Утраченное звено
Шрифт:
Каффир хмыкнул.
– Все это было бы смешно... И вот этот идиот сосредоточивает силы на границе с Угандой.
– Он рассмеялся.
– Сосредоточивает силы. Ясно?
– Это просто смешно, Ваше превосходительство, - хихикнул помощник. У него были темные глаза и длинные слипшиеся ресницы. Кожа имела светлый оттенок, и весь он напоминал ярко раскрашенную куклу.
– Да, смешно, - послышался голос с порога.
Каффир повернулся на стуле и увидел в дверях американца - на нем были черные брюки и спортивная майка.
–
– начал было Каффир.
– Меня зовут Римо. Я не займу у вас больше двух минут. В его присутствии можно говорить?
– Римо кивнул в сторону помощника.
– Кто вас пустил?
– возвысил голос Каффир.
Помощник потянулся к телефону, но Римо перехватил его руку, прежде чем он успел коснуться аппарата. Помощник отдернул руку и стал массировать ее, пытаясь унять боль. Болело так, словно он прикоснулся к раскаленной плите.
– Не смейте причинять ему боль!
– рявкнул Каффир.
Римо посмотрел на Каффира, потом перевел взгляд на нежного юношу. Мгновенно оценив обстановку, он согласно кивнул.
– Я не дотронусь до него, если вы согласитесь сотрудничать. Много времени я не отниму.
Каффир колебался. Тогда Римо сделал шаг в сторону помощника, который, забившись в кресло, съежился под взглядом американца.
– Что вас интересует?
– поспешно проговорил Каффир.
– Кто вы такой?
– Неважно, кто я, - ответил Римо. Он говорил медленно, тщательно подбирая слова.
– Когда Бобби Джек Биллингс ушел от вас пару дней назад, мое правительство пришло к выводу, что служба охраны президентской семьи работает хуже, чем хотелось бы. И хотя Бобби Джек нашелся и теперь все в полном порядке, его легко могли похитить или причинить ущерб его здоровью. Вы меня понимаете?
Каффир кивнул. Римо взглянул на молодого помощника - тот тоже кивнул.
– Моя задача состоит в том, чтобы убедиться: меры безопасности совершенствуются. Но для этого мне нужна ваша помощь. Всего несколько вопросов.
Ответы на вопросы заняли лишь пару минут. Каффир не видел, чтобы кто-нибудь слонялся без дела возле вокзала. Он не видел никого, кто мог бы кинуть на землю значки в том месте, где стоял Бобби Джек. Странностей в поведении охранников он тоже не заметил. А закончил он словами:
– Если человек сам захочет уйти, полагаю, найдется мало способов его удержать.
– Про себя же он подумал: "Хорошо было бы, чтобы вот так же, по своей воле, ушел ливийский президент. Уж его-то точно никто не стал бы удерживать".
– Спасибо, - поблагодарил Римо.
– Это все, что я хотел узнать.
– Он уже повернулся к двери, как вдруг остановился.
– Впрочем, последний вопрос. К вам не приходила, случайно, некая американка? Высокая блондинка с косичками. Мисс Лестер. Она не расспрашивала вас ни о чем?
– Нет, я не встречал такой женщины, - ответил Каффир.
– А вы?
– обратился Римо к помощнику.
Молодой человек покачал головой.
– Прощайте, - с этими словами Римо вышел из кабинета.
Дверь за Римо закрылась, но они еще долго молчали, приходя в себя. Наконец Каффир произнес:
– Они еще не нашли шурина президента.
– Ясно как белый день, - согласился помощник.
– Это хорошо, - заметил Каффир и потянулся к телефону.
– Кому вы собираетесь звонить?
– спросил помощник.
– Нашему агенту. Надо его предупредить, - объяснил Каффир.
Глава пятая
Президент Соединенных Штатов сидел в Овальном кабинете. Посмотрев на часы, он перевел взгляд на пресс-секретаря, который должен был подготовить его к пресс-конференции - она начиналась через пятнадцать минут. Чтобы появиться на экране телевизоров в безупречном виде, он не спешил одеваться: пиджак вместе со свежевыглаженной светло-голубой сорочкой и темным галстуком висели на вешалке, он наденет их в последний момент.
Пресс-секретарь выглядел обеспокоенным. Все шло наперекосяк: вот-вот может начаться война на Ближнем Востоке, Иран, полностью поддавшийся антиамериканским настроениям, запретил все поставки нефти в США, цены на газ достигли небывалой высоты, галопировала инфляция, экономические показатели падали, а кривая безработицы резко ползла вверх. Национально-освободительные силы Южной Африки, которые Америка поддержала в ущерб законно избранному правительству, только что совершили новый террористический акт, расстреляв автобус с миссионерами и детьми.
– Да, все это мне известно, - вдруг резко перебил президент.
– А не случилось ли еще какой-нибудь гадости, о которой меня могут спросить?
– Кажется, больше ничего, кроме того, что я перечислил, - ответил пресс-секретарь, а сердце его при этом ушло в пятки. Он знал, в чем дело. Последнее время их преследовали несчастья, рутинные неприятности стали столь обыденным делом, что президент уже воспринимал их как должное. Так что сейчас явно не они волновали президента.
– Бобби Джек опять выкинул какой-нибудь фокус?
– спросил президент в лоб. Пресс-секретарю показалось, что шеф как-то подозрительно на него при этом посмотрел.
– Нет, сэр, - ответил молодой человек.
– Я ничего такого не слыхал.
– Не натворил ли чего наш парень в школе? Прилично ли ведет себя жена?
– С этим вес в порядке, сэр.
– Хорошо, тогда давай собираться, - сказал президент.
Пресс-секретарю показалось, что президент удовлетворен. Хотел бы я тоже испытывать чувство удовлетворенности, подумал пресс-секретарь. Казалось, шеф порой забывал, что полным ходом идет президентская кампания, где он баллотируется на второй срок, и если пресса сообщит о спаде в экономике, катастрофической инфляции, войне на Ближнем Востоке и том затруднительном положении, в которое ставят правительство поддержанные Америкой группировки, его шансы на успех будут невысоки.