В дурном обществе
Шрифт:
Снаружи послышались торопливые шаги; когда я вышла из кухоньки в гостиную, в окошке показалось лицо, и по стеклу постучала рука. Я услышала, как меня окликнули по имени. Это был Парри.
— Убирайтесь! — закричала я.
— Пустите… меня! — произнес он одними губами.
— Покажите ордер!
— Мне… нужно… с вами… поговорить!
Я отперла дверь, и он вошел без приглашения.
— Я как раз готовлю обед, — буркнула я.
В подтверждение из кухни донесся запах пригорелого тоста. Я поспешила в кухню и достала из тостера два горелых квадратика хлеба. Чертыхаясь, я выкинула их в мусор.
Парри вышел в кухню следом за мной.
— Давайте я лучше сам займусь тостами, —
Его предложение помочь, а также вежливое обращение на «вы» больше чем что-либо другое убедило меня в том, что он принес плохую новость. Он мог явиться ко мне только из-за двух человек. Из-за Ганеша или Алби.
Я спросила:
— Что-то случилось с Ганом? — потому что в конечном счете Ган значил для меня гораздо больше. Мне стало холодно, и сердце екнуло от страха.
— Нет, — ответил Парри, не поворачиваясь ко мне. — Насколько мне известно, ваш приятель-индус по-прежнему торгует в магазинчике шоколадками и журналами для девочек. Что вам сделать к тосту?
Очевидно, он не собирался сразу огорошивать меня. Но раз с Ганешем ничего не случилось, плохая новость могла и подождать пять минут. Мне очень нужны были эти пять минут. Из-за чего бы ни пришел Парри, я хотела заранее подготовиться.
— Яйца всмятку, — заказала я. Если мужчина любит готовить — что ж, я только за.
Поваром Парри оказался никудышным, но кто я такая, чтобы осуждать его? Я села за стол и перекусила, а он снова расположился у меня на диване, как у себя дома. Он пил кофе и курил, причем даже не спросил у меня разрешения. Доев тост с яйцами, я взяла кружку и развернулась на стуле к нему лицом.
— Ну ладно, — сказала я, — выкладывайте.
Он смял окурок в блюдце, которое нашел в кухне и использовал в качестве пепельницы. Он слишком уж по-хозяйски вел себя в моей квартире, но я так волновалась, что даже не стала делать ему выговор.
— Мне очень жаль, Фран, — сказал он. — Речь о вашем приятеле Алби Смите. Сегодня утром, в половине седьмого, труп старика выудили из канала. Какой-то любитель бега трусцой заметил его с берега.
Можно, оказывается, испытать шок, даже не удивившись. Страх, изводивший меня с тех пор, как Алби не появился на вокзале Марилебон, никуда не исчез. И вот оказалось, что мои опасения подтвердились. Но даже то, что я была до некоторой степени готова к такому исходу, не защитило меня от ужаса и смятения. Я молча воззрилась на Парри, не в силах подобрать нужные слова. Думать я могла только об одном: пока я ждала старика, сидя на вокзале, труп Алби доставали из воды, укладывали на бечевник… [5] Его обступили полицейские, которых он так не любил…
5
Бечевник — сухопутная дорога вдоль берега водного пути (реки или канала), предназначенная для буксирования людьми или лошадьми судов на канате, называемом бечевой.
Я знала: не будь Парри уверен в своих словах, он бы ничего мне не сказал, и все же я выждала несколько секунд, чтобы свыкнуться с ужасной вестью. С большим трудом я спросила:
— Его точно опознали? — Мой голос звучал неестественно: он показался мне чужим.
— Да. — Парри неопределенно махнул в сторону стола. — Я подумал: прежде чем я вам скажу, вам надо поесть. Знаю, вы питали слабость к старику. Но будем смотреть правде в глаза, он все равно был не жилец. Может быть, ему и лучше там, где он сейчас, а?
Я могла бы возразить, но мне не хватало силы духа спорить. Парри, для разнообразия ставший почти
Жизнь для них похожа на анкету с квадратиками, в которых надо ставить галочки или крестики, в зависимости от обстоятельств. Поставьте побольше галочек — и вы в порядке. Слишком много крестиков — у вас много трудностей. Такие люди считают, что все мы стремимся к одному и тому же — к тому, что в обществе потребления считается совершенно необходимым для счастья и благополучия. А как насчет способности видеть надежду и радость в мелочах? Некоторые при виде меня скажут, что моя жизнь почти ничего не стоит. Так говорят об инвалидах, психически неполноценных или старых пьяницах вроде Алби. Нет, я не говорю, что образ жизни Алби не нуждался в некотором исправлении. Но в последний раз, когда я его видела, он направлялся к церкви с пол-литровой бутылкой виски «Беллз» и перспективой встретить друга Джонти. Он показался мне совершенно счастливым человеком. Правда, он только что счастливо избежал беды, из которой его спасли мы с Ганом, но быстро забыл об опасности. И очень жаль! Если бы он сильнее испугался или если бы мысль о бутылке не затуманила его мозги и не вытеснила что-то более важное, возможно, он сейчас был бы жив.
Я неосторожно брякнула:
— Зря он все-таки болтался у церкви.
— Что-что?!
Клянусь, у Парри задрожали уши и кончик носа.
Мне пришлось рассказать ему о вчерашнем вечере и о наших приключениях.
— Я уговаривала его вместе со мной пойти к вам, — сказала я в завершение. — Учтите, я вовсе не путалась у вас под ногами, а хотела вам помочь.
Наверное, тон у меня сделался вызывающим, потому что Парри нахмурился и ответил:
— Мы тоже искали старого дурня! Хотя у нас туго с кадрами, я все-таки послал констебля проверить вокзалы Марилебон и Паддингтон и все станции метро между тем районом и Оксфорд-Серкус. Я даже сам сходил к старой церкви, той самой, откуда он, по его словам, видел похищение. Его там не оказалось. Правда, на паперти ночевал другой бездомный старик; воняло от него на три квартала вокруг. Но он оказался не Алби и сбежал, как только увидел меня. Даже самые тяжелые психи все же распознают полицейских!
— Наверное, — буркнула я, — все дело в том, что вас ничего не стоит раскусить! Вы пришли к церкви слишком рано. Алби явился позже, как и двое типов, которые его искали. Алби, как он и говорил, наблюдал за похищением, стоя у дверей церкви Святой Агаты. Наверное, похитители что-то заподозрили, поняли, что их видели, и вернулись, собираясь заткнуть свидетелю рот. Я почти уверена, что узнала одного из них. Его зовут Мерв, этакий блондин-здоровяк. Судя по татуировкам, он фанат «Арсенала». Мерв регулярно бывает в пабе «Роза» и водит синюю машину марки «Форд-Кортина» с царапиной на крыле. Алби видел, как в ту самую «кортину» засунули девушку, — а я вчера ночью видела, как в ту же машину пытались запихнуть Алби.
— Вчера ночью нам сообщили о сгоревшей «кортине», — немного задумчиво ответил Парри. — У парка. В четыре утра туда вызвали пожарных. Не было признаков того, что в машине кто-то находился. Пожарные решили, что, возможно, машину угнали подростки, покатались, а потом подожгли ее.
— Мерв и его дружок знают, что мы с Ганешем видели машину, — как можно сдержаннее продолжала я. — Видимо, поэтому они от нее избавились.
Парри по-прежнему хотелось поспорить.
— Если вы правы и они вернулись за нашим свидетелем, почему они не оставили труп в машине перед тем, как подожгли ее? Таким образом они бы вовсе от него избавились; осталось бы несколько обугленных костей, и все.