Узел
Шрифт:
— Отлично!
— Кроме этого, мы еще купим вам несколько колонок-усилителей для вашей спальни.
— По-моему, просто замечательно!
— Ну и здорово! А теперь давайте найдем кого-нибудь, кто нам быстренько оформит нашу покупку.
После того как они загрузили свой автомобиль коробками с упакованной стереосистемой и усилителями, Ник и Надин поспешили в ближайший музыкальный магазин, чтобы приобрести заказанные Риган компакт-диски, которые требовались для музыкального оформления презентации. Надин купила еще несколько дисков специально для Джоя. Немного поломавшись,
— Так! — провозгласила Надин, когда они наконец вновь уселись в автомобиль и выехали со стоянки магазина. — Уже пора начинать сам показ, а у нас с вами еще ничего не готово.
Когда Нора и Люк поднялись в пентхаус Ника Фаргуса, здесь уже вовсю кипела работа. Официанты расставляли по столикам напитки и закуски. Горничная приводила в порядок стекла окон, чтобы они блестели. Только что принесли множество букетов цветов.
Из спальни вышла Надин. В руках у нее был молоток.
— Привет, Риган!
— Привет, Надин. Это — моя мама…
— Миссис Рейли, я просто обожаю ваши книги. Риган, а ведь ты не говорила мне, что твоя мама — та самая писательница, автор детективов, которые я порой читаю всю ночь напролет.
Нора рассмеялась.
— Хорошо еще, что вы над ними не спите.
— Ну уж нет! Когда я читала последнюю из ваших книг, она меня так напугала, что я даже вылезла из кровати, чтобы еще раз проверить, заперты ли двери моей квартиры. А на следующий день мне пришлось отлучиться с работы в обед, забраться в свой автомобиль и как следует выспаться.
— Привет всем! — воскликнул Ник, появляясь из дверей ванной комнаты в яркой цветастой рубашке. Он был явно горд собой и даже решил не убирать в шкафы все свои туалетные принадлежности, включая крем для лица: вдруг что-то может понадобиться манекенщицам.
— Все готово? — спросила у него Риган.
— Всем заведует Надин. Именно она установила стереосистему. Сейчас мы как раз собирались поставить первый компакт-диск. — Он рассмеялся. — Надин посоветовала мне также повесить на дверях туалета объявление, что еще один туалет находится этажом ниже, в спортивном зале.
Надин заметила как бы между прочим:
— Дело вот в чем. Тут у вас соберется больше сотни человек. И все они будут здорово выпивать. На всех одного туалета просто не хватит. Тот же туалет, что у Ника в спальне, окажется вне досягаемости гостей, потому что там будут переодеваться манекенщицы. Потом сюда начнут заходить другие гости. Они могут сказать, что зашли всего на один-другой стаканчик, но обычно получается, что они задерживаются. Следовательно, вы и оглянуться не успеете, как перед вашим единственным туалетом выстроится огромная очередь.
— Я сейчас достану свой толстый фломастер и напишу объявление, — пообещал Ник.
— Да, кстати, Риган, нам с тобой надо дописать карточки для тех гостей которые позвонили и объявили о своем приходе совсем недавно, — сказала Нора.
— Здравствуйте, здравствуйте, здравствуйте! — весело пропел Ричи, появляясь
— Какое прекрасное место для проведения праздничных мероприятий! — восхитилась Фло.
— Как здесь красиво, — прошептала Люсил.
Ник подошел к Ричи и пожал ему руку.
— Рад видеть вас, Ричи. А кто еще пришел вместе с вами?
— Как кто? Манекенщицы!
Ник долго не мог произнести ни слова. Когда это ему удалось, голос прозвучал глухо, хрипло.
— Это — м-м-манекеншицы?
— Да, поприветствуйте, познакомьтесь, это — Фло, это — Бесси, а это — Перл…
— Последнее время мы только тем и занимались, что отрабатывали подобающую походку, — не преминула сообщить Перл.
— Отлично, — Ник вымученно улыбнулся, — а я-то думал, что ваши манекенщицы будут из Саут-Бич.
— Мы оттуда и есть, дорогой. — Фло, нарочито вихляя бедрами, прошла мимо него и подошла к большим окнам, чтобы полюбоваться открывающимся видом.
Ник очень надеялся, что разочарование не будет так явно написано на его лице. Потом он заметил, что за ним внимательно наблюдает Надин, и вспомнил ее слова: «Ты слишком много нервничаешь. А должен позволять всему идти так, как оно идет».
— Что ж, должен признать, что вы все выглядите просто потрясающе, — от всей души произнес Ник.
Услышав это, Надин ему подмигнула.
— Кроме того, к нам должны присоединиться еще несколько молоденьких цыпочек из городского агентства манекенщиц, — сообщил тем временем Ричи. — Они должны подойти через пару минут.
Ник вновь воспрянул духом. «И я вовсе не обязан испытывать стыд из-за того, что их приход меня радует», — решил он.
Люк потер глаза. Утренние часы тянулись неимоверно долго. Тем не менее деловая часть последнего их собрания наконец-то близилась к завершению. В общем и целом оно было полезным. Люк встретился и переговорил с поставщиками оборудования своего бюро, поучаствовал в ряде интересных семинаров, пообщался со старыми приятелями по бизнесу и, наконец, произнес весьма удачную торжественную речь.
Было около часа дня, люди постепенно расходились по обеденным залам или направлялись к бассейнам, чтобы насладиться там ярким и теплым солнцем гостеприимного Майами, искупаться. Люк же не спешил ни в одну, ни в другую сторону. Ему надо было взглянуть на экспонаты зала, где демонстрировались последние модели гробов. Он уже бывал на выставке, и некоторые модели показались ему заслуживающими внимания. К тому же они и стоили гораздо дешевле, что позволило бы клиентам Люка сэкономить деньги.
Он прошел устланным ковровой дорожкой коридором по направлению к демонстрационному залу. Вокруг все было тихо. Огромный зал находился вдали от оживленных мест гостиницы, например, от холла. Люк открыл входную дверь и вошел внутрь. Он оказался в совершенном одиночестве, наедине с рядами выставленных гробов. «Как бы долго мне ни пришлось оставаться в этом моем бизнесе, — подумал он, — я все равно так никогда и не привыкну к виду этих вот штуковин».