Усмешка фортуны
Шрифт:
– Естественно. Но я же не спрашиваю откуда они у тебя. Нет, если тебя моё предложение не устраивает, можешь забрать свои побрякушки и посетить любой другой ломбард, - бесстрастным тоном проговорил Либерман.
"Проклятый старый чёрт"!
– гневно подумал Лоуренс, прекрасно понимая, что жадный старик - его последний шанс.
Если бы Лоуренс или кто-то из его подчинённых попытался бы продать украшения в другом месте, через несколько минут здание уже было бы оцеплено полицейскими. Иосиф прекрасно знал кому раньше принадлежали эти вещицы, но его ничуть не волновало откуда у его клиентов появлялись те или иные предметы.
–
Естественно, Либерман не держал столь крупную сумму в кассовом аппарате. Сходив в заднюю комнату, он принёс оттуда золотистую кредитную карту. Когда речь шла о приобретении предметов, чья стоимость превышала 200 тысяч, Либерман расплачивался с клиентами кредитными картами, спрятанными в сейфе. Помимо карты, Иосиф протянул контрабандисту бумажку, на которой был написан код. Запомнив цифры, а потом смяв бумажку и выбросив её в мусорную корзину, Лоуренс взял кредитную карточку и вышел из магазина. Отперев дверь, он, прежде чем выйти, коротко бросил:
– Жадность не доведёт тебя до добра.
Возле дверей Лоуренс столкнулся с человеком во фраке, на подбородке которого были видны пятна крови. Этот человек только что проиграл все деньги в казино, но не мог остановиться. Зайдя в ломбард, мужчина положил перед Иосифом пару золотых зубов, которые пару минут назад он собственноручно вырвал.
– Сколько?
– поинтересовался он.
Либерман, как и в случае с Лоуренсом, сначала внимательно осмотрел зубы, и определив, что они действительно были сделаны из золота, озвучил выгодную для себя сумму. Она была занижена почти в 3 раза, однако мужчина во фраке без раздумья согласился, но потребовал, чтобы хозяин ломбарда вручил ему деньги наличными.
"Странно, что тебя ещё не прикончили, старик!" - мысленно усмехнулся Лоуренс, возвращаясь к катафалку.
Доктор Гарольд Бёрк заканчивал подписывать очередную бумажку, как в дверь его кабинета кто-то постучал.
– Войдите, - сказал Гарольд, откладывая бумаги в сторону.
Как только в кабинет вошла Дженет Рейн, доктор едва заметно напрягся. К этой женщине он испытывал симпатию, а потому было вдвойне неприятно сообщать ей плохие новости.
– Здравствуйте, доктор. Я просто проходила мимо, и захотела удостовериться, что всё в порядке. Со сроками проведения операции ничего не изменилось?
– Пожалуйста, присаживайтесь, миссис Рейн.
У Дженет появилось нехорошее предчувствие. Во время двух последних встреч доктор называл её исключительно по имени, а сейчас он как будто пытался держать дистанцию.
– Я очень сожалею, но операции не будет, - сообщил ей Гарольд.
– Что? Почему?
Бёрк не любил лгать пациентам и изворачиваться, но сейчас ему приходилось делать именно это.
– Произошла ошибка, в результате которой мы лишились донорского сердца. Извините.
Доктор Бёрк второй месяц был лечащим врачом Дженет Рейн. Женщина посещала клинику в пригороде и готовилась к операции по пересадке сердца. Дженет исправно посещала все процедуры, и рассчитывала, что в скором времени сможет избавиться от своего недуга. Новость о том, что операции не будет,
Дженет на удивление приняла довольно стойко.
– Что вы мне посоветуете, доктор?
– спросила она, глядя Бёрку в глаза.
И вновь Гарольд почувствовал себя негодяем. Одно дело, когда пациенты начинают скандалить и бросаться угрозами, и совсем другое, когда они продолжают разговор в таком тоне, будто не произошло ничего страшного.
– Я могу выписать вам несколько препаратов. Разумеется, о полном излечении не может быть и речи, но по крайней мере отведённое вам время будет увеличено. Рекомендую избегать сильного стресса. Я бы вам также посоветовал обратиться в центральную клинику. Там работают отличные специалисты. Они могут сотворить настоящее чудо.
И действительно, центральная клиника Актарона славилась своими кардиологами по всему миру. Вот только операции там были платные, и цена жизни простому обывателю была не по карману. И Дженет и Гарольд это прекрасно понимали.
– Спасибо, доктор Бёрк. Я обязательно так сделаю, - попрощалась с Гарольдом Дженет, и даже улыбнулась ему на прощание.
– Примите мои извинения, - только и смог вымолвить доктор.
– В этом нет вашей вины. До свидания, - сказала Дженет и вышла из кабинета.
"Есть. Будь я проклят!" - подумал Гарольд после того, как за его пациенткой захлопнулась дверь.
Бёрк сознательно ввёл Дженет в заблуждение: никаких проблем с донорскими органами клиника не испытывала. Дженет Рейн должна была на следующей неделе получить новое сердце, однако вчера вечером Гарольда позвал к себе главврач, и приказал под любым предлогом отказать пациентке. Услышав подобное заявление, Бёрк был шокирован, и сначала категорически отказывался исполнять столь аморальную просьбу. Тогда главврач намекнул, что просьба это исходит не от него, а от некой высокопоставленной особы, и в случае отказа Гарольд может потерять не только работу, но и нечто большее. Посмотрев в окно, и увидев, как Дженет покидает больницу, Гарольд сорвался с места и едва ли не бегом кинулся в кабинет главного врача. Ворвавшись в него без стука, Гарольд обнаружил своего непосредственного начальника, который о чём-то беседовавшего с новенькой медсестрой. Увидев своего подчинённого, он попросил медсестру подождать за дверью.
– По кому поводу вторжение?
– осведомился доктор, после того как остался в кабинете с Бёрком.
– Только что от меня ушла Дженет Рейн.
– И что ты сделал?
– главврач заметно напрягся.
– Я сделал именно так как вы и хотели.
Главврач сразу же расслабился.
– Молодец, Бёрк. Может рассчитывать на премию в конце месяца.
Решив, что на этом их разговор окончен, главврач развернул кресло на 90 градусов, взял трубку, и начал набирать номер Эндрю Уидмора, чтобы отчитаться в том, что его "просьба" выполнена. Увидев, что Гарольд по-прежнему находится в его кабинете, главврач повесил трубку и кинул на своего подчинённого недовольный взгляд.
– Что ещё? Говори быстрее!
– Вы ведь понимаете, что без операции Дженет Рейн может умереть?
– Может умереть, а может и прожить какое-то время. И не надо делать вид, будто тебе не всё равно.
"Мне не всё равно, в отличие от тебя, проклятый ублюдок!" - с отвращением подумал Гарольд, сжимая кулаки.
Когда пост главного врача занял человек с дипломом менеджера, Гарольд сразу же понял во что скоро превратиться больница. Жизнь и смерть - хороший предмет для торга.
– И не надо на меня так смотреть, Бёрк. Неужто ты думаешь, будто это мой каприз?