Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Хосе Мануэль обиженно надулся. Конечно, он не Дольф Лундгрен и не Пирс Броснан, но вполне собой ничего. Разумом журналист понимал, что глупо обижаться на неожиданно выбившуюся в люди деревенскую нимфоманку, но его испанское самолюбие страдало, и взгляды смуглой незнакомки, становящиеся все более призывными и выразительными, оказались целительным бальзамом для его страдающей души.

– Ну, где там твой приятель-журналист? – вернул Чему к действительности голос Костолома. – Что-то он задерживается.

– Не волнуйтесь, появится, это наверняка связано

с работой, – равнодушно сказал Хосе Мануэль, снова впиваясь взглядом в незнакомку. Эта женщина притягивала его как магнит. В ней было что-то неуловимое, до боли знакомое, она напоминала журналисту нечто, что он никак не мог сформулировать. – Пожалуй, пойду потанцую, – сказал он, поднимаясь с места.

Мириам почувствовала болезненный укол ревности.

Еще недавно этот мужчина сходил с ума в ее объятиях, а сейчас, вместо того чтобы безумно ревновать ее к Костолому, собирается танцевать с другой.

– Знаешь, почему она смотрит именно на тебя? – желчно спросила модель.

– Потому что я ей нравлюсь, – ответил Чема.

– Как ты наивен! – Андалузка цинично усмехнулась. – Эта девица одета как проститутка. Русские проститутки безошибочно умеют отличать иностранцев от своих соотечественников. Вот она и строит тебе глазки в надежде вытянуть у тебя побольше долларов.

– Проститутки не носят длинные юбки, – заметил журналист. – Все дело в моей исключительной мужской привлекательности. Желаю хорошо провести время.

Альберто, успевший за последние двадцать минут почти профессионально освоить технику кокетства по принципу «в угол, на нос, на предмет», одарил томным взором приближающегося к нему Хосе Мануэля.

– Вы позволите пригласить вас на танец? – по-английски спросил журналист.

– Я буду счастлива, – проникновенно ответил Альберто.

– Степан Иванович говорил твоему отцу чистую правду, – подтвердил Папа Сочинский. – Он действительно очень богатый человек, подчеркиваю – очень богатый. Так что, если он обещал выплатить ему за свое освобождение двести пятьдесят тысяч долларов, он эти деньги заплатит. В доказательство того, что я не обманываю, по окончании нашего разговора тебе дадут десять тысяч долларов за то, что ты принес мне информацию о моем друге. Вот что должен будет сделать твой отец…

Дверь в потайной комнате за зеркалом приоткрылась, и хрипатый помощник Папы Сочинского сделал ему знак, что нужно срочно поговорить.

– Рафик, извини, у меня дела, мы с тобой продолжим через десять минут, – сказал Папа Сочинский и отключил микрофоны. – Ну что там у тебя? – спросил он.

– Отличные новости! – радостно сообщил помощник. – Только что позвонил Снусмумрик. Он уже сутки шпионит за Генсеком. Ему удалось записать на пленку переговоры Родина со Стрелком по поводу выкупа за Серого Кардинала.

Папа Сочинский потер руки от удовольствия.

– Скажи Снусмумрику, чтобы срочно ехал ко мне. Одна нога здесь, другая там, – скомандовал он.

* * *

Сжимая Альберто в объятиях, Хосе Мануэль пребывал на вершине блаженства. Они танцевали блюз, покачиваясь, как лодка на волнах, поднятых легким бризом.

Хосе Мануэль успел узнать, что его знакомую зовут Джейн Стоун и что она из Австралии. Маркиз решил выбрать в качестве своего нового местожительства родину кенгуру и коал потому, что точно знал, что журналист не слишком хорошо знаком с австралийским акцентом. Четко проговаривая «ing» и «r» в конце слов и внеся еще некоторые изменения в артикуляцию, Альберто добился того, что Чема не заподозрил подвоха.

Блюз сменился на мамбо.

– Вы танцуете мамбо? – спросил журналист.

– Я танцую все, – соблазнительно улыбнулся в ответ Альберто.

Мамбо в исполнении маркиза окончательно покорило Хосе Мануэля. Плотнее прижавшись к неотразимой Джейн, журналист приподнял голову, чтобы прошептать на ушко красавице типичный набор приятных банальностей. Ответная улыбка придала Чеме смелости, и, привстав на цыпочки, журналист впился в губы Джейн в страстном поцелуе.

– А я-то думал, что ты изучаешь жизнь сексуальных меньшинств в чисто теоретическом плане, – с трудом оторвавшись от Хосе Мануэля, сказал по-испански маркиз своим обычным голосом. – Но мне было приятно пробудить в тебе столь чистые и возвышенные чувства.

Журналист поперхнулся и, споткнувшись, наступил на подол юбки Альберто. Маркиз ухватился за сползающую вниз деталь туалета.

– Только не надо прилюдно меня раздевать, – заметил он. – Давай оставим эти удовольствия для спальни… Чема, да возьми же себя в руки, на нас начинают смотреть. Обними меня и танцуй.

Хосе Мануэль, повинуясь приказу, автоматически положил руку на талию Альберто.

– Аль, это ты? – недоверчиво произнес он. – Что ты здесь делаешь?

– Тот же вопрос я собирался задать тебе, – ответил маркиз. – Кроме того, меня интересует, какого черта ты притащил за собой эту шизанутую искательницу законного брака?

– Это ты о Мириам? – тупо спросил все еще не пришедший в себя журналист.

– О ней, родимой, о ком же еще. Мало у меня без нее неприятностей.

– Я не хотел, честное слово, – сделал попытку оправдаться Чема. – Ты же знаешь Мириам. У нее бульдожья хватка. Она в буквальном смысле взяла меня за горло.

– Скорее за яйца, – усмехнулся Альберто. – Признайся, она и тебя изнасиловала?

Хосе Мануэль смущенно потупился:

– Как работник прессы, я просто не мог упустить подобного случая. Все-таки Мириам занесена в Книгу рекордов Гиннесса. Ты не сердишься на меня?

– Ты окажешь мне услугу, если женишься на ней, – весело сказал маркиз. – Если хочешь, я могу быть шафером на вашей свадьбе.

– Что ты! – содрогнулся Чема. – Я же не самоубийца. Кстати, ты знаешь, что тебя обвиняют в убийстве? – спохватился он.

– Клянусь, я никого не убивал, – заверил приятеля Альберто.

– Я в этом никогда и не сомневался, – успокоил его Хосе Мануэль. – Меня только интересует, как ты ухитрился влипнуть в подобную историю. Что ты на самом деле делаешь в России?

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Дорогой Солнца. Книга вторая

Котов Сергей
2. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца. Книга вторая

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод