Чтение онлайн

на главную

Жанры

Утраченное звено
Шрифт:

– А что он вообще из себя представлял? Вставал поздно, выпивал перед завтраком. Весь день ходил пьяный. И ночью тоже. А потом пьяный ложился спать.

– Не может быть, чтобы он был таким дерьмом, - высказал сомнение Римо.

– Таким дерьмом? Да на самом деле Звено еще хуже!

– Почему вы называете его Звеном?
– поинтересовался Римо.

Агент Дерл хмыкнул.

– Мы сказали ему, что это сокращение от имени Линкольн.*

* По-английски слово "звено" звучит как "линк".
– (

Прим. переводчика.)

Ему понравилось. И президенту тоже.

– Но на самом деле это не сокращение от имени Линкольн?

– Да никакое это не сокращение. Просто Звено. Знаете такое выражение: "недостающее звено"? Очень к нему подходит. Он находится еще на переходной стадии от обезьяны к человеку, даже не научился еще регулировать мочеиспускание.

– А он ничего не говорил о том, что может потеряться? Уехать? Не казался обеспокоенным?

– Звено вообще ни о чем не говорит, кроме того что ему нужно в туалет. И единственное, что его волнует, - это что может кончиться запас пива.

– Как вы думаете, где он может быть?
– спросил Римо напрямик.

Дерл снова пожал плечами.

– Кто ж его знает? Вот, бывает, ходишь каждый день по одной и той же улице, и там на тротуаре лежит обертка от жвачки. А однажды вдруг идешь обертки нет. Интересно, думаешь, куда же это она подевалась? Но на самом-то деле тебе все равно. С оберткой от жвачки все что хочешь может произойти.

– Похоже, вы не очень-то ему симпатизировали?
– сказал Римо.
– А я считал, что ребята вроде вас обязаны развивать в себе добрые чувства к человеку, которого охраняют.

– Только не к Бобби Джеку Биллингсу, - отозвался Дерл.

– Ну, ладно, - Римо поднялся.
Где ваш напарник?

– Оп поехал на пару дней в Атланту - там у него дела. Это все, что вас интересует?

– Да.

– Вы, мужики, хоть не такие надоедливые. А эта цыпочка сегодня так и засыпала меня вопросами.

– Что еще за цыпочка?

– Тоже из госдепартамента. Вы, наверно, ее знаете. Здоровенная такая баба, блондинка шести футов росту с косичками и фиолетовыми глазами. Мисс... как ее там? Мисс Лестер.

– А, ясно. Это она.

– Чувствуется, вы там из кожи вон лезете, - заметил Дерл.

Римо пожал плечами.

– Сами знаете, как это бывает.

– Это точно.

– Там, наверно, решили, что мне удастся разузнать что-то, что ускользнуло от нее. Одна голова хорошо, а две лучше.

– Даже если одна из этих голов принадлежит вам?

– Я бы сказал: особенно если одна принадлежит мне.
– Римо посмотрел на Дерла, и его темные глаза насквозь прожгли тайного агента.

Агент хотел было что-то сказать, но заглянул глубоко в глядевшие на него глаза и увидел там нечто, что

не смог бы назвать, поэтому промолчал. Лишь по прошествии времени он осознал, что там увидел. Из глубины зрачков Римо на него смотрела сама смерть.

Агент Гавон в Атланте тоже мало чем помог. У него и в мыслях не было, что с Биллингсом может быть что-то не так, он не имел ни малейшего представления, куда тот мог исчезнуть, но был не прочь поболтать о мисс Лестер, которая была намного симпатичнее Римо.

– Высокая блондинка, - объяснил он.
– Явилась сюда и просто забросала меня вопросами. Но уж вопросы были поинтереснее ваших.

– Слушайте, - начал Римо - ему уже порядком надоели замечания по поводу его неполноценности.
– Она просто выполняет для меня посильную предварительную работу. А потом уже прихожу я и задаю вопросы по существу.

– Например?
– поинтересовался Гавон.
– Задайте мне хоть один настоящий вопрос по существу.

Римо ничего не приходило в голову. Наконец он произнес:

– Какой сорт пива пьет Бобби Джек?

– А это важно?
– переспросил Гавон.

– Еще бы! В нем ключ к разгадке. Итак, какой сорт?

– Он пил любое.

– Но было же какое-то, которое он предпочитал остальным.

– Безусловно. То, что похолоднее.

– От вас мало толку, - сказал Римо.

– Задавайте нормальные вопросы, - парировал Гавон.

Мустафа Каффир сидел в кабинете на верхнем этаже ливийского представительства, расположенного в старинном особняке в районе 60-х улиц Манхаттана. Слушая голос в телефонной трубке, он часто кивал, но выражение лица у него при этом оставалось кислым.

Глядя в окно на расположившееся внизу здание нью-йоркской полиции, он со странной радостью подумал о том, что представительство Ливии, чья внешняя политика строилась на лозунге "Смерть евреям", день и ночь охраняется полицией, содержащейся на средства нью-йоркских налогоплательщиков, а, как известно, именно в этом городе самый большой процент еврейского населения.

Тихо пробормотав: "Слушаюсь, господин полковник", - он повесил трубку и посмотрел на своего помощника. Как и Каффир, тот был одет в арабскую национальную одежду.

– Неприятности, Ваше превосходительство?
– спросил помощник. Это был худой мужчина и говорил он с естественной доверительностью, свойственной близким друзьям или любовникам, каковыми они с Каффиром давно являлись.

– Он ненормальный, - ответил Каффир, - он хочет организовать вооруженное вторжение на территорию Уганды, чтобы вернуть к власти Иди Амина. Он почему-то уверен, что угандийцы, все как один, выйдут на улицы приветствовать этого шута.

Помощник поджал губы и покачал головой.

Поделиться:
Популярные книги

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма