Усмиритель: утонченная жестокость
Шрифт:
Да, все ясно. Из-за такой скорости они не успеют собрать всех бойцов. Но большую часть удастся выдвинуть. Это около двух сотен людей с огнестрелом. Хватит, чтобы снести любое препятствие.
Вот только Тайлера интересовал еще один вопрос. Но он не решался его задать. Посмотрел на других. Может, кто-то догадается?
Монета Крук, видимо, прочитал мысли коллеги.
— А что там с этим, Усмирителем? — спросил он. — С этим психом-одиночкой. Он нам не помешает? Мы знаем, что он существует
Олстон перестал усмехаться и сжал рот в тоненькую полоску. Поглядел в упор на Крука. Тот даже подался назад.
— Я помню насчет этого психа, — наконец ответил Ядовитый Плющ. — Не думаю, что он сможет противостоять нам. В свое время эта проблема решится сама собой.
Глава 23
Перед набегом
Найти Бюро оказалось не так-то просто. Все-таки, это не музей и не стадион. Я нашел в справочнике телефон конторы в Лос-Анджелесе.
Как и в двадцать первом веке, подразделение Лос-Анджелеса располагалось на Темпл стрит. Здание номер двести пятьдесят пять. Я это и так помнил. Рад убедиться, что кое-что в этом мире остается неизменным. Это вселяет надежду.
Это хорошо, но тащиться в Лос-Анджелес не хотелось. К тому же, Шапиро наверняка тут. Лазает по улицам Бруксайда со своей самодовольной ухмылкой.
Вот только вопрос. Где бы его найти? Или хотя бы найти их контору?
Я позвонил по номеру, который давал Шапиро. Но там никто не отвечал. Я звонил в течение часа. Нет, никакого ответа.
Так, тогда надо искать запасные варианты. Для этого я поехал обратно на ранчо. Спустился в подвал. Там открыл тайник. Достал записные книжки покойных боссов, убитых мной. Углубился в чтение.
Думал, найду здесь ответы. Но нет, адреса нет. Хотя, в записной книжке Изи Томпсона я нашел сокращенную надпись «Блэки — Бюро нарко». И номер телефона.
Интересно. Единственная зацепка. Я запомнил телефон. Поехал обратно в город. Нашел уличный автомат. Позвонил по номеру в книжке.
Долгие гудки. Никто не отвечал. Я уже хотел бросить трубку. Но тут кто-то поднял трубку.
— Кто говорит?
Мужской голос. Не Шапиро. Другой. Легкий техасский акцент. Почти незаметный.
— Мне нужен Блэки, — ответил я после пары секунд раздумий. О Шапиро лучше не упоминать.
Голос тоже замолчал. Тоже думал. Наконец, ответил:
— Угол бульвара Алондра и улицы Санта-Фе. Через двадцать минут. Держи в левой руке свернутую газету.
Абонент бросил трубку. Не беспокоясь о таких пустяках, как прощание.
Надо же. Какие шпионские игры. Мне нравится.
Я проверил «Кольт М1911». Куплен у Шестипалого Фредди.
Серийный номер сточен. Хороший прицел. Вполне еще рабочий агрегат. Ресурс отработан только на треть. Я заметил это, когда разбирал и чистил оружие. Еще хватит на пять тысяч выстрелов.
Раз уж у нас игры в Джеймса Бонда, лучше быть при оружии. Я сел в машину и поехал на место встречи.
Доехал за пять минут. У меня еще целых пятнадцать.
Тачку светить не стал. Оставил за три квартала. За поворотами.
Сам пришел на Санта-Фе, но не один. В переулке нашел бездомного. Тот рылся в мусорном баке.
Я быстро осмотрел мужчину. Одежда хоть и грязная, но не лохмотья. Целая, не порванная. Потертые джинсы, красная клетчатая рубашка, коричневый вязаный свитер и длинная куртка до колен. Шапка и спутанные волосы до плеч.
— Эй, дружище, хочешь заработать сто баксов? — спросил я.
Бездомный недоверчиво кивнул. Я отдал ему газету, купленную по дороге.
— Иди на угол Алондра бульвара и Санта-Фе. Стой там. Держи газету в левой руке. Понял? Как тебя зовут?
Бездомный улыбнулся. Во рту у него осталось совсем мало зубов.
— Я Эрли, — сказал он. Похвастался, как ребенок: — Я воевал во Вьетнаме.
Ага, да он коллега. Я пожал ему руку. Хоть ладонь у бродяги не самой первой свежести.
— Отлично. Я тоже воевал. А теперь слушай, Эрли. Ты должен в точности сделать то, о чем я тебе скажу.
Бездомный послушно кивал. Когда подошло время, я отдал ему половину суммы и отправил на место встречи. Остаток обещал отдать после операции.
Сам остался в отдалении. Стоял возле магазина с товарами для дома. Наблюдал, как там Эрли. Надеюсь, его не пристрелят на оживленном перекрестке.
Это будет очень печально. Я рассчитывал, что агенты Бюро сначала думают. Только потом стреляют.
Вот мой посланец добрался до перекрестка. Встал возле светофора. В левой руке газета. Рядом супермаркет «Флаппи».
Я посмотрел на часы. Время подошло. Ну-ка, где наши борцы с наркотиками? Отважные рыцари без страха и упрека.
Сначала ничего не произошло. Эрли даже повернулся ко мне. Поднял брови. Мол, что случилось?
А что я мог ответить? Пусть меня молния поразит на месте, если я знаю.
Впрочем, тут же все поменялось. Рядом с Эрли остановился красный седан «GM Олдсмобиль торонадо» с огромными боками.
Оттуда выскочили двое мужчин в синих костюмах. Скрутили Эрли, потащили в машину. Быстро затолкали. Машина сорвалась с места, визжа покрышками.
Я проводил их взглядом. Больше не мог ничего сделать.
А что оставалось? Броситься в погоню, чтобы спасти бездомного друга? Я подозревал, что похитители и так скоро поймут ошибку. Поэтому тут же побежал обратно. К своей машине.