Усмешка фортуны
Шрифт:
– Если свидетелей нет, то почему же ты решила, что в Нортона стрелял именно Ламберт?
– спросил Сайкс.
– Да потому что Нортон живёт в той же гостинице, где мы чуть не накрыли Ламберта. Тебе не кажется странным такое совпадение?
– Ладно-ладно, будем считать, что ты права. В какую именно больницу увезли Нортона?
Повернув голову в сторону, Миранда открыла глаза и увидела полностью одетого Джона, сидевшего на краю кровати. После разговора с Владимиром Гриффит предложил проводить Миранду до дома, на что она, естественно, ответила согласием. Когда же они пришли к дому, Миранда пригласила Джона на чай. То, что последовало за этим, предсказать было нетрудно. Воспользовавшись тем,
– Ты всё ещё хочешь знать почему я исчез с экранов?
– спросил Джон, не осмеливаясь повернуться к женщине лицом.
Голос Гриффита отдавал холодом, и Миранда невольно вздрогнула.
– Меня отправили на Геднер, где я стал куклой в чужих руках. Я убивал людей, хотя мне не хотелось этого делать. Убивал без раскаяния и сожаления, словно машина, - заговорил Джон.
Миранда прикрыла рот ладонью, и покачала головой, отказываясь верить в услышанное.
– Всё, что я знал до этого, оказалось ложью. Геднерский военный конфликт - это кровь, это смерть, это страдание. А ещё это неплохой способ улучшить своё благосостояние.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Миранда всё же осмелилась задать вопрос Джону.
Гриффит слышал дрожь в её голосе. Он не осуждал Миранду за то, что она сейчас чувствовала.
– Это долгая и грязная история. Я завяз в этом по уши, а тебе незачем пачкаться.
Рука Миранды легла на плечо Гриффита, и в памяти Джона всплыл ещё один чёрно-белый эпизод из прошлой жизни. Тогда он преследовал очередную жертву, а когда загнал в угол, всадил в неё половину обоймы. Свидетелем жестокой расправы стал восьмилетний мальчишка, который смотрел на убийцу широко распахнутыми глазами и боялся пошевелиться. Тенбридж дал Джону чёткие указания - убрать цель, а также всех свидетелей. Не колеблясь ни секунды, Гриффит направил оружие на мальчика и выстрелил. Пуля угодила ребёнку в руку, и он выронил на землю небольшую коробочку, в которой находилась музыкальная шкатулка. Шкатулка раскрылась и заиграла "арию печали".
– Сначала я хотел поведать всему миру правду, но понял, что правда никому не нужна. Большая часть людей привыкла тешить себя иллюзиями, а все остальные... Они лжецы и лицемеры, - вновь заговорил Гриффит.
– И что ты собираешься делать?
Джон обернулся и посмотрел Миранде в глаза. Взгляд Гриффита произвёл на женщину то же впечатление, что и на Ганса, во время первой встречи наёмников со своим нанимателям.
– Я хочу их уничтожить. Одного за другим, - жёстко проговорил он.
Заметив, что Миранда вновь начинает его бояться, Джон притянул её к себе и обнял.
– Если считаешь меня опасным безумцем, то так и скажи. Я не обижусь, - прошептал он ей на ухо.
Миранда тут же вырвалась из объятий Джона и отвесила ему пощёчину. Потом женщина вновь попыталась ударить Гриффита, но он с лёгкостью перехватил её руку.
– Хочешь услышать правду? Тогда слушай! Ты не просто безумец - ты самоубийца! Кого ты собрался уничтожить?
– гневно прокричала Миранда, в глазах которой пылали огоньки.
– Хочешь услышать конкретные имена?
– спросил Гриффит, откидывая в сторону руку Миранды.
– В этом нет необходимости. Я примерно представляю о ком ты говоришь.
В своих репортажах Гриффит не раз позволял резкие, порой даже грубые высказывания в адрес влиятельных чиновников и миллиардеров. Джон говорил, что Эндрю Уидмор сколотил состояние на страданиях и лишениях простых людей, а Фёдора Савина обвинял в убийствах. Уидмор снисходительно
– Они тебя убьют, - высказала своё мнение Миранда.
– Возможно, - согласился с ней Гриффит.
– Все мы умрём. Кто-то раньше, а кто-то позже.
– И ты решил приблизить этот момент. Неужели ты думаешь, что твоя смерть хоть что-то изменит?
– Конечно же нет. Я пытаюсь объяснить, что Джош - не единственная жертва. Таких как он - сотни, а то и тысячи. У каждого из них своя трагедия. Кто ответит за их гибель? Кто ответит за сломанные жизни?
– Да никто за них не ответит! Мой брат мёртв и до этого больше никому нет дела!
– Мне есть.
Как это ни странно, Миранда поверила Джону. Сам же Гриффит поцеловал Миранду в лоб, а потом встал с кровати.
– Прощай. Вряд ли мы снова встретимся, - попрощался Джон, отходя от кровати.
Встреча с Мирандой лишь укрепила веру Джона в правильности выбранного курса, но при этом Гриффит не хотел, чтобы сама Миранда оказалась причастна к его делам.
– Если мы больше не увидимся, тогда зачем ты мне всё это рассказал?
– резонно поинтересовалась она, встав с кровати и накинув на себя махровый халат.
– Я просто хотел чтобы ты всё поняла правильно, и не осуждала меня слишком строго.
– За что я...
– спросила было Миранда, однако Гриффит приложил палец к её губам, а потом покачал головой и вышел за дверь.
Вечерело. Увидев знакомую машину, Стивен помахал Эрику рукой. Когда киллер забрался в его машину, Торенс поехал в сторону центральной больницы.
– Что врачи говорят о состоянии Нортона?
– спросил Ламберт, поглядывая в зеркало заднего вида.
– Они говорят, что он может отправиться на тот свет и без твоей помощи, но я бы на твоём месте подстраховался. Этот подонок Нортон не подохнет хотя бы просто мне назло, - ответил Эрик, останавливаясь перед светофором.
Неизвестно как, но весть о покушении на Нортона достигла министерства юстиции на Терраноне. Ранение начальника полиции вызвало сильный переполох, вследствие чего охранять начальника полиции доверили спецназу, а не местным стражам порядка. Также Эрик узнал о своём предполагаемом увольнении, после чего пришёл в ярость. Приехав в больницу, он попытался проникнуть в палату Нортона, но спецназовцы не позволили ему этого сделать. Когда же Эрик стал упоминать о субординации, командир отряда сообщил, что подчиняется непосредственно приказам министра юстиции, а потом вынудил Торенса уйти. Министр подозревал, что к покушению на Нортона причастен кто-то из его подчинённых, и приказал в первую очередь присматриваться к людям в форме.