Утренняя луна
Шрифт:
В небольшом книжном шкафу стояли медицинские книги, а на столике у кровати были разбросаны технические журналы.
— И ни одного «Плейбоя», — сказала Джекка и улыбнулась.
Она села на край кровати, но не смогла устоять перед искушением и легла. Раскинув руки и закрыв глаза, она представила, каково это — быть здесь с Тристаном. Они могли бы сидеть на балконе, есть круассаны и малину. Могли бы заниматься любовью на большой кровати, а потом свалиться с нее на застеленный мягким ковром пол.
Джекка еще долго лежала, представляя, чем тут можно заняться с Тристаном. Следует заметить, воображение у нее
Чем больше она думала, тем сильнее ей хотелось узнать, что там такое. Она встала на кровать, но не смогла дотянуться до потолка. Пришлось сложить все имеющиеся в спальне подушки одну на другую, встать одной ногой на этот штабель, а другой на изголовье кровати, и использовать полученные в колледже спортивные навыки, чтобы коснуться пальцами пятна. Оказалось, что это вовсе не пятно, а воткнутый в щель между досками листок бумаги. От ее прикосновения он спланировал на кровать.
Джекка задумалась: как клочок бумаги мог попасть на потолок? Она предположила самые разные варианты, в том числе, что это фотография Тристана, занимающегося с кем-то сексом. Ну и что дальше? Фотки умеют летать?
Сев на кровать, она скрестила ноги, и взяла упавший листок. На нем было что-то написано, так мелко, что она с трудом сумела прочитать:
«Дж., я тоскую без тебя. Т.»
Джекка не могла не улыбнуться. С одной стороны, ей было стыдно — значит, Тристан догадался, что она обойдет весь дом и сунет нос даже в его спальню, нос другой — у нее на душе стало тепло. Она спрятала бумажку в карман и решила заглянуть в шкаф.
У Тристана был небольшой гардероб, но все вещи только хорошего качества. Она обнаружила один выходной костюм и смокинг. Если у нее когда-нибудь будет персональная выставка в Нью-Йорке, возможно, Тристан наденет по такому случаю смокинг.
Потом она напомнила себе, что если это когда-нибудь и случится, то в далеком будущем, и, вполне возможно, Тристан к этому времени будет женат на хорошей местной девушке и обзаведется детьми.
Мысль заставила ее нахмуриться.
Она заметила стопку каких-то пустых карточек, взяла одну и разорвала на шесть частей. На каждой из них написала небольшое послание — ничего важного. Главное, чтобы Тристан, обнаружив его, улыбнулся.
Т. и Дж. сидели на трубе…
Т. + Дж. =…
На одной из частей карточки слова чередовались с нарисованными сердечками. Когда на всех шести частях появились надписи, она рассовала карточки по карманам одежды Тристана, а листок с сердечками положила в карман смокинга и сбежала вниз.
Улыбаясь, Джекка решила, что самое время поискать орхидеи. Во время первого тура по дому она их не видела.
Оказалось, что из гостиной был выход в старомодную оранжерею, выглядевшую совсем не так, как та, что Джекка уже видела. Оранжерея в доме миссис Уингейт была красивой и в высшей степени продуманной, иными словами, специально предназначенной для того, чтобы люди отдыхали и любовались цветами — для этого в ней были расставлены стулья. Красивые стулья в окружении красивых цветов.
А эта домашняя оранжерея была… естественной, близкой к природе. Орхидеи выглядели так, словно их сюда доставили прямо из джунглей. Одни растения имели очень длинные стебли, другие были похожи скорее на насекомых. Окраска цветков варьировалась от кипенно-белого до темно-красного, почти черного.
Джекка с восторгом смотрела на эту красоту, и ей казалось, что она слышит бой барабанов в лесах Южной Америки. Пальцы сводило от ее желания немедленно начать рисовать. Интересно, сможет ли она воспроизвести необычные оттенки этих цветков? Дикие орхидеи, прямо из джунглей, тоже можно использовать для рекламной кампании Ким.
К обеду у Джекки уже было столько планов, что она не знала, за что хвататься. Но прежде всего следовало позвонить Ким.
— Джекка! — возбужденно вскричала Ким в трубку. — Я как раз собиралась тебе звонить. Представляешь, мне надо ехать в Техас!
— Зачем?
— Моими украшениями заинтересовались в «Нейман Маркус» [7] . Они хотят продавать их.
— Это здорово! — обрадовалась Джекка. — Ты делаешь успехи. Когда едешь?
— Как только возьму билет на самолет. Встреча завтра во второй половине дня. Секретарша летит со мной. Мы как раз укладываем вещи.
7
Интернет-бутик.
— Счастливого пути!
— Спасибо, но… — Ким явно была смущена. — Это ведь я вытащила тебя сюда, в деревню, а теперь ты остаешься одна в компании двух старух. Ты никого в городе не знаешь и, должно быть, умираешь от скуки. Или ты уже начала работать?
— В любом случае мне нескучно, — уверенно заявила Джекка. — А когда ты вернешься, нам надо будет поговорить.
— О Тристане?
Джекка после недолгой паузы подтвердила:
— Да, о Трисе.
Ким немного помолчала.
— Джекка, мне бы не хотелось, чтобы кому-нибудь из вас было больно. Я очень люблю вас обоих, но не могу не предупредить тебя насчет Тристана.
— Предупредить меня? — Джекка насторожилась и нахмурилась.
— Да. Понимаешь, Тристан — лучший человек в мире. Он — настоящий врач, и его удивительное умение подойти к больному, его потрясающий такт — не притворство. Он действительно такой.
— И что же в этом плохого?
— Плохо то, что он так мил и добр с людьми, особенно с хорошенькими женщинами, что они принимают это за любовь.
Джекка поняла, о чем говорит Ким.
— Тогда как на самом деле он не влюблен?
— Да, — вздохнула Ким. — И мне кажется, что он никогда даже не был близок к этому состоянию.
Джекка вспомнила рассказ Триса о женщине, в которую он почти влюбился. Возможно, он посчитал ее, Джекку, утешительным призом? Не смог получить ту, которую хотел, поэтому довольствовался следующей новой девушкой в городе? Она попыталась выбросить эту мысль из головы.
— Ким, — сказала Джекка, — Трис знает, что я в конце лета уеду. Мы просто… друзья. — Она чуть было не сказала «целующиеся друзья».
— Ладно, — вздохнула Ким. — Я знаю, ты достаточно умна, чтобы поступить правильно. Но Тристан умеет быть очень обольстительным. Перед ним трудно устоять.