул Георг, предостерегающим жестом беря ее за руку. – Он замечателен. Он придает вам еще большее очарование, если такое возможно.
Сквозь шум в ушах Сара расслышала, как в комнате, подобно прибою, поднялся шепот, и из-под опущенных ресниц заметила, с каким любопытством стайки гостей поглядывают в ее сторону. На секунду в поле ее зрения оказалось изумленное лицо Генри Фокса, который даже приоткрыл рот.
«Боже милостивый! – с удовлетворением подумала она. – Я восторжествовала над всеми!» Такое могло произойти только при вмешательстве принца, и Сара одарила его еще одной благодарной улыбкой.
– Благодарю вас за мое спасение, ваше высочество.
Признаться, я чувствовала себя в затруднительном положении
– Я часто оказываюсь в таком же положении, – неожиданно ответил принц. – Всего хорошего, леди Сара, надеюсь увидеться с вами вновь.
Второй реверанс был еще лучше первого, и Сара уважительно поднялась, только когда принц отошел. Рядом с ней немедленно оказался Генри Фокс, а следом подошли еще несколько человек, прося представить их леди Саре.
– Отлично, дитя, отлично, – зашептал Фокс, когда им удалось на минуту остаться одним. – О чем говорил с тобой его высочество?