Ускоритель изучения иностранного языка. Психологические секреты обучения взрослых на основе английского
Шрифт:
Как видите, тем много, вы можете заранее вместе с преподавателем подготовить вопросы, чтобы быть уверенными в них, выучить их и на месте уже практиковаться именно в произношении. Ответы, как мы говорили, понимать желательно, но не обязательно. Ведь ничего страшного не произойдет даже в том случае, сели вы не поймете ничего. Все это можно загуглить, поэтому вы ничего не теряете. Отличные условия для наименее стрессовой практики разговора.
3) Следующий вариант – это именно ситуации, где вам есть что терять. При стрессе наш мозг активизируется, так как перед ним стоит проблема, которую
Так же и в языке – мы часто недооцениваем наши собственные способности. Часто, пока можно избежать ситуации общения на иностранном языке, люди их избегают, предпочитая все решать при помощи интернета. Но если вы смелый человек и любите риск, то можете попробовать создать себе ситуацию, где говорить будет необходимо. И это вас очень продвинет в освоении языка.
Выйдите в чужой стране на улицу без телефона и попытайтесь купить кофе, доехать до музея поблизости, оплатить парковку, выяснить время ланча на ресепшен.
Конечно, лучше всего попасть в ситуацию, когда вам будет очень ХОТЕТЬСЯ что-то рассказать другому человеку, а это будет возможным только на английском.
Одна моя ученица никак не могла заговорить на английском, хотя с базовой грамматикой и словами у нее все в целом было хорошо, но ей было не перестроиться с могучего и великого русского языка на пока не такой великий словарный запас на английском. И вот однажды она пришла ко мне на урок, и перед ней стоял серьезный вопрос – какую мультиварку выбрать? Было два варианта, и после урока она собиралась уже поехать в магазин и приобрести одну из них. Но какую?
Ей очень хотелось со мной это обсудить, тем более что она знала, что у меня есть мультиварка. Она очень хотела узнать у меня, какими функциями я пользуюсь, а какие на самом деле бесполезны, какой объем чаш лучше брать, на что я обращала внимание при выборе. Она мне все это выпалила в самом начале, но я… отказалась говорить с ней на русском! «Спрашивай меня на английском!» – сказала я ей на английском. И ей пришлось. И у нее все получилось! Конечно, язык жестов ей тоже пригодился, но в том-то и суть – быть понятым, используя все доступные средства. И тогда, когда вы уже начнете говорить, у вас начнет получаться все лучше и лучше, все больше слов буду переходить из пассивного запаса в активный, и тем меньше вам будет требоваться язык жестов. Постепенно вы почти совсем от него уйдете. Почему почти? Потому что мы ведь даже на родном языке к нему прибегаем!
Другой случай, когда один из моих учеников-пенсионеров, о котором я писала выше, и который учил как раз немецкий, пробил свой языковой барьер в самолете. Он уже успешно говорил со мной и своим другом и понимал и отвечал впопад, но не мог решиться заговорить с незнакомыми людьми заграницей. И тут в самолете его соседом в трехчасовом перелете оказывается человек, который сам начинает беседу на ломанном английском. После первых фраз знакомства и вежливости он сообщает, что является главой коммунистической партии какого-то района своей станы. А мой ученик был ярко против коммунизма. Как он захотел
4) Еще один вариант решения проблемы преодоления языкового барьера – решать ее не в одиночку!
Попробуйте найти разговорный клуб именно для самых начинающих. Их часто устраивают при библиотеках, домах культуры, представительствах страны интересующего вас языка.
Там вы будете среди таких же, как вы, а это всегда помогает и придает мотивации. Вы не хуже и страннее всех – вы наравне с окружающими. Они тоже долго думают, подбирают слова, путаются, не всегда точно используют грамматические конструкции, применяют (будем надеяться) язык жестов.
Но что важно – среди них есть и преподаватель. Обычно вы сможете с ним договориться, хотите вы, чтобы он вас исправлял, или вы будете действовать в соответствии с правилами обучения в Финляндии – никаких исправлений во время разговоров, только во время работы с упражнениями.
Но преподаватель будет следить за тем, чтобы высказывался каждый, включая молчунов, чтобы была тема для разговора. И сам по себе преподаватель будет являться примером правильного использования языка. Обычно преподавателями в такие, особенно бесплатные, клубы идут люди, полные альтруизма и желания помочь. Их мотивация помогает им быть терпеливыми, принимающими и поддерживающими. С такими людьми в принципе приятно пообщаться в жизни, а на курсах можно еще и совместить приятное с полезным.
Такие клубы организуются либо за деньги, либо ради благой цели. В любом случае – вас будут рады там видеть на любом уровне языка. Но лучше выбирать те клубы, которые все-таки имеют некую разбивку по уровням, так как среди своего уровня вы будете чувствовать себя наиболее комфортно. Хотя если вы сразу со старта готовы быть активным участником группы более продвинутых в языке людей – вперед, это будет для вас только более быстрым фактором развития. Но крайне важен тот момент, чтобы вы были именно активным участником разговорного процесса, а не просто слушали других участников. Так как в таком случае ваша практика устной речи превратится в отработку восприятия на слух. А это совсем не то, что вам нужно для преодоления языкового барьера.
В таком решении есть один минус – если вы аудиал и легко запоминаете информацию на слух, то вы можете случайно нахвататься и неправильных конструкций от ваших коллег-новичков. Тогда вам, возможно, будет полезнее пойти в группу для более опытных. Но там вы должны будете уже сами себя мотивировать вступать в диалог и принять, что, возможно, первое время ваши паузы в разговоре будут самыми долгими. Но… у нас есть специальная глава о том, что делать с паузами.
Глава 8. Как превратить изучение языка из второй работы в увлекательное хобби
Часто решения и выводы других людей бывают полезны и нам для решения собственных жизненных вопросов. Точно так же это можно применить и в сфере изучения языков. Очень эффективно бывае
Конец ознакомительного фрагмента.