Усмешка фортуны
Шрифт:
– Хочу ещё!
– потребовал мальчишка, закинув ноги на стол.
– А ты не лопнешь?
– поинтересовался Сайкс, рассматривая рваную поношенную обувь мальчишки.
– Не бзди, дрищ, всё будет нормально.
Спайроу скинул ноги Финна со стола.
– Ещё раз назовёшь меня дрищом, за пиццу платить будешь сам, - пригрозил Спайроу.
– У меня нет денег.
– Зато у тебя есть внутренние органы. Как думаешь, они возьмут в качестве оплаты твою печень?
– Здесь так делают?
– ужаснулся Финн.
–
– Сайкс заговорщически улыбнулся.
– Как думаешь, из чего были сделаны те кусочки колбасы?
Финн прижал обе руки ко рту, после чего его чуть не стошнило. Глядя на позеленевшую физиономию Финна, Сайкс не выдержал и рассмеялся. Поняв, что его развели, мальчишка встал из-за стола и вышел на улицу. Спайроу по-быстрому заплатил за пиццу, и отправился догонять Финна, не став ждать пока кассир отсчитает ему сдачи. Быстро нагнав паренька, Сайкс схватил его за плечи и повернул лицом к себе.
– Тебе есть куда идти?
– участливо спросил он.
– А тебе не всё равно, дрищ?!
– ответил Финн, вырываясь из рук Сайкса.
Спайроу отпустил мальчишку и отошёл назад.
– Было бы всё равно, не стал бы спрашивать.
Видя, что Сайкс не шутит, Финн сменил гнев на милость.
– Не парься, дрищ. Мой папаша сказал...
– У тебя есть отец?
– удивился Сайкс.
– Нет блин, я из яйца вылупился! Конечно у меня есть папаша. Мамаша тоже есть, только я уже даже не помню как она выглядит.
– Извини. Я просто подумал, что ты...
– Бомжара помойная?
– Не совсем. Ладно, забыли. Так что там с твоим отцом?
– Он сказал, чтобы я...
Мальчишка резко замолчал, вспомнив про золотистую карточку в своём кармане, которую Сьюэл почему-то назвал ключом. Если бы ни этот ключ, возможно пираты даже не стали бы преследовать Нэша.
"Если это ключ, значит он должен открывать какую-то дверь, за которой скорее всего находится что-то ценное", - мысленно прикинул Финн, решив ничего не рассказывать про космопорт.
– Так что он сказал?
– оторвал его от размышлений голос Сайкса.
– Я не расслышал.
– Финн замялся, на ходу пытаясь что-нибудь придумать.
– Брякнул про какое-то место, но я не знаю что это за место и где оно находится.
– Поди туда не знаю куда. У этого места хотя бы есть название?
– Есть. Оно называется "Дельфис".
Сайкс презрительно фыркнул.
– Твой папаша явно не претендует на звание "отец года". Он не мог подыскать более подходящего места для встречи?
– Значит не мог. Ты знаешь что это за место?
– Знаю. Это крупнейшее актаронское казино.
"Ни хрена себя! Откуда у такого тупорылого козла как Сьюэл мог оказаться ключ от казино? Он что, решил его грабануть?" - подумал Финн, а вслух спросил:
– Покажешь дорогу?
– Без проблем. Пошли за мной.
Пока Сайкс и Финн шли по актаронским улицам, мальчишка думал
"Должно быть за дверью, открываемой этим ключом, хранятся тонны бабла!" - подумал Финн.
Он мысленно представил себя, стоящим перед огромными горами монет и крупных купюр. Было понятно, что никто так просто не позволит какому-то пацану вынести из казино такие деньги, однако вынос денег - дело десятое. Сначала до этих денег надо было добраться.
– О чём задумался?
– спросил Спайроу, заметив алчный блеск в глазах своего юного спутника.
– А... что? Мне просто очень не терпится встретиться с моим папашей, - соврал Финн, продолжая грезить о несметных богатствах "Дельфиса".
В этот момент рация Спайроу, доселе упрямо молчавшая, неожиданно ожила.
– Почему ты до сих пор не вернулся?
– услышал Спайроу недовольный голос Джилл.
– Я сейчас малость занят, - ответил он.
– Это мы сейчас малость заняты, а ты шляешься чёрт знаешь где и ничего не делаешь!
– Это твоя баба?
– спросил Финн.
Сайкс помотал головой.
– Вернусь сразу же, как только смогу, а сейчас мне надо доделать одно дельце.
– А я говорю бегом сюда! Мы только что кое-что узнали о...
О чём именно узнала Джилл, Сайкс так и не дослушал, потому что вырубил рацию.
– Кто она такая?
– вновь полюбопытствовал Финн.
– Мы вместе работаем.
– И кем же вы работаете?
Сайкс схватил парня за шиворот и резко оттащил от дороги. При этом промчавшийся на красный свет светофора мотоциклист едва не обрызгал мальчишку водой из лужи.
– Тебе это вряд ли будет интересно, - запоздало ответил Спайроу на вопрос Финна.
То, что парнишка попался смышленый, хоть малость и дикий, было видно невооружённым глазом. Для обычного двенадцатилетнего мальчугана он был неплохо просвещён.
– А кем работает твой отец?
– перевёл разговор Сайкс на другую тему.
– Торгует стволами.
– Чего?
– напрягся Сайкс.
– Торгует столами. А ещё стульями. Короче, толкает мебель!
– быстро поправил себя Финн.
– И много он зарабатывает?
– Нормально. На баб хватает.
"Смышлёный и неплохо просвещённый - это ещё мягко сказано!" - мысленно усмехнулся Сайкс.
– Вообще, Нэш по бабам ходит чаще, чем в сортир. Я однажды попросил его взять меня с собой, но он отказался!