В гостях у сказки
Шрифт:
— Но, мадам, здесь совершенно точно нет вашего сына, — старушка «божий одуванчик» сложила руки и протянула их к Нарциссе. – Здесь только я, моя внучка Герда, Кай, который точно не является вашим сыном, и господин сказочник.
— Почему я должна тебе верить?
— Потому что бабушка не лжет. Да и не припомню я, что у тебя вообще есть сын, — сказочник нахмурился. – Тебе здесь не рады, и не отдадут ни роз, ни Кая.
— Да не нужны мне ни ваши дурацкие розы, ни ваш сопливый мальчишка! – Нарцисса направила палочку на сказочника.
—
— Круцио, — Нарцисса не стала ждать, пока мужчина договорит свое странное заклинание.
Ни заклятье сказочника, ни Круциатус Нарциссы не сработали. Миссис Малфой и сказочник удивленно посмотрели друг на друга, а Нарцисса потрясла палочку.
— Что происходит? Почему не подействовало заклятье? Я что, стала сквибом?!
— Ничего не понимаю, почему все происходит не так, как я же сам и написал? – он сделал шаг к Нарциссе и схватил ее за руку. – Теплая.
— Да как ты смеешь ко мне прикасаться? Я замужняя женщина!
— Ты Снежная королева! Ты владычица всех морозов и Северного ветра…
— А ты заигравшийся козел, — резюмировала миссис Малфой, и, оттолкнув сказочника, бросилась к двери, которая, как она подозревала, вела на улицу.
Спустившись по довольно шаткой лестнице, Нарцисса выскочила на улицу и тут же обхватила себя руками за плечи, потому что на улице стояла зима, причем не та английская зима, к которой она привыкла, а совершенно другая – более снежная, более ветреная и просто более холодная.
— Какой холод, — Нарцисса осмотрелась по сторонам. Недалеко от нее стояли великолепные сани, запряженные тройкой белоснежных, словно состоящих из снежного ветра коней. – Полагаю, они мои.
Нарцисса решительно направилась к саням. Найдя в них теплую шубу и шапку из белого меха, она быстро надела их на себя.
— Очень даже ничего, — Нарцисса забралась в сани, и взяла в руки вожжи. – Зараза, какие холодные. Эта Снежная королева странная женщина: неужели ей нравится мерзнуть? Или некому согреть? Так вон, сказочник вроде к ней неровно дышит. То же мне маг, сказочник, мать его. Меня интересует один единственный вопрос: где Драко?
Как править лошадьми Нарцисса знала, и даже не только теоретически, все-таки она была англичанкой, и вполне себе знатной, чтобы знать тонкости верховой езды и езды с упряжкой. Но опыта у нее было все же маловато, потому что, кроме всего прочего, она была еще и волшебницей, а волшебницы верхом на лошадях ездят редко, если они конечно не леди Годива.
Лошади рванули с места в галоп, и Нарцисса, не удержавшись, упала на сиденье, на мгновение выпустив из рук вожжи.
Когда ей удалось восстановить равновесие, Нарцисса обнаружила, что город, или вполне возможно, что и не город, а какой-то другой населенный пункт остался далеко позади. Теперь вокруг расстилалось заснеженные поля, по которым и неслись сани.
— Стойте, тпру! – Нарцисса попробовала остановить лошадей, но кони словно не чувствовали, что она натягивает вожжи. – Да стойте же вы, грязные животные!
Сани остановились так же внезапно, как и рванули с места. В этот раз Нарцисса полетела вперед, едва не разбив лицо облучок.
— Какая богатая добыча нам сегодня попалась, — услышала миссис Малфой чей-то развязный голос. – Какие меха. Думаю, они будут вполне впору моей дорогой дочери. А если как следует покопаться, то в этих санках можно будет найти немало интересных вещей, вдобавок к драгоценностям.
— Ты кто такая, чучело? – Нарцисса посмотрела на женщину, весьма колоритную и чем-то напоминающую ей Молли Уизли, если бы та вставила в ухо огромное кольцо, и оделась… еще хуже, чем обычно.
— Я атаманша, и ты, дамочка, не в том положении, чтобы сильно выступать.
— Да что ты говоришь, — Нарцисса выпрыгнула из саней, не дожидаясь, что ее оттуда вытащат мрачные головорезы, окружившие ее средство передвижения. – И ты думаешь, что разное отребье может безнаказанно меня ограбить? Меня? – Нарцисса действительно удивилась. Обычно люди инстинктивно чувствовали, что она по праву носила в девичестве фамилию Блэк и особо не возникали, но здесь случай был, похоже, особый.
— Снимай, — атаманша протянула руку к шубке Нарциссы, но та на секунду представив себе, что останется на улице без теплой одежды, вспомнила, как они с сестрами выясняли отношения в детстве, и резко почти без замаха ударила тетку, которая хотела ее ограбить, в нос.
— Обойдешься, — Нарцисса с нескрываемым удовольствием наблюдала, как из разбитого носа брызнула кровь, падая на снег багровыми каплями.
Атаманша, помотав головой, рыкнула что-то явно непристойное, и бросилась на обидчицу.
Обычно о подобных развлечениях сестер Блэк знали очень немногие, и родители не входили в число посвященных. Нарцисса всегда проигрывала старшим Андромеде и Беллатрикс, которые кроме того, что старше, были еще сильнее ее и массивнее.
Сейчас же она не собиралась уступать какой-то грязнокровке, поэтому, минут через десять Нарцисса сидела на спине поверженной соперницы, тщательно выворачивая ей руку.
— А теперь слушай меня, ты — грязное чучело; мне безразлично кого вы тут грабите. Вы бы кретины еще в самую глухую чащу забрались, чтобы там кого-нибудь обобрать. Какого-нибудь оленя, например, но себя я ограбить не позволю.
— Ай, отпусти, ты мне руку сломаешь? – верещала атаманша.
– А ты, идиотка, сначала думай, прежде чем на Снежную королеву пасть разевать и что-то гавкать. А ну, стоять! – в руке Нарциссы появился нож, который она умудрилась отобрать у поверженной соперницы. И теперь она обращалась к остальным разбойникам, сделавшим шаг вперед. – Если свою главенствующую козу не хотите заполучить выпотрошенной.
— Отпусти меня, я все поняла и осознала, — атаманша ударила несколько раз ладонью по земле, на что получила ответ в виде лезвия ножа упершегося ей в горло.