Чтение онлайн

на главную

Жанры

Уступи соблазну
Шрифт:

Джарвис остановился посреди холла, и до него долетели голоса — в том числе голос Мэдлин, — но Джарвис был слишком далеко и не мог разобрать слов, поэтому он пошел по коридору на звук голосов.

Внутри кабинета у самой двери стоял Милсом, и его лицо выражало смесь потрясения, тревоги и беспомощности. Мэдлин сидела на переднем краю своего письменного стола, наклонившись к братьям — Гарри и Эдмонду, — которые, выпрямившись, сидели на стульях лицом к ней.

Один взгляд на ее

лицо — на неприкрытый страх в нем — заставил Джарвиса быстро войти в комнату.

— Что случилось?

Мэдлин подняла голову, и на миг он заметил промелькнувшее у нее на лице облегчение, но затем ее лицо снова помрачнело.

— Бен… — она беспомощным жестом просто вытащила из себя подходящее слово, — пропал.

Дрожь в голосе Мэдлин потрясла Джарвиса.

— Мы не знаем, что случилось. — Гарри быстро повернулся и встретился взглядом с Джарвисом, который подошел к Мэдлин и, взяв ее руку, не выпускал. — Бен исчез, и мы не знаем, где он.

Глаза Гарри были полны страдания.

— Вдохни поглубже и начни все с самого начала.

Годы службы пригодились Джарвису, и он стиснул плечо Гарри. У Эдмонда тоже был убитый вид, а глаза широко раскрыты. Сделав глубокий вдох, Гарри задержал воздух, а затем заговорил:

— Утром мы поехали в Хелстон. Мы думали, что следует проверить, ходят ли еще какие-нибудь слухи относительно оловянных рудников. Мы отправились в «Свинью и свисток» — это самое лучшее место для того, чтобы узнать что-то такое. И мы знали, что встретим там кого-нибудь из других ребят, кто сможет нам что-нибудь рассказать.

— Это мерзкое, но полезное место, — кивнул Джарвис.

«Свинья и свисток» была одной из таверн в старых хелстонских доках.

— Именно так. — Гарри с облегчением посмотрел на Джарвиса. — Но потому, что оно такое отвратительное, мы, конечно, не хотели брать Бена внутрь с собой — к тому же старый Генри, хозяин гостиницы, не любит видеть там «мальцов».

— Вполне понятно. — Наклонившись вперед, Мэдлин заглянула в глаза сначала Гарри, потом Эдмонду. — Я нисколько не виню ни одного из вас за то, что оставили Бена снаружи.

— Итак, вы оставили Бена… где именно? — спросил Джарвис.

— Он сидел на скамейке у входа в таверну, когда мы пошли внутрь, — ответил Эдмонд. — Он весело болтал ногами и рассматривал лодки на реке. Он не хотел заходить внутрь — ему не нравился табачный дым и запахи. Больше мы его не видели. — У Эдмонда задрожал голос.

— Когда мы вышли, — сглотнув, Гарри кивнул, — его нигде не было.

— Как долго вы пробыли в таверне? — задал вопрос Джарвис.

— Самое большее — минут сорок. Мы вышли с Томом Пейкелом и Джонни Григгзом, а Бен исчез.

— Мы искали — все вчетвером, — сказал Эдмонд. — И другие помогали, когда поняли, что мы встревожены.

— Пока мы искали, к нам еще присоединялись люди, — продолжал рассказ Гарри. — Мы прочесали все доки, но нигде не нашли никаких следов Бена. И тогда Эйбел — Джонни позвал его — сказал, что мы должны поехать домой, а остальные будут продолжать искать. — Гарри глянул на Мэдлин. — Эйбел сказал, что мы должны найти тебя и все рассказать.

— Они прибыли всего за несколько минут до тебя.

Мысленно поблагодарив Эйбела, Мэдлин посмотрела на Джарвиса. Она хотела встать со стола, но Джарвис, не выпускавший ее руки, остановил ее и, бросив ей быстрый взгляд, повернулся к мальчикам.

— Во время всех этих поисков кто-нибудь говорил, что видел, как уводили Бена, или видел кого-то, кто подходил к нему, разговаривал с ним, — что-нибудь в этом роде?

Гарри взглянул на Эдмонда, а потом снова на Джарвиса.

— Старик Эдди был единственным, кто сказал, что видел Бена, но… — Гарри поморщился. — Вы же знаете старика Эдди. Нельзя верить тому, что он говорит после полудня, а к тому времени, когда мы говорили с ним, он уже был хорош.

— Не важно, в каком он был состоянии, — отозвался Джарвис. — Расскажи мне, что он говорил.

— Он сказал, что к скамейке подошел красавчик и говорил с Беном, что они не просто сказали «привет», а разговаривали друг с другом. Эдди сказал, разговор был веселым и беззаботным. А потом Бен встал и пошел с этим мужчиной.

— Красавчик? — Джарвис нахмурился. — Эдди произнес это слово?

— Я думаю, — кивнул Гарри, — он имел в виду модно разодетого джентльмена.

Джарвис ничего не сказал, но Мэдлин, взглянув на него, успела заметить, как заиграли желваки на его скулах. Ей показалось, что он собирается что-то объяснить, но потом Джарвис просто едва заметно качнул головой и снова обратился к Гарри и Эдмонду:

— Больше никто ничего не видел, совсем ничего?

Гарри покачал головой, а Эдмонд сообщил:

— Миссис Хеггарти сказала, что видела мужчину и мальчика, которые шли вверх по улице — мимо Койниджхолл-стрит, — но она не могла сказать, был ли это Бен или нет. Она слепа, как летучая мышь, так что это мог быть кто угодно. О мужчине она не могла вообще ничего сказать.

Мэдлин решила, что выслушала достаточно, и, взглянув на Милсома, ожидавшего у двери, уже открыла рот, чтобы попросить оседлать Артура, но услышала голос Джарвиса.

— Прежде чем вернуться в Хелстон, нужно кое-что сделать — принять кое-какие меры, чтобы легче, быстрее и наверняка найти Бена.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил