Утрата и обретение
Шрифт:
Существо в упор посмотрело на Уокера светящимися стальными глазами:
— Теперь расскажите мне о себе.
Уокер с трудом сглотнул слюну. Несмотря на то что теперь он не был зажат в тесном каменном гробу, он вдруг ощутил настоящий, неподдельный страх.
Глава 6
Он решительно не мог сказать этому высокоинтеллектуальному созданию, этой женщине к'эрему, этой Систхра'андам пятого уровня (он не имел ни малейшего представления о том, что это могло означать, но титул звучал впечатляюще), что его жизнь состоит из оптовой торговли
Во всяком случае, если отбросить в сторону высокие достижения этой особы и десять ее конечностей, то следовало помнить только одно: теперь они находятся в одной лодке. В одной лодке! Уокер сразу подумал о Джордже.
— Прошу меня простить, но в большом загоне я оставил своего друга. Хотя он — представитель другого биологического вида, он с той же планеты, что и я. Мой долгое отсутствие наверняка стало его тревожить. — Он повернулся, чтобы уйти.
— Постойте!
Оглянувшись, Уокер увидел, как к'эрему одним плавным движением соскользнула с камня и встала на все свои десять ног. Движение было изящным, как у танцующего сложный танец кордебалета. Она не спеша двинулась к Уокеру. Все десять конечностей шагали семенящими шажками, тщательно ощупывая почву. Вероятно, быстрый бег был не в стиле к'эрему.
Она остановилась на расстоянии вытянутой руки от Уокера. Намек на желание сближения был понятен, но тем не менее он чувствовал, что она все еще не вполне ему доверяет. Маркус мог понять ее неуверенность. Вероятно, он был больше похож на трехногого, чем на вторую к'эрему.
— Вы хотели знать, почему меня редко видят за пределами моего жилища. — Она вздохнула, правда на этот раз тело ее не раздулось. — Во-первых, я предпочитаю привычный мне климат тому, который большую часть времени господствует в большом загоне — кстати, это название кажется мне неудачным.
— Так, значит, вы все же выходили отсюда? — спросил Уокер.
— Нечасто. Во всяком случае, я не была в большом загоне с тех пор, как сюда доставили вас. — В словах к'эрему чувствовалась безмерная тоска. — Я нахожусь на корабле виленджи очень-очень давно. — Конечности напряглись и застыли, а цвет их изменился до темно-красного. — Но конечно, не только климат заставляет меня вести уединенный образ жизни.
Когда она взглянула на него серебряными глазами, Уокер сел, чтобы его зрачки были на одном уровне с глазами к'эрему. Если даже она оценила эту любезность, то ничем этого не выказала.
— Но тогда почему вы все время отсиживаетесь здесь? — Задав вопрос, Уокер усомнился, что имплантированный в его мозг переводчик способен передать вложенную в вопрос иронию.
— В большом загоне мне не с кем говорить, — коротко ответила к'эрему.
Он нахмурился, отметив, что она с некоторым интересом посмотрела на движение его бровей.
— Насколько я слышал и видел сам, имплантированные переводчики позволяют всем разумным существам, находящимся здесь, общаться между собой. Во всяком случае, это касается дышащих легкими существ, которые общаются с помощью колебаний воздуха.
—
Уокер медленно кивнул:
— Понятно, а каким вы находите меня?
Одна конечность легла Уокеру на колено. Прикосновение было мягким, почти поощряющим и чисто женским, если можно говорить о женственности в отношении десятиногого инопланетного головоногого.
— Вас я нахожу интересным, — сказала она.
Непонятно почему, Уокер буквально раздулся от гордости.
— И скучным, — продолжила к'эрему.
Гордое «я» Уокера мгновенно сдулось до первоначальной величины.
— Это не ваша вина, — поспешно добавила она. — Вы же ничего не можете с этим поделать. Всем давно известно, что степень развития интеллекта прямо пропорциональна числу манипулирующих конечностей.
Уокер непроизвольно посмотрел на две своих руки и подумал: идут ли в счет ноги. В конце концов, если он постарается, то сможет ногой поднять с пола карандаш.
— Существует множество способов оценки интеллекта, — пробормотал он.
— Ну вот. — Гуттаперчевая гибкая конечность ласково погладила колено Уокера. — Не принимайте это так близко к сердцу. Некоторые виды крупнее и сильнее других. Некоторые лучше всех пахнут. У других — самое острое зрение или слух. Третьи очень быстро бегают. К'эрему просто умнее других. Так уж получилось.
— Однако вашего ума не хватило на то, чтобы избежать пленения, — едко возразил Уокер.
— Я была одна. Для нас это типично. Правда, одного моего уединения было бы недостаточно для того, чтобы виленджи смогли меня похитить. У меня, естественно, был способ связаться с другими к'эрему и позвать на помощь. Естественно, у таких необщительных созданий, как мы, должны быть средства общения на расстоянии.
Уокер был заинтригован.
— Так почему же вы этого не сделали? Почему не позвали на помощь?
— Я… э-э… была в не совсем обычном состоянии.
Человеку показалось, что аппаратура виленджи не справилась со своей задачей. Или он ослышался?
— Я не уверен, что правильно вас понял.
— Среди особей нашего вида большой популярностью пользуются легко перевариваемые травяные смеси, обладающие специфической биологической активностью. Одна такая смесь называется си'дана, другая — йокиль. В какой-то степени мне нравятся обе смеси, и в тот момент я как раз находилась под их воздействием.