Узы крови
Шрифт:
Джодобода, к ее разочарованию, отрицательно покачал головой.
– Мы сражаемся в одиночку, мы всегда так делаем. Но мы не позволим захватчикам вторгаться в наши земли.
– Ты сражаешься в одиночку даже в тех случаях, когда видишь, что тебе противостоит очень сильный враг? – спросила Ксу, пробиваясь через толпу всадников, которые все как один держали в руках новые сковородки. – Или ты призываешь на помощь своих всадников?
Джодобода расхохотался.
– Ты никогда не отступаешь, верно? Но ты знаешь и то, что наши традиции так же незыблемы, как это каменное изваяние носорога.
Key
– Не видит дальше своего носа.
Тарик и Лиша поспешили к своим, а командир патрульного отряда всадников на носорогах подъехал к Джодободе и стал что-то быстро ему говорить.
– Роллан! – обрадованно воскликнул Тарик. Он хотя и был весь в грязи, но оказался целым и невредимым. У Лиши на верхней части предплечья была пропитанная кровью повязка.
– Ты выглядишь почти здоровым! Я знаю, что Абеке и Конор добыли банановые тыквы.
Увидев Ксу, Тарик на мгновенье остолбенел, выпучив глаза, а потом поклонился старой женщине.
– Вы, должно быть, Ксу, – сказал он. – Я – Тарик.
– А я – Лиша. Для нас большая честь встретить славного члена нашего братства… хм…
– Прошлого времени? – попыталась подсказать Ксу.
– Я хотела сказать «с такой репутацией», как у вас, – возразила Лиша.
– Вы пойдете с нами? – спросил Тарик. – Нам бы очень пригодились и ваша мудрость, и ваши советы.
– Не сейчас, – ответила Ксу. – Мне надо продать кастрюли и горшки людям, живущим к северу отсюда.
– О! – с явным разочарованием произнес Тарик и повернулся к Джодободе. – Всадники сказали мне, что ты проведешь нас на Озеро Слона. Мы должны выступить в путь немедленно, Джодобода. Туда долгая дорога?
– Меньше, чем полдня ходу моим всадникам, – ответил Джодобода. – Я пошлю туда патрульный отряд, а вы поедете с ним.
Но скажи мне, где, по твоим предположениям, находятся сейчас отравленные крокодилы и захватчики?
– Я думаю, они рассыпались по всему болоту, – сказал Тарик. – Мы водили их в разных направлениях, дробили их и нападали на более мелкие группы… Они даже однажды вступили в бой друг с другом – это было прошлой ночью. Но они снова соберутся вместе и притащат с собой еще и других отравленных животных, не только крокодилов. Как этот яд…
– Абеке думает, что это Желчь, – заметил Конор. – Это вещество, которое по указанию Зерифа захватчики дают своим духам животных.
Абеке кивком подтвердила его слова.
– Когда я была у захватчиков, я видела, во что превращались обычные животные после приема этой дряни.
– Ты видела, что могут сделать захватчики, – сказала Ксу. – Все свободные люди должны остановить их.
– И добыть талисманы Великих зверей, – сказал Тарик. – Я боюсь, что захватчики уже могут быть сейчас на Озере Слона.
– Дорога туда скрыта, – успокоил его Джодобода. – Они ее не найдут. Пойди сначала поешь, вымойся и обработай свои раны.
Патрульный отряд выступит сразу, как только ты будешь готов.
– Вы действительно собираетесь послать туда всадников на носорогах? – в волнении спросил Конор.
– Вы говорите об этом, как о чем-то хорошем, – заметил Роллан, настороженно оглядывая всех. Мейлин вспомнила, каким никудышным всадником
Озеро слона
Дорога на Озеро Слона действительно была хорошо замаскирована. Всадники на носорогах повели друзей через поляну по тропинке, постепенно поднимающейся на протяженную каменную гряду; чем дальше они шли, тем плотнее и выше становились джунгли. Внезапно тропа стала более похожей на зеленый тоннель, с деревьями, смыкающимися наверху и связанными вместе вьющимися растениями.
Роллан не был в восторге от этого рейда. Носороги хотя и были меньше по размерам, чем их нилоанские родственники, но спины у них были очень широкие, и тергеши не пользовались седлами, когда ездили на них. Для удобства своих новых пассажиров они просто обвязали носорогов веревкой вокруг тела. Роллан держался за эту веревку одной рукой, а второй – за сидящего впереди всадника; одновременно он пытался обхватить крутые бока носорога ногами, но это было очень трудно. Он хотя и чувствовал себя намного лучше, но сейчас, чтобы сидеть прямо, он должен был постоянно напрягаться. Несколько раз сидящий впереди всадник вежливо просил его прекратить прижиматься к нему так плотно.
– Я так плотно прижимаюсь к вам, потому что боюсь, что ваш носорог не заметит, если я свалюсь с него.
Другим его спутникам поездка, похоже, нравилась. Конор каждый раз, когда его носорог спотыкался о поваленное дерево, громко вскрикивал, зато Абеке было разрешено поменяться местами с ее всадником и держать в руках цепь, с помощью которой она управляла движением носорога по тропинке.
И только Мейлин ехала молча. Роллану пришла в голову мысль, что она, возможно, не проявляет такого энтузиазма, как остальные, ради того, чтобы он чувствовал себя лучше.
Подъем на каменную гряду казался бесконечным, но вдруг тропинка неожиданно снова пошла под уклон, и Роллан прекратил бояться того, что он соскользнет со спины носорога. Наполовину спустившись с гряды, всадник, ехавший во главе отряда, повернул на еще более скрытую в зарослях боковую тропинку, ширина которой с трудом позволяла носорогу протиснуться между толстыми стволами старых деревьев. Почва стала более каменистой и менее влажной, заросли папоротников и вьющихся растений поредели.
Пройдя по тропе вперед около мили, они оказались перед плоской скалой. Носорог, шедший первым, приблизился к ней и пропал. Роллан, сидевший на следующем носороге, вздохнул и высунулся из-за плеча сидевшего впереди всадника, гадая, почему они следуют за первым носорогом. Может быть, он уже провалился в какую-то яму.
Но тут он увидел, что перед ним стоят две стены скал, как бы сливающиеся друг с другом. Носорог с командиром отряда на спине свернул на узенькую тропинку между двумя отвесными плоскими скалами; эта тропинка круто спускалась вниз, где царил полумрак.
– Сколько нам еще идти до озера? – спросил Роллан своего всадника. – Похоже, мы уже почти пришли?
– Озеро находится впереди, до него надо пройти еще некоторое расстояние.
Это был обычный ответ всадника на обычный вопрос Роллана, который он задавал ему довольно часто.