В джунглях черной Африки (Охота за слоновой костью)
Шрифт:
— Благослови нас, отче, ибо мы согрешили.
Бонни закатила глаза к потолку.
— Да, но как это было приятно! — подхватил Дэниэл.
У стойки администратора их ждал пиар-менеджер. На нем был темный костюм-тройка, придававший ему большое сходство с молодым чиновником.
— Здравствуйте, меня зовут Пикеринг, — поздоровался он. — А вы, должно быть, доктор Армстронг и мисс Мейхон.
Он пожал Бонни руку и быстро осмотрел ее — от ярко-рыжей головы до ковбойских сапожек; в нем явно боролись неприятие ее брюк и кожаной куртки с бусинами и искреннее одобрение груди.
— Я должен провести с вами краткий инструктаж по Убомо.
— Отлично. Давайте сразу и приступим.
Дэниэлу
Он показывал на зеркальные панели.
— Французские, конечно, из послереволюционного Версаля. Это две картины Гейнсборо; гобелен из Обюссона [25] ; а это Констебль…
Они оставили позади великолепие вестибюля и приемных и углубились в лабиринт коридоров верхнего этажа, минуя множество кабинетов, разделенных передвижными перегородками; в кабинетах под гудящими кондиционерами трудились батальоны работников БОСС.
25
Коммуна во Франции в регионе Лимузен, известная своими гобеленами.
Мало кто поднимал голову и смотрел на них, когда они проходили.
— Овцы, — подтолкнула Бонни Дэниэла. — Как они могут жить на этой бойне духа!
Наконец Пикеринг провел их в конференц-зал.
Очевидно, здесь проходили встречи работников нижнего и среднего звена.
Пол покрывали стандартные резиновые плитки с шишечками, на раздвижных стенах висели схемы структуры администрации компании и ее отделов. Мебель пластиковая с хромом, вместо обивки тоже пластик.
Дэниэл улыбнулся, представив себе, как резко это помещение, вероятно, отличается от зала заседаний советов директоров, расположенного где-то выше, близ личного кабинета Тага Харрисона.
У стола с закусками и напитками их ждали четверо. Пикеринг представил их.
— Джордж Андерсон, один из наших старших геологов; он отвечает за разведку полезных ископаемых Убомо и их разработку. Это его помощник Джеф Эйткенс. Сидни Грин координирует концессии на разработку леса и рыбных запасов Убомо. А это Невилл Лоуренс из юридического отдела. Он сможет ответить на любой ваш вопрос относительно финансовой стороны проекта. А теперь позвольте предложить хересу.
Присутствие Бонни Мейхон сделало для разрядки атмосферы гораздо больше, чем херес.
Пикеринг дал им десять минут, затем пригласил к столу для совещаний (из поддельного каштана) и стульям с пластиковой спинкой.
— Начнем. Мы здесь не собираемся соблюдать формальности. Встреча неофициальная. Согласно моим инструкциям, инструктаж следует проводить со всей открытостью. Доктор Армстронг, можете зада вать любые вопросы, мы постараемся ответить. Прежде всего, позвольте заверить вас, что все мы взволнованы и обрадованы тем, что БОСС получает возможность принять участие в грандиозном проекте, который будет способствовать подъему экономики Убомо и разработке богатых природных ресурсов этой прекрасной маленькой страны на благо всех ее жителей. — Он позволил себе лицемерно подмигнуть и перешел на более деловой тон. — Концессии БОСС делятся на четыре категории. Во-первых, шахты и полезные ископаемые. Во-вторых, лес и развитие сельского хозяйства. В-третьих, рыбная ловля и аквакультурные проекты и, наконец, в-четвертых, отели, казино и туризм. Мы надеемся, что развитие всех этих четырех аспектов со временем сделает Убомо одной из самых процветающих маленьких стран Африканского континента. Прежде чем попросить наших специалистов подробно обсудить с вами экономический потенциал Убомо, я сообщу
Пикеринг повернулся к консоли аудиовизуального оборудования и выключил верхний свет.
— Хорошо. Начинаем. — На дальней стене помещения появилась карта Убомо. — Народно-демократическая Республика Убомо, — монотонно начал Пикеринг, — расположена между озерами Альберт и Эдвард на откосе Великой рифтовой долины на востоке Центральной Африки. На западе она граничит с Заиром, бывшим Бельгийским Конго, на востоке — с Угандой… — Пикеринг показал на карте границы и основные природные особенности. — Столица Кабати находится на берегу озера у предгорий хребта Рувензори или, как он более романтично называется, Лунных гор. Первым европейцем, обнаружившим существование этих гор, был капитан Джон Ханнинг Спик, который побывал в этих местах в 1862 году. — Пикеринг поменял изображение на экране. — Общее население Убомо оценивается в четыре миллиона человек, хотя перепись здесь никогда не проводилась.
Можно отметить сокращение численности и упадок племен. Самое большое племя — убали. Но новый президент, Таффари, и большинство членов его военного совета — из племени хита. В целом в Убомо представлено одиннадцать племен; самое маленькое из них, бамбути, обычно называют пигмеями.
Примерно двадцать пять тысяч этих миниатюрных людей живут в экваториальном дождевом лесу на севере страны. Здесь расположены главные минеральные концессии БОСС.
Пикеринг свое дело знал. Он старательно собрал информацию и представил ее живо и интересно. Однако мало что из сказанного им Дэниэл еще не знал.
Бонни задала несколько вопросов; отвечая, Пикеринг глядел на ее грудь. Дэниэл обнаружил, что неспособность Пикеринга оторвать взгляд от этих выпуклостей начинает его раздражать. У него выработалось собственническое отношение к этой части тела Бонни.
После Пикеринга специалисты БОСС по очереди говорили о планах компании более развернуто. Сидни Грин показал проекты, по которым на берегу озера будут построены курорты и казино.
— Мы полагаем, что основной поток туристов хлынет из южной Европы, особенно из Италии и Франции. Из Рима лететь восемь часов. Мы ожидаем по меньшей мере полмиллиона туристов в год. Помимо туризма мы собираемся развивать использование озера… — Он объяснил, как воды озера перегородят дамбами и разделят на мелкие участки, где будут выращивать пресноводных креветок и другие экзотические водные продукты. — Мы планируем со временем довести добычу до миллиона тонн сухого протеина плюс миллион тонн сушеной и мороженой рыбы с озер.
Рассматривается возможность заселения озера более плодовитыми рыбами вдобавок к туземным видам.
— А как эта деятельность скажется на экологии самого озера? — осторожно спросил Дэниэл. — В особенности сооружение дамб и строительство причалов для яхт, а также введение таких экзотических видов, как карп или азиатские креветки?
Грин улыбнулся, как продавец подержанных автомобилей.
— Все эти проблемы тщательно исследует команда экспертов. Мы ждем их отчет в середине года. Однако мы не ждем проблем с этой стороны.
«Еще бы, — подумал Дэниэл. — Они не станут поднимать волны в водах, потревоженных моим другом Тагом».
Сидни Грин, по-прежнему улыбаясь, заговорил о сельскохозяйственном потенциале:
— В низменных лесистых саваннах, которые занимают восточную часть страны, муха цеце, glossina morsitant, делает скотоводство невозможным. При первой же возможности мы при поддержке правительства Убомо развернем обширную программу обработки местности с воздуха, чтобы уничтожить эту помеху скотоводству. Как только это будет сделано, производство говядины станет заметной частью экономики страны.