Утраченная иллюзия
Шрифт:
– Отойди ещё чуть назад, буквально на два шага. Да. Вот так. Отлично. Держи метлу справа от себя на вытянутой руке. С места не двигайся.
– Хорошо, – девочка кивнула, но вид у неё был озадаченный. Учительница повернулась ко мне.
– Алиса. Сними браслет и попади любой магической атакой в кончик древка метлы.
Я невольно нахмурилась.
– Мадам? Вы хотите, чтобы я била атакующей магией в полуметре от лица своей одноклассницы?
Мне было видно, что Кристина за спиной учительницы, начала стремительно бледнеть.
– Конечно, – Гертруда кивнула,
– Хорошо, – я сняла браслет и положила его на траву.
«Надеюсь, она понимает что делает. Всё же Гертруда преподаватель и, видимо, опытный маг, значительно превосходящая меня по силе. Наверное, наложила на Кристину защиту», – я мысленно усмехнулась.
– Пожалуйста, остановитесь! – встревоженно сказала Оливия. – Зачем понадобился этот ничем неоправданный риск?
«У герцогини приятный голос», – отметила я про себя.
– Всем тихо! – учительница скользнула взглядом по строю учеников. Все тут же замерли. Повисла пугающая тишина. Кажется, студенты от волнения даже дышать перестали. Женщина повернулась ко мне. – Ты готова?
– Да, – я кивнула и сделала шаг вперёд, перешагнув свой браслет.
– Не вздумай повредить стену позади метлы…
Не дожидаясь окончания фразы, я резко взмахнула рукой. Крошечный, но невероятно горячий шарик света метнулся вперёд с невообразимой скоростью, вытянувшись для человеческого глаза в нечто, напоминающего очень тонкий и ослепительно яркий луч. Меньше мгновения ему потребовалось, чтобы прошить древко метлы и рассыпаться крошечными искорками. В палке, точно в центре и на сантиметр ниже верхнего края, как раз на уровне глаз Кристины, осталось дымящееся сквозное отверстие, примерно восемь миллиметров диаметром.
– Ах! – девочка немного запоздало зажмурилась и шарахнулась в сторону, бросив метлу.
– Ты что делаешь?! – Гертруда вздрогнула и нахмурилась. По строю учеников покатился гул голосов.
– Что-то не так? – признаться, я растерялась.
«А чего вы ожидали от меня? Разве не в этом была цель испытания?»
– Где твоя волшебная палочка?!
«Что?! Палочка?! Какая ещё палочка?! Ой! Блин! Точно! Как я могла забыть?! Это же дети. Они палочками пользуются».
– Простите, – я смутилась. – Вы не дали мне команды её достать и я полагала, что целью испытания было узнать, смогу ли я произвести атаку с пустыми руками.
– Ты можешь такое без волшебной палочки? – учительница покачала головой. – Разве это средний уровень?
«Понятия не имею, что ты считаешь средним уровнем».
– Я всю зиму старалась совершенствовать свою магию, – я скромно пожала плечами.
– Понятно. Надевай браслет. У меня к тебе больше нет никаких вопросов. За сегодняшнее занятие ты получишь свою первую отличную оценку. Поздравляю.
– Благодарю, – я чуть склонила голову.
– Кристина, отнеси метлу на место и становись в строй.
– Госпожа Джикерс, – вдруг подала голос Оливия. – Не кажется ли вам, что на браслет Алисы необходимо надеть дополнительный запор, чтобы
Я как раз защёлкнула браслет на запястье и удивленно посмотрела на герцогиню, а потом на Гертруду.
– Дорогая Оливия Брайт, – учительница покачала головой. – Такой запор является мерой пресечения, которую академия применяет к некоторым ученикам, когда есть сомнения в их адекватности и благонадёжности. Разве к Алисе требуется применять такие меры?
– А разве она не кажется вам опасной? – Оливия нахмурилась. – Она взмахом руки может мгновенно продырявить кому-нибудь голову, тогда как всем остальным сначала придётся достать свои магические палочки и зачитать заклинание.
– Зачем ей делать такое? – Гертруда усмехнулась. – Она же не сумасшедшая. Подумай сама. Мы аристократы можем пользоваться магией, а простолюдины ею совсем не обладают, за редким исключением, конечно. Но мы же не идём и не убиваем всех подряд только потому, что имеем магические силы, а они нет. Это глупо и лишено всякого смысла. И если уж Алисе надевать запор на браслет, то тебе он тоже необходим. А кроме тебя такой запор нужно надеть ещё на пару сотен человек в академии, потому что они значительно превосходят по силе других учеников.
Оливия скривилась, как от зубной боли, но ничего не сказала в ответ.
– Мадам Джикерс! – поднял руку один из парней. – Можно спросить?
– Да, Марк. Говори, – Гертруда повернулась к ученику.
– Как вы думаете, кто сильнее, Оливия или Алиса? – спросил он, улыбаясь.
По строю опять прокатился гул голосов.
– Сложно сказать, – учительница пожала плечами. – У них разная магия. Оливия, скорее всего, метлу в пыль обратит. Уборщик сильно расстроился бы, не найдя своего инструмента на привычном месте. А вот Алиса пользуется магией света. У неё значительно больше дальность и очень высокая точность. Можно сказать, что она атакует с помощью арбалета, в то время как Оливия бьёт тяжёлым молотом.
«Это не так», – подумала я про себя. – «У меня много чего есть в арсенале. Могу накрыть огненным дождём территорию в десять таких полей и сравнять с землёй несколько зданий. Правда сил хватит лишь на один удар, и дальше буду вынуждена защищать себя разве что палкой от метлы».
– Давайте устроим дуэль между ними! – крикнул кто-то из толпы. По строю учеников покатился смех.
– Никаких дуэлей! – Гертруда нахмурилась. – У нас вообще-то урок. Если на фестивале в мае, обе эти девочки захотят принять участие в одиночных поединках, за право обладания кубком академии, тогда-то и узнаете, кто из них сильнее.
Я встала в строй. Кристина уже отнесла метлу и сейчас заняла своё место возле меня.
– Боже! Я так испугалась, когда ты по мне магией ударила. Чуть не описалась, – тихо зашептала она почти в самое ухо. – Я тоже думала, что ты сначала палочку достанешь. А ты бах, и всё!
– Прости, что напугала, – так же тихо ответила я. – Я знала, что тебя не задену.
– Как ты вообще без заклинаний магией пользуешься? И главное без палочки, и без посоха. Разве тебя обратным эффектом не бьёт?!