Чтение онлайн

на главную

Жанры

Утраченное сокровище
Шрифт:

Полли с трудом сглотнула и провела рукой по ставшим мокрыми глазам. Она не была уверена, действительно ли эти креветки – блюдо китайской кухни. Фарфоровая собачка с гордым выражением на мордочке вряд ли одобрит… Рекс, почувствовав, что Полли расстроилась, коснулся ее носом. Уильям и Магнус тактично осматривали коллекцию китайских ваз в стороне.

Звонкое рассерженное тявканье заставило Полли вынырнуть из своих размышлений. Крошечная золотисто-коричневая собачка стояла на каминной полке и смотрела на них с высоты.

– Ну!

Наконец-то! Вы собираетесь снять меня отсюда? – спросила она у Полли.

– Ой! – ахнула девочка. – В смысле – ну конечно. Прости, я не заметила, что ты ожила.

Как странно – она разбудила собаку, потому что заплакала? Но, с другой стороны, в этом есть смысл. Рекс тоже проснулся, потому что беспокоился за нее. Он почувствовал, что расстроенная девочка, обнимающая его каменную статую, нуждается в нем.

«Надеюсь, мне не придется плакать каждый раз, когда я буду будить собак», – подумала она и протянула руки, чтобы снять собачку.

– Я так давно ждала, что ты заговоришь со мной, – призналась маленькая собачка Полли. – Ты каждый раз проносилась мимо меня, сломя голову бежала по коридору к этому долговязому. Ну, чего ты столько тянула?

– Как она меня назвала? – переспросил Рекс, и его голос зазвенел от обиды. Полли не выдержала и тихонько хихикнула.

– Жердь. Олух. Неповоротливый пень. – Собачка повернулась к Магнусу. – Не мог бы ты не дышать на меня? – фыркнула она.

Теперь, когда собачка стояла на полу, ростом она даже не доставала до середины лапы Рекса. Рекс и Магнус переглянулись, от удивления даже не зная, как поступить с маленькой задирой. Уильям и Полли улыбнулись друг другу. Впервые гигантские волкодавы пришли в замешательство, и это при том, что они могли бы прихлопнуть малютку одной лапой.

– Значит, ты ждала, пока мы за тобой придем? – уточнила Полли. – Ты уже проснулась?

Она наклонилась, чтобы как следует разглядеть малышку, стараясь не светить ей фонариком в глаза. Собачка оказалась крошечной, с длинной золотистой шерстью и мягкими ушами, напоминающими уши спаниеля. Ее мордочка была сплющенной, как и у ее китайской статуэтки, а большие карие слезящиеся глаза напоминали блестящие мраморные шарики.

– Я была… готова. Все собаки здесь уже готовы, – сообщила собачка.

Полли кивнула. Это, наверно, потому, что Рекс проснулся и стал носиться по дому, как гигантский щенок. Он был первой собакой Пенхэллоу, духом этого места. Разумеется, он взбудоражил всех его обитателей.

– Я не люблю, когда меня заставляют ждать, – сурово сказала собачка Полли, а девочка попыталась придать своему лицу выражение сожаления.

– Извини, я не догадалась, – призналась она смущенно. – Как тебя зовут? Я Полли. Он Рекс. А это Уильям и Магнус.

– Меня зовут Ли-Мей. – Собачка бросила на Рекса и Магнуса высокомерный взгляд. – Это значит «прекрасная роза».

Хвост Магнуса дернулся, но пес промолчал. Его имя означало Огромный в переводе

с латыни, а Рекс – Король. Полли могла с уверенностью сказать, что и ее друг держится из последних сил.

– Какое чудесное имя, – произнес Рекс с деланой любезностью.

– Да что ты? – фыркнула Ли-Мей. – Так меня назвал отец Сары. Вряд ли он бы дал мне какое-нибудь глупое имя.

– Сара? Твоя хозяйка?

Ли-Мей кивнула:

– Мисс Сара Пенхэллоу. Ее отец Лоуренс Пенхэллоу привез ей меня в подарок из Китая. Он же привез и эти статуэтки. – Собачка посмотрела на камин. – Тут была еще одна, – пояснила она. – Правда, она потерялась.

– Мама рассказывала мне про Лоуренса Пенхэллоу, – сказала Полли. – Она работает здесь и много знает об истории дома. Тебя привезли сюда более чем две сотни лет назад.

– Так давно? – удивленно спросила Ли-Мей. – Выходит, я так долго спала. – Она подняла голову и посмотрела на Рекса. – А я тебя помню. Ты тогда стоял в саду. Даже Сара видела тебя. Правда, в основном краем глаза.

Рекс кивнул:

– Умная юная леди, должен признать, раз она меня видела.

– Это правда, – согласилась Ли-Мей и замахала хвостом, похожим на перо. – Странно находиться в этой комнате без нее. Она была моим сокровищем, а я ее преданным стражем.

– Стражем, – фыркнул Магнус и нагнулся, чтобы обнюхать собачку.

– Да. – Ли-Мей выпрямилась. – А что, думаешь, я не смогла бы ее защитить?

Магнус не ответил, вместо этого он посмотрел на Рекса, словно хотел сказать какую-то шутку.

Рекс нагнул голову и внимательно взглянул на Ли-Мей.

– Я уверен, что ты бы постаралась, – заметил Рекс деликатно. – Магнус пытался сказать, что ты довольно… маленькая. Просто с такими размерами сложно защитить хозяйку, как бы тебе этого ни хотелось.

Китайская собачка строго посмотрела на гигантского волкодава, и Полли с Уильямом не рискнули засмеяться. В маленьком существе было столько благородства, чувства собственного достоинства, что ни приплюснутая забавная мордочка, ни пушистые уши вовсе не умаляли общего впечатления.

– Ты знаешь, кто я такая? – наконец спросила собачка.

– В смысле – какой ты породы? – Рекс выглядел озадаченным. – Извини, но нет. Как ты видишь, я довольно древний. В те времена собаки были просто собаками. Большими или маленькими. Охотниками или пастухами. Но, разумеется, хорошая охотничья собака высоко ценилась.

– Она пекинес, – прервал его Магнус. – Комнатная собачка. Это китайская порода. – Магнус тряхнул головой и заметил, как Полли и Уильям с удивлением на него смотрят. – Что? Между прочим, твоя тетя их держала, Уильям. Ты не помнишь? Она всегда брала их с собой, когда приезжала в гости. Все носилась с ними, наверно, боялась, что я съем одного из этих ее меховых недоразумений.

– О… – Уильям выглядел смущенным. – Да… То есть он не имеет в виду тебя, Ли-Мей, – быстро добавил он.

– Да, я пекинес, – согласилась Ли-Мей. – Так нас называют люди. Но я предпочитаю, чтобы меня звали рукавной собакой. – При этих словах мордочка Ли-Мей приобрела еще более свирепое выражение, а Рекс и Магнус кивнули, словно понимали, о чем она толкует. Полли ничего не понимала, но предположила, что волкодавы тоже не в курсе, просто слишком гордые, чтобы это признать.

Поделиться:
Популярные книги

Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й