1-я м у з аНо ведь оружие поэта - слово;Кровавый поединок схож с войной. П о э тВ войне жестокой с персами ЭсхилНе принял разве сам участье прежде,Чем создал он трагедию судьбыЗавоеваний - до Наполеона?Да и Гомер, кумир тысячелетий,Я думаю, ослеп на поле браниВ
сраженьях за Элладу, юн, отважен;А в зрелые года воспел героевВойны Троянской, зная дело храбрых,Слепой певец, любимец муз и Феба.И старшие товарищи мои:Жуковский, Батюшков и Чаадаев -В войне с Наполеоном доказалиЕвропе всей, что варвары не мы;Свободу от тирана отстояли,Тирана просвещенного, как Ксеркс.Барон Геккерн - посланник сей Европы -Не хуже и не лучше он других,Быть может, но высокомерно злобенК тем, кто его страстей не делит с ним.Шутлив, самоуверен и заносчивОн с нами, русскими, не ведая,Что он смешон, как старый волокита,Приведший сына в свет, чтоб наслаждатьсяЕго успехами у дам исподтишка.А сын приемный, принятый на службуВ России, добрый малый, развращенныйОтцом приемным; эта пара сетиНабрасывала на мою женуУж целый год. Вступиться за нееМне не дают друзья и государь.Ужель не вправе я один, как грекиС оружием вступились за Елену,Восстать, пойти на смерть за красотуПресветлую, пречистую России? Х о р м у зКогда все так, не можешь не вступиться! Тебя ведь не удерживает страх?Вся жизнь твоя - к прекрасному стремиться, Поэт! И славен будешь ты в веках.
Пушкин бросается к столу, зажигает лампу и быстро пишет, испытывая радость от решения.
Сцена 6
Кабинет поэта. 27-29 января 1837 года. Музы, возникающие из света.
1-я м у з аКак ночь прошла? 2-я м у з а Вторую ночь спокойноОн спит. Смятенья и тоски уж нет.Бессонницы как не бывало. 3-я м у з а Странно.Ужель не помнит: нынче поединок? 1-я
м у з аЕще б не помнил; перед ним собрался,Спокоен, светел. Рада и жена,Таким предстал пред нею он в день свадьбы,Отбросив муки сватовства и думы,Чёрт догадал ему о счастье грезить,Как будто для него он создан, мол. 2-я м у з аОн вышел проводить жену до двери.Ни слова не сказал, любуясь ею,Она же, как богиня, свысокаЛишь бросив взор, беспечный и прелестный,На зимние катанья унеслась.
Входит Пушкин.
Спокоен, весел.
П у ш к и н ( садясь за стол) Время есть еще. 1-я м у з аДа он, совсем забывшись, с увлеченьемЧитает. Что? "Историю Россиив рассказах для детей". П у ш к и н ( хватаясь за перо) Чуть не забыл. ( Пишет) 2-я м у з аЧто он там пишет? 1-я м у з а Можно, я взгляну? ( Читает.)
Милостивая государыня Александра Осиповна, крайне жалею, что мне невозможно будет сегодня явиться на Ваше приглашение. Покамест честь имею препроводить к Вам Barry Cornwall. Вы найдете в конце книги пьесы, отмеченные карандашом, переведите их как умеете - уверяю Вас, что переведете как нельзя лучше. Сегодня я нечаянно открыл Вашу "Историю в рассказах" и поневоле зачитался. Вот как надобно писать!
С глубочайшим почтением и совершенной преданностью честь имею быть, милостивая государыня, Вашим покорнейшим слугою
А.Пушкин.
27 января 1837 года.
Пушкин выходит с запиской и книгой, опуская их в пакет; он вскоре возвращается с Данзасом.
П у ш к и нКак рад тебе, лицейский мой товарищ!Однако поспеши к Д`Аршиаку.Условия дуэли: чем кровавей,Тем лучше. Жду тебя в кафе у Вольфа. Д а н з а сАх, Пушкин, Пушкин!