Усмешка фортуны
Шрифт:
– Быстро езжай за ними!
– крикнул Финн после того, как джип тронулся с места.
– Ещё чего. Опасные какие-то ребята!
– возразил таксист.
Тогда Филипс-младший раскрыл рюкзак и достал оттуда одну из гранат.
– Быстро гони за ними, иначе разнесу всё к хренам собачьим!
– пригрозил ему Финн.
Водитель не знал, что это световые гранаты, а потому до смерти испугался.
– Спокойно. Положи гранату на место, - начал он успокаивать Финна.
– Я тебя самого положу прямо здесь и сейчас, упырюга!
– огрызнулся мальчишка, дотрагиваясь до кольца.
Видя, что его пассажир слишком возбуждён, таксист не рискнул с ним спорить и поехал за джипом.
– Да не жмитесь ты к нему как к бабе, придурок!
– крикнул Финн, когда такси слишком близко
Таксист пробормотал что-то вроде "совсем ненормальный", но к указаниям пассажира всё-таки прислушался.
В качестве временного убежища для своей банды Гленн Сьюэл выбрал закрытый старый клуб на 25-й улице, в котором ныне покойный Джефф Браунинг устроил ловушку для Алекса Дроу. Не то чтобы место было очень надёжным и безлюдным, ведь мимо здания то и дело проходили прохожие, но искать Сьюэла здесь точно никто бы не стал. Как только Бишоп понял, что Сьюэл не усвоил урок, он тут же назначил награду за его голову (по возможности, отделённую от туловища), среди астерского сброда. Привыкший к активным действиям Гленн теперь был вынужден прятаться, словно крыса. Поскольку ни алкоголя, ни девочек под рукой не было, Гленн развлекался другим способом - соревновался со своим ребятам в армрестлинг. Поочерёдно одолев трёх пиратов, Сьюэл заменил руку, и позвал самого крупного члена своей банды. Одолеть здоровяка оказалось совсем непросто, и лишь когда в клуб вошли пираты, отправленные за Филипсом, здоровяк малость отвлёкся, и Гленн смог победить.
– Ну вот наконец и свиделись, - своеобразно поприветствовал Сьюэл Нэша, вставая из-за стола.
– Забавно. То же самое я говорю цыпочкам из "Кошачьей Лапки", когда снова и снова туда возвращаюсь.
– В данный момент меня не интересуют истории про твои потрахушки. Где моё оружие?
– Оно не твоё!
– возразил Нэш, после чего один из бандитов ударил его по поджилкам, и Филипс упал на колени.
– Не торгуйся, Филипс. Дай мне то, что я хочу.
– Не об этом мы договаривались.
– Не об этом, но ты сейчас не в том положении, чтобы торговаться. Либо ты отдаёшь мне стволы, либо твой гниющий труп найдут на какой-нибудь свалке. Подумай хорошенько.
"Если я отдам тебе оружие, то окажусь на свалке уже минут через пять!" - подумал Филипс, дерзко глядя Сьюэлу в глаза.
Всё внимание бандитов было привлечено к Нэшу, поэтому никто из них не заметил Финна, притаившегося в VIP-ложе на втором этаже. Добравшись до клуба, Филипс-младший выбрался из машины, но вместо того, чтобы ворваться в клуб и начать кидаться гранатами, решил действовать с умом. Поднявшись по проржавевшей пожарной лестнице наверх, мальчишка прошмыгнул мимо трёх пьяных пиратов и добрался до ложи. Из неё весь первый этаж был виден как на ладони. Он не слышал о чём Сьюэл беседует с его папашей, но после того, как один из пиратов ударил стоявшего на коленях Нэша ногой в бок, мальчик решил действовать. Достав из рюкзака две гранаты, Финн сорвал кольца, а потом громко свистнул. Когда все собравшиеся подняли головы (услышав знакомый свист, Нэш сразу понял что к чему и закрыл глаза), Филипс-младший кинул обе гранаты вниз. Как только вспышки света ослепили бандитов, Нэш сразу же вырвался из цепких рук своих конвоиров, после чего столкнул их лбами.
– Быстрее спускайся!
– крикнул Нэш сыну, подбегая к двери.
Услышав крик, временно ослепший Гленн выхватил пистолет и выстрелил в ту сторону, откуда раздался голос Нэша. Пуля прошла по касательной, слегка оцарапав правое плечо Филипса. Тогда Нэш выскочил на улицу, не став дожидаться, пока его подстрелят. Быстро спустившийся вниз Финн запрыгнул Сьюэлу на плечи и укусил его за ухо.
– Ах ты маленький гадёныш!
– заорал Гленн и попытался сорвать мальчишку с себя.
Со стороны это походило на родео: Сьюэл крутился словно бешеный бык, а Финн как отчаянный ковбой отказывался отцепляться. Затем он забрался Гленну на плечи и прыгнул вперёд. Путь к бегству преградили сразу два пирата. Тогда Финн обернулся, врезал Гленну ногой в пах, а когда тот согнулся, начал рыться с карманах его жилетки, надеясь найти там хоть какое-нибудь оружие. Однако вместо оружия мальчишка
– Догоните сучонка и отберите у него ключ!
– услышал Финн разгневанный голос Гленна.
"Какой ещё нахрен ключ? Нет у меня никакого ключа!" - подумал мальчик, резко захлопнув за собой дверь, и заехав при этом одному из пиратов дверью по носу.
Начав лихорадочно оглядываться по сторонам, Финн ожидал увидеть отца, однако Нэша буквально след простыл. И как только парнишка решил, что не слишком надёжный папаша его кинул, джип, в котором пираты привезли Филипса, неожиданно завёлся. Левая дверца джипа открылась, и Финн сразу же заметил своего папашу.
– Быстрей запрыгивай!
– крикнул Нэш, держа дверцу открытой.
Как только маленький сорванец запрыгнул в машину, Филипс ударил по газам. Выбежавшие из здания пираты открыли огонь по джипу, вынудив Нэша и Финна пригнуть головы. Резко повернув за угол, и уйдя из-под огня, Нэш с облегчением вздохнул. Финн же перебрался на заднее сидение машины, достал из кармана золотистую карту, на которой большими буквами было написано слово "Дельфис".
– Что это там у тебя?
– полюбопытствовал Нэш, глядя в зеркало.
– Фигня какая-то. Я спёр её у Сьюэла, - ответил Финн, не понимая почему Гленн назвал эту карточку ключом.
– Напрасно ты это сделал. Как бы...
Не успел Нэш договорить, как навстречу ему выскочил ещё один джип. Филипс резко крутанул руль вправо, едва избежав лобового столкновения. Джип слегка снизил скорость, а потом развернулись на 180 градусов и начал преследовать торговца оружием и его сынишку.
– ...они за нами не увязались, - закончил Нэш ранее начатую фразу.
В скором времени машина-преследователь поравнялась с джипом Филипса, и попыталась столкнуть его с обочины. Нэш в долгу не остался, и тоже постарался протаранить назойливого пирата. Какое-то время две машины обменивались ударами, затем Филипс резко снизил скорость, и поддел хвостовую часть джипа, при этом развернув машину на 180 градусов. Несмотря на столь удачно проделанный манёвр, Нэш понял, что лишь выиграл немного времени.
– Помимо этой безделушки ты случайно не прихватил у Сьюэла ствол?
– спросил он у Финна.
– Не успел. Там было...
– Можешь не объяснять.
Проскочив ближайший светофор на красный свет, и повернув за угол, Нэш неожиданно нажал на тормоз.
– Быстро вылезай и беги!
– неожиданно приказал он.
– Зачем?
– не понял Финн.
– Если мне не удастся от них оторваться, нас обоих прикончат, а так хотя бы ты сможешь уйти.
– Ты чего...
– Вылезай!
Понимая, что переубедить папашу ему не удастся, и что пираты скоро их нагонят, Финн подчинился.
– Если всё закончится благополучно, встретимся в космопорте!
– кинул на прощание Нэш, а затем резко ударил по газам.
Финн спешно забежал в переулок, надеясь, что Нэшу всё же удастся скинуть преследователей с хвоста.
Между тем Сайкс бродил по актаронским улицам и разыскивал пиццерию. Пицца, которую Спайроу съел в прошлый раз, так ему понравилась, что он решил заказать ещё. Однако в магазине ему сообщили, что больше не занимаются доставкой и вежливо попросили больше их не беспокоить по этому поводу. Тогда Сайкс внимательно присмотрелся к оставшейся после пиццы коробке, и найдя на оборотной стороне адрес пиццерии, решил туда наведаться. Однако найти нужное сооружение оказалось совсем не просто. Когда же Сайкс зашёл в пиццерию, сразу же почувствовал приятный запах, и понял, что не зря потратил столько времени. Для человека, которому было всё равно чем питаться, прогресс был виден налицо. Заказав пиццу, Сайкс присел за один из столиков и стал ждать пока принесут его заказ. Чтобы посетители не скучали, руководство пиццерии установило в помещении несколько широкоэкранных телевизоров, и даже аркадные игровые автоматы. Найдя в кармане несколько монет, Спайроу решил скоротать время за игрой в стрелялку, впрочем ему это занятие надоело спустя две минуты.