Узник крови (в сокращении)
Шрифт:
Последним триумфом Хьюго стало завещание Ангуса, подписанное всего за несколько дней до его кончины и за несколько месяцев до освобождения Ника. Гэлбрейту, однако, не удалось выманить у Манро оригинал составленного раньше завещания сэра Александра — старый поверенный сослался на то, что представляет интересы главного бенефициария, сэра Николаса.
Хьюго дочитал письмо и выругался. Его жена Маргарет, сидевшая за противоположным концом стола и читавшая «Скотсмен», подняла глаза от газеты.
— Ник заявляет, что не знает, для чего служит завещанный
— На похоронах ключа на нем не было, — возразила Маргарет, — я хорошо пригляделась.
— Думаешь, он знает, от чего этот ключ? — спросил Хьюго.
— Возможно, однако это вовсе не значит, что он знает, где нужно искать.
— Отец должен был нам сказать, где спрятал коллекцию.
— Вы с отцом почти не разговаривали к концу его жизни, — напомнила Маргарет. — А Ангуса он считал слабовольным пьяницей. Пришло время нам действовать решительнее.
— Что ты хочешь сказать, старушка?
— Когда Ник выйдет, за ним надо устроить слежку. Если он знает, где коллекция, он нас к ней выведет.
Свою последнюю ночь в Белмарше Дэнни провел на нижней койке. Большого Эла накануне перевели в тюрьму Уэйленд, что в Норфолке. Когда Дэнни во второй половине дня вернулся в камеру из библиотеки, того уже не было.
К этому времени Большой Эл наверняка догадался, что Дэнни побывал у начальства, и был зол как черт. Но Дэнни знал, что, освоившись в тюрьме класса «С» с телевизором в каждой камере, он быстро остынет. Его мысли обратились к плану, который он обкатывал в голове последние шесть месяцев. Затем он заснул.
Утром Дэнни побрился и в последний раз натянул арестантскую форму. Дверь наконец открылась, и появился Паско с широкой улыбкой на лице.
— Пора собираться, Монкриф.
Они спустились в тюремный склад.
— Доброе утро, Монкриф, — приветствовал его завскладом Уэбстер и выложил на стойку два полиэтиленовых мешка. Затем он сходил в глубь помещения и принес большой запыленный кожаный чемодан с инициалами «Н.А.М.».
Паско и тяжело нагруженный Дэнни вернулись в камеру.
— Примерно через час я за вами приду, — сказал Паско.
Дэнни вывалил на кровать содержимое мешков — два костюма, три рубашки, два галстука и две пары туфель. Он выбрал костюм, какой надевал на собственные похороны, кремовую рубашку, галстук в полоску и дорогие черные туфли.
Он подошел к зеркальцу и посмотрел в глаза сэру Николасу Монкрифу, офицеру и джентльмену.
Остальную одежду он сложил в чемодан. Затем извлек из-под кровати дневник Ника и пачку писем от Фрейзера Манро. Несколько последних личных вещей Ника Дэнни положил на стол; снял со стены фотографию Бет и спрятал в боковой карман чемодана.
Дэнни перебрал личные вещи покойного друга. Надел плоские часы «Лонжин» с выгравированной на задней крышке датой «11.07.91» — подарок от деда на двадцать первый день рождения, надел на палец золотое кольцо с элементом семейного
Совсем другой ключ повернулся в замке камеры, дверь отворилась. За ней стоял Паско.
Дэнни поднял чемодан Ника, вышел на площадку и вслед за Паско спустился по винтовой лестнице. Он уже забыл, сколько двойных решетчатых дверей отделяют блок «Б» от приемного блока, где за стойкой его ждал Дженкинс.
— Доброе утро, Монкриф, — бодро поздоровался он, сверился с лежащим перед ним гроссбухом и сказал: — Так, за четыре последних года вам набежало двести одиннадцать фунтов, что вместе с положенной вам выплатой по освобождению в сорок пять фунтов составляет двести пятьдесят шесть фунтов. — Он пересчитал деньги и вручил Дэнни со словами: — Распишитесь вот здесь.
Дэнни поставил подпись Ника и спрятал деньги в бумажник.
Дженкинс также вручил ему железнодорожную броню до станции Данброут в Шотландии. Дэнни поднял чемодан, вышел следом за Паско из приемного блока и по ступенькам спустился во двор. Они вместе подошли к проходной.
— Фамилия и номер? — потребовал дежурный охранник.
— Монкриф, — ответил Дэнни, — СК1079.
— Все верно, — сказал охранник, сверясь со списком на пюпитре. — Распишитесь вот здесь.
Дэнни поставил подпись Ника в прямоугольной графе, охранник сверил фамилию с тюремным номером и фотографией, внимательно посмотрел на Дэнни и нажал красную кнопку под стойкой. Первая из тяжелых электрических дверей начала открываться.
Когда она ушла в нишу в стене, Паско наконец произнес:
— Удачи, друг, она вам понадобится.
Дэнни пожал ему руку:
— Спасибо, мистер Паско. Спасибо за все.
Он поднял чемодан Ника и шагнул в пустоту, разделяющую два разных мира. Первая дверь скользнула за ним на место, вторая начала открываться. Дэнни Картрайт вышел из тюрьмы на свободу, став первым заключенным, которому удалось бежать из Белмарша.
Книга третья: Свобода
Глава 6
На вокзале Кингз-Кросс Ника ждало первое испытание. Он заметил ряд телефонных будок, вытащил бумажник — бумажник Ника, — извлек визитку и набрал номер, указанный в нижнем правом углу.
— «Манро, Манро и Кармайкл», — ответил бодрый голос.
— Можно попросить мистера Фрейзера Манро? — сказал Ник.
— Простите, кто его спрашивает?
— Николас Монкриф.
— Доброе утро, сэр Николас, — услышал Дэнни в трубке другой бодрый голос.
— Доброе утро, мистер Манро. Сегодня я отбываю в Шотландию и хотел бы знать, не найдете ли вы завтра время со мной встретиться.