Усмешка фортуны
Шрифт:
– Ставки сделаны. Ставок больше нет, - выдала крупье дежурную фразу, и рулетка вновь закружилась.
Все с интересом наблюдали за шариком, и когда он остановился на двойном зеро, женщина, послушавшая совет Сайкс сначала начала прыгать на месте и хлопать в ладоши, а потом и вовсе бросилась обнимать охотника за головами. Из-за пышных грудей, бьющих ему прямо в нос, Спайроу едва не задохнулся.
– Спасибо тебе, парень!
– радостно верещала она.
– Не за что, - ответил Сайкс, вырываясь из её объятий и переводя дух.
Собравшиеся возле стола смотрели за этой парочкой с неприкрытой
– Откуда ты знал что выпадет двойное зеро?
– спросила она, подозрительно прищурившись.
– А я не знал.
– Как это не знал?
– удивилась женщина.
Спайроу завёл правую руку за спину, подбросил монету в воздух, поймал её левой рукой, вытянул вперёд и накрыл ладонью.
– Орел или решка?
– спросил он.
– Орёл. Наверное, - ответила женщина, немного растерявшись.
Сайкс разжал ладонь. Действительно выпал орёл.
– Когда не знаешь что выбрать, просто положись на удачу, - сказал Спайроу, а потом убрал монету и отправился за типом в рубашке.
Проходя мимо целого ряда игровых автоматов, Сайкс заметил лысого, который разговаривал со своим боссом. Отойдя в сторону, Спайроу достал рацию и связался с напарником.
– Ты там что, заснул?
– спросил Сайкс, поглядывая за бандитами из-за угла.
– Я следил за входом, и тут ко мне подошли полицейские и стали требовать, чтобы я предъявил удостоверение личности. Когда я это сделал, мне показалось, что они даже расстроились, - ответил Алекс.
– Тогда понятно почему ты пропустил главаря.
– Он там?
– Да, и... хотя нет, кажется он уже уходит.
Лысый протянул своему боссу кредитную карточку. Тот сразу убрал её в карман, повернулся к подельнику спиной и пошёл к выходу.
– Иди за ним, но ничего не предпринимай. Я встречу вас у входа!
– ответил Дроу, быстрым шагом следуя к пешеходному переходу.
Переходя дорогу, он задел плечом молодого парня, однако тот не обратил на охотника за головами внимания. Сделав несколько шагов вперёд, Алекс поймал себя на мысли, что этот паренёк ему чем-то не понравился. Обернувшись, он заметил у парня за поясом пистолет, а сам он спешно направлялся в сторону ломбарда. Поняв, что тот задумал ограбление, Алекс оказался в непростой ситуации: с одной стороны, следовало подстраховать напарника и взять бандита, а с другой стороны, подставлять кого-то под пули, имея возможность предотвратить ограбление, было низко и гнусно.
Алекс достал рацию.
– Планы изменились. Возьми его сам. Не жди меня, - сказал Дроу и отключил рацию, не став дожидаться ответа напарника.
Как только Алекс подошёл к двери ломбарда, внутри раздался первый выстрел. Резко выхватив пистолет, Дроу открыл дверь ногой и вбежал внутрь. Юный грабитель рылся в кассовом аппарате, а раненый в плечо Либерман лежал в углу, зажимая ладонью рану. Увидев охотника за головами, юный грабитель начал вести беспорядочную стрельбу. Перекатившись в сторону, и встав на одно колено, Алекс открыл по бандиту ответный огонь. Несколько пуль попали пареньку в грудь, и он рухнул как подкошенный. Убрав оружие за пояс,
– Вы живы?
– спросил он, а потом отодвинул руку старика в сторону и начал осматривать его рану.
– Живее всех живых. Не родился ещё молокосос, которому под силу отправить на тот свет Иосифа Либермана. Это может сделать только слабое сердце, остановившееся при виде молоденькой стриптизёрши, - ответил Либерман, а потом потерял сознание.
И тут в ломбард с оружием наготове забежали те самые полицейские, которые совсем недавно спрашивали у Алекса документы. Увидев охотника за головами, склонившегося над раненым Иосифом, стражи порядка, естественно, неправильно истолковали ситуацию.
– Немедленно отойди от старика и подними руки!
– крикнул один из них, направив пистолет на Алекса.
Дроу повиновался.
– Вы хотя бы скорую вызовите, пока старик не умер от потери крови,- посоветовал он стражам порядка.
– Заткнись!
– крикнул на него второй полицейский, доставая наручники.
В это время Сайкс следовал за бандитом, вышедшим из "Дельфиса". Возле казино вертелось слишком много народу, и Спайроу не торопился пускать в ход оружие, а просто следовал за бандитом. Тот шёл быстро, хотя было заметно, что он даже не подозревает о слежке. Прошагав до конца улицы, он свернул в тёмный переулок. Поняв, что у него представилась реальная возможность без особого риска схватить преступника, Сайкс последовал за ним. Услышав шум бьющегося стекла, Спайроу перешёл на бег. Как только он забежал в переулок, какой-то здоровяк (Сайкс не видел его лица) поднял побитого бандита над головой и швырнул его в Спайроу. Сайкс пригнулся, и бандит пролетел над его головой.
– Ещё не наигрался, здоровяк?
– спросил охотник за головами, направляя на здоровяка пистолет.
– Шутишь? Да я даже не начинал!
– ответил Джефф Браунинг и начал стремительно приближаться к Сайксу.
Спайроу сделал предупредительный выстрел под ноги. Джефф остановился на месте. За спиной охотника за головами раздались чьи-то стоны. Кинув беглый взгляд через плечо, охотник за головами заметил, что бандит, которого ранее вырубил Браун, начал приходить в себя. Джефф незамедлительно воспользовался этой заминкой. Боковым зрением заметив движение, Сайкс выстрелил, однако Браун сделал нырок, схватил Сайкс за руку, которой он держал пистолет, а второй рукой пару разу ударил его в живот. У Спайроу перехватило дыхание, и Джефф с лёгкостью вырвал оружие из рук Сайкса, а потом вырубил его ударом рукояткой пистолета. Заехав приходившему в себя бандиту ногой по лицу, Джефф закинул обмякшее тело охотника за головами себе на плечи.
На протяжении всего полёта Джилл говорила с матерью обо всяких пустяках, а когда внизу показался магазин, начала медленно снижаться.
– С Джулией всё в порядке?
– как бы невзначай поинтересовалась она.
Судя по реакции Дженет, этот вопрос её несказанно удивил, и она спросила:
– Насколько я знаю, да. А что?
– Ничего. Просто ты о ней ничего не рассказываешь, вот я и подумала, что с ней что-то случилось.
– С ней всё нормально. Неделю назад она нашла новую работу, а теперь уже ждёт не дождётся когда наступит отпуск.