Ускользающий мираж
Шрифт:
Очередная волна окатила ее, и она утерла лицо рукой.
— Джон, позволь мне немного постоять у штурвала! Попробуй хоть чуть-чуть передохнуть!
— Нет, я останусь здесь. С ней не должно ничего случиться. Я не допущу этого.
— С кем? С "Бьюти"?
И тут вконец измотанный Джон, теряя сознание, стал бредить, несвязно бормоча:
— "Бьюти" — непотопляемая… как "Непотопляемая Молли Браун"… ты помнишь ее… ха… ты не можешь не помнить ее… Было шоу на Бродвее о непотопляемой Молли Браун. Я собирался… назвать ее "Молли Браун", но Джил, моя Джил непременно хотела, чтобы "Бьюти"… как в ее любимой сказке "Черная красавица" [4] .
4
Английское beauty означает "красавица", "красота".
— Джон! — закричала Кенда. тряся его за плечо, — что с тобой?!
Он потерял сознание и растянулся на палубе возле рубки.
Кенда отчаянно закричала. Она была на грани истерики.
— Джон, вставай! — просила она его. Кенда заняла его место в рубке и вслепую нащупала штурвал "Бьюти". Из последних сил она удержала кренящуюся с борта на борт яхту. Только бушующий океан и дикие, яростные волны окружали ее. То, что яхта все еще оставалась на плаву, — было чудом.
Внезапно Кенда ощутила полное спокойствие. Она слишком устала, чтобы чего-нибудь бояться. Вокруг — оглушающий рев стихии, а в ней — полный штиль, даже какое-то умиротворение. Откуда-то пришла уверенность в себе. Когда налетел шторм, Кенда надеялась, что они выживут, что он не уничтожит их… Потом — наоборот: мозг ей сверлила мысль, что они непременно погибнут… В таком состоянии люди обычно проигрывают. И вдруг сцены прошедших дней, яркие воспоминания о мгновениях, проведенных с Джоном Тэйлором, всплыли в ее сознании. Это были божественные минуты, неповторимые часы, великолепные дни!
Она посмотрела на него, безжизненно лежащего на палубе, и поняла: перед лицом смерти она не одинока. Она ощущала себя измочаленной, но не одинокой! И вдруг, бросив штурвал, упала рядом с Джоном, обняла его и тесно прижалась к нему. Стараясь вселить в себя храбрость, страшась грядущего, она прошептала ему:
— Мы сделали все, что могли, дорогой… Ты хотел знать, что я думаю о всей этой стихии океана… Я думаю, что она до поры до времени была очень добра к нам, но все-таки она сильнее нас обоих. Мне очень не хочется признавать это, но это ведь правда! — Кенда зарыдала, но уже не от страха: она знала, что минуты их жизни сочтены. Она закрыла глаза, и гул шторма стал куда-то отдаляться… Потом она ничего не слышала.
Очнувшись, Кенда обнаружила, что лежит на своей койке в каюте. Какое-то время она не могла ни думать, ни шевелиться. Она ощущала только боль в мышцах, пронзающую ее словно тысячи иголок. Однако Кенда как-то заставила себя приподняться на локте, чтобы заглянуть в иллюминатор. Солнце ярко светило, и океан был совсем спокоен.
Она попыталась подняться с койки. Медленно, с большим усилием протиснулась под занавеску. Она поискала Джона глазами, но его койка была пуста.
— Джон! — слабым голосом позвала она.
И услышала знакомые шаги на палубе. Вот он, Джон — смотрит на нее и улыбается.
— Ну, ты, мой первый помощник! Выспалась? — И в улыбке его, и в голосе была теплота. Он окинул Кенду быстрым взглядом. — А ты неплохо выглядишь.
— Джон, — спросила она серьезным тоном. — Я долго спала?
— Долго, — сказал он, — настолько долго, что я починил все снасти. — Он снова улыбнулся. — Но ты еще не совсем оправилась, и тебе полезно будет немного отдохнуть. Почему бы тебе не
— Что… что произошло?
— Ты имеешь в виду шторм?
Кенда кивнула:
— Последнее, что я помню, — это то, что мы потеряли сознание.
Джон отрицательно покачал головой.
— Нет, это ты потеряла сознание. Я просто… отдыхал. Когда я услышал твои слова о том, что океан сильнее нас, я понял, что пора мне вернуться к штурвалу. — Он благодушно подмигнул ей.
— Ты тоже терял сознание! — запротестовала Кенда, — ты потерял его раньше, чем я!
— Может быть! Тебе виднее! — Джон громко расхохотался. — Но и пришел в сознание раньше тебя. Я, наверное, недолго был без сознания, потому что слышал тебя. Мне казалось, что ты где-то очень далеко, но я слышал тебя.
Кенда открыла рот, чтобы заговорить, но он не дал ей ничего сказать.
— После этого шторм утих. Мне и раньше приходилось переживать сильные шквалы и бури, но ничего страшнее этого шторма я не видел. Нам просто повезло, Кенда.
— Догадываюсь, — сказала она.
— Теперь ложись и отдыхай.
— Лучше поем чего-нибудь. Я собираюсь помыться, а потом пойти на камбуз.
— Хорошо. Я приготовил тушеное мясо.
Через несколько минут, одетая в шорты и рубашку, Кенда пришла на камбуз. Каждый раз, когда она вспоминала о шторме, озноб пробегал по ее коже. Они были на волосок от смерти! Все тело еще ломило от тупой боли.
Она съела кусочек мяса.
— Вкусно! — Кенда старалась держаться так же весело и непринужденно, как он.
— Дня два или три уйдут только на то, чтобы восстановить силы, — сказал Джон, не сводя с нее глаз.
Кенда почувствовала, как краска заливает ее лицо.
— Джон, — медленно заговорила она, стараясь не сказать лишнего, — что мы будем делать?
— Ты о чем? Беспокоишься, не пострадала ли от шторма "Бьюти"?
— Нет, — Кенда покачала головой, — я имею в виду наши отношения.
— Я не знаю… — честно сказал он. — А что ты предлагаешь?
Кенда почувствовала себя уязвленной и растерянной.
— Понимаешь, ты очень нужен мне, Джон… Ведь совсем недавно мы могли погибнуть. Это заставило меня задуматься о том, что мы будем делать, когда вернемся домой.
Джон отвернулся с усмешкой и пожал плечами:
— Я думаю, само время подскажет нам решение.
— Почему? — резко спросила Кенда, — почему мы не можем решить это сейчас?
Джон сразу же напрягся.
— Я знаю: ты думаешь, что влюблена в меня, Кенда. Ты уверена в этом, но…
— Ничто ничего не изменит. Я люблю тебя.
Он беспокойно заерзал на стуле, взглянул на нее и начал нервно стучать ложкой по столу. Между его бровями залегла глубокая складка.
— Расскажи мне о Лилиан, — осторожно попросила Кенда.
Складка между бровями стала еще глубже.
— Что ты хочешь узнать о ней?
— Все. Почему ты полюбил ее? Почему ты попросил ее руки, но оставил ее и уплыл в океан?
Джон скованно откинулся на спинку стула и пригладил волосы.
— Нас познакомил наш общий друг, который выступил в роли свахи, — ответил он. — Она красивая женщина, просто великолепная, но мы разные люди. — Он пожал плечами. — Она адвокат. У нее практика — у меня компания. У нас было очень мало времени, чтобы узнать друг друга. Ни она, ни я не испытывали глубоких чувств. — Он почесал щеку в раздумье. — И я теперь уже сомневаюсь, что мы действительно старались сблизиться. Я звонил ей из Сувы, и она сказала, что у нас не может быть нормальных брачных отношений, она в этом уверена — и я согласился с ней. Понимаешь, я тоже был давно уверен в этом, но хотел, чтобы она сама пришла к такому выводу. Вот поэтому я и покинул ее. Я вообще твердо верю в то, что только разлука проверяет чувства. — Он усмехнулся. — Конечно, разлука не на несколько часов или несколько минут, а на долгие месяцы. Особенно если отношения еще не сложились.