Узнай кто я
Шрифт:
— Ты счастливый человек, Такер.
— Почему?
Он пристально посмотрел на нее. Их взгляды на мгновение встретились, потом Такер снова стал смотреть на дорогу, но Эмма знала наверняка, что его сейчас очень интересует ее ответ.
— У тебя был замечательный отец, человек, который научил тебя быть взрослым и отвечать за свои поступки. Похоже, ты всегда знал, кто ты такой. Это большой дар. — Челюсти его крепко сжались, и Эмма поняла, что есть очень многое, чего он ей не рассказывает и никогда, может быть, не расскажет. Она продолжала: — Каждую минуту теперешней своей жизни я думаю
— Очень даже может быть, что твоя амнезия связана с физическими повреждениями. И ничего нельзя предугадать. Может, через час-полтора ты будешь знать намного больше. Давай послушаем музыку? Она отвлечет тебя от плохих мыслей.
Эмма предпочла бы разговор с ним. Она хотела узнать, что он думает и чувствует, и наконец выяснить, почему он тогда назвал тот поцелуй большой ошибкой.
Когда они подъехали к зданию полиции, Эмма сделала глубокий вдох. Такер открыл перед ней дверцу машины.
— Ты готова? — спросил он, внимательно глядя на нее.
Эмма кивнула и вышла, опираясь на его большую руку. Сильная и горячая рука Такера согревала Эмму даже изнутри. Она была рада, что он сейчас рядом и ей не придется переживать все это одной.
Такер провел ее в шестиэтажное здание, где их направили в кабинет Роя Комптона. Высокий, широкоплечий мужчина открыл дверь, поздоровался с Такером, потом с Эммой и представился. В комнате находился еще один человек, которому на вид было лет за пятьдесят. У него были такие же темно-рыжие волосы и зеленые глаза, как у Эммы. Она абсолютно ничего не почувствовала, увидев его, никакого проблеска не появилось в ее памяти, и ей стало не по себе.
— Шериф Мэлоун, Эмма, это — Роберт Франц.
Взгляд мужчины стал разочарованным и печальным. Он покачал головой.
— Нет, это не моя дочь, не моя Эмма.
У Эммы перехватило дыхание, сердце бешено билось. Он не знает ее, значит, они опять не выяснят, кто она на самом деле. И только тут она заметила, что этому человеку тоже нелегко, он страдал, видимо, не меньше, чем она. Эмма села на диванчик рядом с ним.
— Простите, что я не та, кого вы ищете, мистер Франц. Я очень надеюсь, что вы ее найдете, найдете очень скоро.
Глаза Роберта Франца стали влажными.
— А могу и никогда не найти, если она не захочет. Она говорила, что я разрушу ее жизнь, если буду все время управлять ею. Может, она была права.
— Но вы ее отец. И что бы там ни было, пройдет какое-то время, и она захочет увидеть вас снова. Я уверена, что вы ее найдете.
Мужчина посмотрел на Эмму, потом кивнул так, словно ее слова дали ему хоть какую-то надежду.
По дороге в Омаху Такеру было не по себе от вопросов Эммы, а теперь, на обратном пути, ему было не по себе еще больше, оттого что она все время молчала. Ее молчание очень беспокоило его. Она особенная женщина. Как она сумела справиться с собой, со своим
Эмма не проронила ни слова, пока ехала до дома Такера, все время глядя в одну точку. Она выбралась из машины раньше его и пошла в дом. Такер последовал за ней.
— Я приготовлю мясо с рисом и бобами. На десерт можно испечь какое-нибудь печенье, если хочешь. Это не займет много времени, — сказала она.
Эмма быстро двигалась от холодильника к столу, от стола к раковине, хотя в спешке не было никакой необходимости.
— Эмма, если ты сейчас не в состоянии готовить, то я лучше пойду куплю чего-нибудь в магазине, — предложил Такер. — Ты любишь китайскую кухню?
— Через час ужин будет готов…
Ее лихорадочное, нервное поведение тревожило Такера, он решил как-то остановить ее и успокоить. Войдя в кухню, он преградил Эмме дорогу к холодильнику.
— Поговори со мной, Эмма.
— Не о чем разговаривать.
— Ты расстроена.
— Конечно, я расстроена, и поэтому мне нужно что-то делать.
Она пыталась обойти его, но он обхватил ее за плечи.
— Остановись!
— Такер, не надо, — запротестовала она дрожащим голосом. — Я не хочу думать о том, что случилось.
— Но подобное может повториться снова. Я могу напасть еще на один след, и мы должны будем опять все выяснять. — Она покачала головой, пытаясь вырваться из его рук, но Такер крепко держал ее. На глазах Эммы появились слезы. — Все нормально, Эмма. Ты расстроена и разочарована, и это понятно. И тебе стоит поплакать и успокоиться.
Ее глаза наполнились слезами. И Такер не мог не обнять ее крепче и прижать к себе. Она тоже прижалась к нему.
Все в ней притягивало и было таким желанным, соблазнительным, таким ранимым. Такеру становилось трудно сдерживаться. Желание загоралось в нем всякий раз, когда он видел ее, не говоря уже о тех мгновениях, когда прикасался к ней или прижимал ее к себе, вот как сейчас. Но именно сейчас он нужен ей так, как другим женщинам не был нужен уже очень давно.
— Мы выясним, кто ты. Я разошлю запросы по всей стране, если понадобится. — Он погладил ее по волосам. — И может, у тебя появятся новые проблески в памяти. Ведь завтра ты идешь на прием к доктору, так?
Она немного отстранилась от него и кивнула.
— Меня очень расстроил взгляд мистера Франца. Я подумала: а по мне кто-нибудь тоскует так сильно? Ведь они бы уже приехали за мной, если бы хотели…
— Я уверен, что кто-то очень сильно скучает по тебе, Эмма. Ужасно скучает.
— Спасибо, что ты мне помогаешь, Такер. Иногда мне кажется, что я со всем справлюсь, что когда-нибудь все вспомню сама. Но иногда… Мне было бы намного труднее пройти через все это без тебя.
— Не нужно меня благодарить. Я просто выполнял свою работу.
Если бы это было так! К ужасу Такера, Эмма стала для него больше чем работой.
— А ты ко всем служебным делам относишься столь рьяно? — спросила Эмма.
— Я делаю то, что долженделать, — уклончиво ответил он.