Узел
Шрифт:
Этель бросилась за ней.
— А что? Этот милый мистер Блоссом мог попасть в какую-нибудь неприятность?
— В очень даже большую неприятность. Моя мать — Нора Риган Рейли. Скажите ей и моему отцу, что у нас тут чрезвычайное происшествие. Пусть срочно бегут к залам для семинаров. Все эти помещения надо немедленно обыскать.
Дверь лифта открылась. Риган бросилась внутрь.
Этель побежала к апартаментам, где проходил коктейль, завернула за угол, но тут же вынуждена была прижаться к стене коридора, чтобы не быть сметенной несущимися навстречу членами совета директоров компании
— Вот это уже весело! Никогда не думал, что буду такое говорить, но, оказывается, могу: я рад, что вернулся!
Выскочив из лифта, Риган вдруг поняла, что совершенно не знает, куда бежать дальше. Коридор слева вел к учебным помещениям, где проходили рабочие встречи представителей колготочного бизнеса. С другой стороны, направо от лифтов, насколько она помнила, находились кабинеты, где организовывались семинары для предпринимателей в сфере ритуальных услуг.
По идее, Ричи должны фотографировать в той части помещений, где только что завершил работу колготочный форум. Не обращая внимания на удивленно взирающих на нее людей, Риган бросилась по коридору налево.
Ее приветствовал ровный гул нескольких пылесосов. Уборщицы складывали снятые со стен рекламные плакаты и запихивали их в мусорные корзины. При этом двери во все помещения здесь были открыты настежь.
Риган подбежала к женщине с большим блокнотом, которая явно руководила уборкой, и спросила:
— Какая-нибудь из комнат в этой части занята или все свободны?
— Все они свободны. Мы убираем во всех помещениях.
— Вы случайно не видели здесь двух мужчин? Один из них в голубом пиджаке, ему лет семьдесят. Второй — высокий, худой и у него сильно повреждена рука.
— Нет, не видела здесь таких, — ответила женщина и, давая понять, что страшно занята, уставилась в свой блокнот.
Риган повернулась и со всех ног бросилась в обратном направлении. Ей почему-то казалось, что Ричи находится уже где-то далеко, в нескольких милях отсюда. Риган понимала, что по своей воле он ни за что не согласился бы уехать из гостиницы. Единственное, на что он мог бы пойти сейчас, так это сфотографироваться где-то здесь, в отеле. Та женщина, что оказалась с Ричи в одном лифте, сказала, что он упомянул какой-то зал для семинарских занятий, так что теперь надо было обыскать ту часть помещений, где проходили мероприятия второго собрания, в котором принимал участие ее отец. Риган молила Бога только об одном: чтобы Люк успел к этому времени предупредить службу безопасности гостиницы и чтобы они присоединились к ней.
Добежав до пустынного коридора, Риган поняла, что Ричи должны были привести именно сюда. Она бросилась вперед, на ходу заглядывая в каждую комнату, и продолжала свой бег. Везде ее встречала тишина. И пустота…
Звуки ее шагов гулко раздавались в тишине. Освещение здесь было тусклым, поэтому во всех углах лежали мрачные темные тени.
Риган добралась до самого конца. Теперь оставался лишь один зал, дверь которого была закрыта. Изнутри доносились голоса. Риган взялась за ручку и потянула на себя. Дверь оказалась запертой.
Кто-то
— Я могу вам чем-нибудь помочь, Риган? — спросил он и трижды резко постучал в запертую дверь.
Скотт! Вот оно что! Вот почему там, в гараже, стоял этот баллон с газолином, о который она споткнулась. Припомнились ей и слова Дейтона Роттера о том, что он заключал какие-то сделки по недвижимости с участием дяди Скотта из Южной Америки. Так вот кто выманил Ричи из пентхауса — якобы сфотографировать.
— Так это ты! — выдохнула Риган. Она понимала, что кричать бесполезно. Скотт мог не отвечать ей. Она чувствовала, что в спину упирается дуло пистолета. Изнутри донесся звук, похожий на стук захлопывающейся двери.
Скотт постучал еще раз. Именно в этот момент Риган резко повернулась и изо всех сил ударила его в нос. От удара голова Скотта резко качнулась назад. Тем временем Риган успела отбить от себя дуло пистолета. Прозвучал выстрел, но пуля пролетела мимо.
Престон услышал звук выстрела как раз в тот момент, когда он и все члены совета директоров «Калла-Лили» вывалились из кабины лифта.
— Противник открыл огонь! — заорал он. Продолжая воинственно размахивать лассо, он в два прыжка обогнал Рут и со всех ног устремился в ту сторону, откуда донесся выстрел.
— Куда вы направили мою дочь? В какую сторону она побежала? — резко допрашивал Люк Этель.
— Я сказала ей: фотограф говорил что-то про залы для семинарских занятий.
Показ колготок завершался трагически в полном смысле этого слова. Дело в том, что тот специальный крем, который Ник оставил в спальне для манекенщиц, чтобы они могли натереть им свои ноги, вызвал самую разрушительную реакцию в контакте с материей новых колготок Ричи. Оказывается, этот крем только что поступил в магазины Саут-Бич. В любом случае это значило, что если такая реакция произошла от данного крема, значит, подобное может случиться и от многих других.
Гости же тем временем, к полному своему удовольствию, заказывали все новые и новые порции «Кровавой Мэри», с облегчением празднуя устранение угрозы их бизнесу. Проблема создания действительно нервущихся колготок вновь оказалась нереальной.
Надин тем временем выслушала очередную просьбу о повторном исполнении «Аллилуйи». Запрос поступил от некоего Х. Мейсона Хикса, улыбавшегося во весь рот, служащего одного из похоронных бюро.
— Идите вы ко всем чертям, — последовал ее ответ.
Тем временем Ник подбежал к Люку, который вместе с Норой торопливо пробирался к выходу.
— Что-то случилось?
Тот остановился на мгновение, чтобы ответить:
— Мы думаем, что-то неприятное случилось с Ричи, а наша дочь во что бы то ни стало пытается его найти.
— Я поднимаю тревогу.
— Риган побежала в залы для семинарских занятий, — крикнула Нику Этель, со всех ног бросаясь следом за Люком и Норой.
— Надин, что-то происходит! — воскликнул Джой.
С другого конца зала Надин безошибочно определила, что Люк чем-то очень расстроен. Она утвердительно кивнула Джою.