Узник страсти
Шрифт:
Мисс Сторневей протянула руку, и капитан подал ей листок. Взглянув на него, она рассмеялась.
– Боже мой, похоже, вам действительно нужно много всего! Свечи? Вы в шкафу смотрели?
– Да, там только маканые из жира. Скажите, мэм, вы когда-нибудь находились в маленькой комнате, где горят эти маканые свечи?
– Нет, ни разу!
– Послушайте моего совета, никогда этого не делайте!
– Хорошо. Но восковые свечи для кухни! Миссис Скеффлинг разнесет это по всей деревне. Мыло… вакса… щетки… чай… – Она подняла глаза от списка. – Капитан Стейпл, как вы собираетесь доставить все это из Тайдсвелла?
– Полагаю,
– Однако это никуда не годится! Представьте себе всеобщее удивление, если такое количество товара доставят в хижину привратника! Можете быть уверены, скоро вся округа узнает, что место Брина занял какой-то необычайно странный тип. Это дойдет до ушей проверяющих, и вы опомниться не успеете, как они уже будут здесь.
– Боюсь, я действительно глуповат, – кротко произнес Джон. – Как же мне поступить?
Мисс Сторневей еще раз взглянула на список и снова подняла глаза на капитана.
– Думаю, будет лучше, если все это привезу вам я. Видите ли, я часто езжу за покупками в Тайдсвелл, так что это не привлечет внимания.
– Спасибо, – улыбнулся он. – Но мне также нужны сорочки, башмаки и чулки. Вряд ли вы сможете купить это, мэм!
– Верно. – Она задумчиво посмотрела на него и добавила: – Я сомневаюсь, что вам удастся найти одежду вашего размера!
– О, вряд ли все так безнадежно! В округе наверняка полно рослых парней. Должен же кто-то шить для них одежду! – жизнерадостно возразил капитан. – Кроме того, не более часа назад тут проходил очень крупный юноша. Скотник, кажется. Если бы я сразу сообразил, то поинтересовался бы именем его портного.
Она засмеялась.
– О, коль вас устроят фланелевые сорочки… или холщовый комбинезон!..
Джон улыбнулся.
– Почему бы и нет? Вы принимаете меня за щеголя с Бонд-стрит? Нет, нет! Я никогда себя к их числу не относил!
– Я принимаю вас за сумасшедшего! – строго ответила девушка.
– В Испании меня так и называли – Безумный Джек, – признался он. – Но не беспокойтесь, я не опасен, нет, нет, ничуть!
– Что ж, отлично. В таком случае я наберусь храбрости и завтра отвезу вас в Тайдсвелл. В своей двуколке. Разумеется, если вы сможете оставить ворота на Бена!
– Штука в том, что не смогу, – досадливо ответил он. – Этот мальчишка уведомил меня о том, что завтра он убирает курятники мистера Сопворти!
– О! – воскликнула мисс Сторневей, на мгновение нахмурилась, а затем произнесла: – Ничего страшного! Джозеф – это мой конюх – позаботится о воротах в ваше отсутствие. Вот только… – Она снова замолчала, вертя в руках хлыст и сосредоточенно хмуря брови. Затем подняла на него глаза и честно созналась: – Проблема в том, что иногда мне бывает трудно – именно сейчас – отделаться от сопровождающего. Я привыкла всюду ездить одна, и мне не нужны никакие сопровождающие! Однако мне кажется, хотя я не вполне уверена, что мой кузен и мистер Коут завтра собираются поехать в Шеффилд. Если я не приеду, это будет означать, что я просто не смогла! – Он кивнул, и она протянула ему руку. – До свидания! Я сейчас же отправлюсь к миссис Скеффлинг. Ой! Я должна заплатить за проезд? Я не захватила с собой кошелек!
Джон взял ее руку и задержал в своей.
– Ни в коем случае! – сказал
Мисс Сторневей покраснела, но шутливо произнесла:
– Вам повезло, что сюда не посчитали нужным прислать доносчиков!
Подобрав юбки, она вышла на дорогу. Капитан Стейпл последовал за ней, отвязал ее лошадь и подвел к владелице. Мисс Сторневей взяла уздечку, поставила ногу на его сложенные ладони, и он подбросил ее в седло. Конь начал нервно перебирать копытами, а девушка наклонилась, расправляя юбки, и сказала:
– Я собираюсь навестить одного из дедушкиных арендаторов, поэтому сегодня мы больше не увидимся. Я вернусь другой дорогой.
Мисс Сторневей с улыбкой кивнула Джону, и в следующую секунду он уже наблюдал за тем, как она удаляется, пустив лошадь быстрой рысью. Вскоре поворот дороги окончательно скрыл ее из виду.
Кроме мисс Сторневей у капитана в тот день были и другие гости. Около восьми часов скрипнула калитка и дверь сторожки задрожала от сильных ударов. Бен, занявшийся выстругиванием из деревяшки некоего подобия четвероногого животного, в котором лишь сам мастер смог бы узнать коня капитана Стейпла, вскочил на ноги. Впрочем, в отличие от вчерашнего вечера, его лицо не исказилось ужасом. Либо он не связывал посещения таинственного знакомого его отца с главным входом в сторожку, либо всецело положился на способность капитана защитить его.
Джон вышел в контору. Он оставил на столе фонарь, при свете которого сумел разглядеть человека, что стоял в открытых дверях сторожки.
– Привет, чем могу быть полезен? – обратился капитан к посетителю.
– Я вышел размять ноги и решил заглянуть к вам на огонек, – ответил конюх мисс Сторневей. – Меня зовут Лидд, Джо Лидд.
– Входите, – пригласил его Джон. – Мы вам очень рады!
– Благодарю вас, сэр!
– Меня зовут Джек, – отозвался Джон, распахивая дверь в кухню.
Мистер Лидд, который был невысок и грузен, поднял голову и взглянул на капитана из-под кустистых седеющих бровей.
– Да ну? Ну, как будет угодно, Джек… если вас это не обидит!
– Ничуть! – тут же откликнулся Джон. – Присаживайтесь! Мы уже виделись сегодня утром, верно?
– Вы это помните? – изумился мистер Лидд. – Я думал, вы меня даже не заметили.
Джон отошел к шкафу, но, услышав такие слова, обернулся и пристально посмотрел на гостя. Мистер Лидд встретил этот довольно настороженный взгляд с совершенно безмятежным видом и спустя несколько секунд переключил свое внимание на Бена.
– Так что, дружок, значит, твой папка сбежал? Что это он задумал, а? Совсем смылся или как?
– Он уехал в Ланнон повидать брата, – поспешно ответил Бен. – Папа прознал, что Симми уже не во флоте.
– Подумать только! – одобрительно воскликнул мистер Лидд. – Неужто сколотил состояние в море? Что ж, ну тогда все понятно, он позвал папочку, чтобы тот приехал и разделил его радость. Торговля ромом – это самое что ни на есть прибыльное занятие, Бен!
Джон, который из бочонка у кухонного шкафа наливал в кружки пиво, слегка повернул голову и велел своему изобретательному подопечному отправляться спать. Бен попытался было проявить характер и не подчиниться, но одного сурового взгляда капитана оказалось достаточно, чтобы мальчик шмыгнул носом и, волоча ноги, побрел к двери.