Увлечённость Харухи Судзумии
Шрифт:
– Я хочу ловить золотых рыбок [3] .
– Отлично!
Харухи достала свой фломастер и дописала рыбок в список. Потом она предложила внести свои идеи Нагато и Коидзуми. Нагато легонько покачала головой, с улыбкой отказался и Коидзуми. Оба поступили совершенно правильно.
– Прости, можно взглянуть?
Коидзуми торопливо допил ледяной coffee au lait, и внимательно проглядел список. Похоже, он над чем-то задумался, да так и застрял в своих мыслях. Не знаю уж,
3
Опять же, традиционная праздничная забава, ловля золотых рыбок в аквариуме колечком с мыльной плёнкой. Сумел вытащить – рыбка твоя. – прим. пер.
Некоторое время Нагато потягивала колу через соломинку.
– Спасибо.
Коидзуми положил так называемый план назад на стол, и вернулся к размышлениям. Что он такое задумал?
– Приступим завтра. Встречаемся около станции! Никто не знает поблизости места, где проводился бы фестиваль О-бон? Праздник фейерверков тоже пойдёт.
Не могла бы ты хоть подготовиться как следует, прежде, чем выдвигать планы?
– Я присмотрю что-нибудь.
Ну разумеется, Коидзуми вызвался устранять её недоработки.
– Я сообщу Судзумии-сан, как только получу всю требуемую информацию. Нам нужны места проведения О-бон и праздника фейерверков, так?
– И не забудь про рыбок, Коидзуми-кун. Не забудь про единственное желание Микуру-тян.
– Тогда я сделаю всё, что смогу, чтобы найти место, где О-бон и фестиваль лета отмечают одновременно.
– Да-да, будь так добр, Коидзуми-кун. Запишу за тобой.
Харухи прикончила льдинку, плававшую в её чашке холодного кофе, и осторожно сложила свой план так, будто бы тот был картой сокровищ.
Пока я расплачивался, Харухи вылетела из магазинчика как спортсмен-марафонец накануне соревнований. Может, она просто копила энергию, не в силах ждать до завтра. Я надеялся, что она сожгёт её одним махом, а не будет растягивать надолго – это избавит нас от необходимости разбираться с последствиями.
Поход в бассейн был объявлен законченым, и когда все уже расходились, я обратился к незаметной, как тень, участнице:
– Нагато.
Разумная органическая девочка-андроид, одетая в летнюю школьную форму-матроску, обернулась на мой голос:
– …
Она бесстрастно взглянула на меня. В её широких, неживых глазах на бледном лице не было ни согласия, ни отрицания.
Что-то было не так. Хотя Нагато всегда чуралась эмоций, я всё равно чувствовал, что сегодня с Нагато что-то было не в порядке – хотя я и не мог точно сказать, что именно.
– Я… так….
Как-то неловко было обращаться к ней, и вдруг понимать, что сказать совершенно нечего.
– Так…. пустяки. Ты как вообще? У тебя всё в порядке?
Я никак не мог придумать, что сказать, так что оставалось только пытаться разбить лёд болтовнёй.
Нагато моргнула, и легонько кивнула, так слабо, что
– Всё нормально.
– Это хорошо.
– Да.
Её лицо, казалось, наделённое способностью слегка меняться, сегодня выглядело почему-то непроницаемей обычного… или нет, наоборот, оно чуть смягчилось… И почему у меня такие противоречивые мысли? Понятия не имею. Может, у людей просто всегда так туго с восприятием? Ладно, забудем.
В итоге я так и не смог придумать, что сказать. Я кое-как попрощался, на месте подбирая слова – как будто бы пытаясь сбежать от Нагато.
Почему-то мне казалось, что это было к лучшему. Я доехал на велосипеде до дома, покончив с ужином, принял душ, а выбравшись из ванной, включил телевизор, да так за ним и заснул.
Звонок Харухи прервал мой ленивый сон на следующее утро.
Выяснилось место проведения фестиваля О-бон. Фестиваль состоится этой ночью, и проходить будет на городском стадионе… если верить Харухи.
И как могло всё сложиться так удачно? Пока я поражался тому, как всё ровно сошлось, Харухи сказала:
– Мы вместе идём покупать юката.
Похоже, оглашается расписание на сегодня.
– Вообще-то, я хотела надеть их на Танабату, но совсем забыла. Не знаю, что со мной такое случилось. Слава богу, в Японии юката носят два месяца подряд, какое счастье.
Тоже мне счастье.
Кстати, дело было утром. Я подумал, что неплохо было бы назначить встречу на закате, но Харухи достаточно было такого пустяка, чтобы вытащить меня из постели. Как и вчера, самодовольная Харухи, несчастная Асахина-сан, молчаливая Нагато и радостный Коидзуми все собрались на обычном месте, около железнодорожной станции.
– У Микуру-тян и Юки нет юката, а я своё забыла. Но по пути сюда я видела лавочку в торговом квартале, где продавали полные наборы, вместе с тапочками, так что мы просто заглянем к ним чуть позже и всё купим.
Я посмотрел на Асахину-сан и Нагато, прикидывая, как они будут выглядеть в юката.
Эх, лето.
Мы с Коидзуми обойдёмся обычной одеждой. Парням достаточно носить юката только в мрачных традиционных японских гостиницах. К тому же, парням юката всё равно не слишком идёт.
– И правда: Коидзуми-кун в юката смотрелся бы отлично, но вот ты…
Харухи с сомнением окинула меня взглядом сверху донизу.
– Ну ладно, в путь, - распорядилась она затем, махнув своим заранее заготовленным бригадным веером, - Конечная станция – магазин юката!
Ворвавшись в магазинчик очертя голову, Харухи наугад выбрала расцветки Асахине-сан с Нагато и потащила их в примерочную.
Девушки (не считая Нагато) понятия не имели, как надевать юката, так что им помогала продавщица, на что ушла куча времени. Коидзуми и я торчали без дела перед витриной, наполненной женскими предметами туалета, пока наша троица, наконец, не вышла к примерочному зеркалу.