В канкане по Каннам
Шрифт:
— Ну да…
— Я влез в его компьютер, это же очевидно, — ухмыльнулся Нат. — Не забыла, я ведь хорошо в них разбираюсь.
Кейт, конечно, ничего не забыла. В голове промелькнула еще одна мысль — что-то о проверке правописания в компьютере Даррена.
— Ты же слышала, как он говорил, что закон существует для дураков. А ведь это еще не все… Отец считает, что долговые обязательства погашают тоже только дураки!
— Полная противоположность моим родителям, — тихо сказала Кейт, пока Нат думал, что
— А-а, знаменитая северная щепетильность? — насмешливо спросил он. — Хотя и они не без греха. Такие же люди, как твои родители, ставят свои подписи и дают отцу кредиты.
Кейт молчала. Сама идея, что семья Клегг могла бы спонсировать Питера Хардстоуна, представляла жизнь в долг совершенно в ином свете — ведь даже Кейт могла бы тогда одолжить ему небольшую сумму. Бабушка права — какой смысл в накоплениях, ведь на том свете нет карманов?
— Но и это еще не все, — продолжал Нат.
— Ты имеешь в виду скандал вокруг заповедной природной территории?
Глаза Ната засияли.
— Ага, значит, ты все-таки знала!
Кейт поспешила спасти ситуацию.
— Ну, ходят какие-то слухи о проблемах с плановым бюро городского совета.
— Он им уже давным-давно все заплатил. Это такая запутанная история! Господи, Кейт, ты не представляешь, как приятно с тобой разговаривать! — Нат провел рукой по волосам. — Снять камень с души, рассказать все человеку, который действительно понимает, что я имею в виду. Мне кажется, я мог бы рассказать тебе что угодно, правда? У тебя такие понимающие… — Его взгляд скользнул по ее груди. — Глаза.
У Кейт перехватило горло.
— Иди сюда, — прошептал он, хлопая по кровати рядом с собой.
Молясь о том, чтобы у нее не подкосились ноги, Кейт заставила себя подняться. Она с трудом забралась на кровать к Нату — лиловое бархатное покрывало с бахромой и кистями цеплялось за брюки.
— Малышка, давай выпьем! — Потянувшись вниз, он одной рукой нашарил в складках покрывала бутылку шампанского. Кейт заметила, что она открыта.
— Э-э… давай не будем. Я ведь, строго говоря, на работе.
— Хотел бы я услышать, как ты говоришь строго, — пробормотал Нат и помахал бутылкой. Шампанское «Круг» — ей всегда хотелось его попробовать. — Давай, выпей немного. Это поможет тебе расслабиться.
— Хорошо! — В конце концов, часто ли ей предлагали «Круг» в разгар обычного рабочего дня? И неужели Нат все утро провалялся в постели и попивал шампанское?
Нат взял грязные бокалы и лукаво улыбнулся ей:
— Оно не такое холодное, каким могло бы быть, и, честно говоря, немного выдохлось. Но у меня есть кое-что, что улучшит его вкус.
Пошарив на полу, он нашел серебряную шкатулку и, открыв ее, добавил в едва пузырящийся напиток большую щепотку какого-то порошка. Шампанское тут же зашипело.
— Это анадин?
— Что-то вроде того, — усмехнулся Нат, протягивая ей липкий бокал. — И точно обладает целебным эффектом.
— М-м-м… — улыбнулась Кейт, пробуя пахнущий дрожжами напиток. «Круг» — это и в самом деле нечто потрясающее. Ее накрыла теплая волна беспечности. Казалось, все проблемы улетучились, словно их вообще не существовало. Она почувствовала, что очень изменилась — стала одновременно более сексуальной, свободной и привлекательной. Такой женщиной, которая пьет шампанское днем в постелях красавцев миллионеров!
— Будем здоровы! — радостно воскликнула она и сделала еще один большой глоток.
— Будем! — Нат внимательно наблюдал за ней, а потом внезапно спросил: — Тебе кто-нибудь говорил, что ты красивая?
Кейт иронично улыбнулась:
— О, конечно, постоянно…
Но Нат не улыбался. Он встал на четвереньки и, дрожа от возбуждения, пополз в ее сторону. У Кейт от предвкушения закружилась голова.
— Отлично, потому что это правда… — Нат уже целовал ее — прикосновение его губ было мягким, но настойчивым.
Кейт почувствовала, как он запустил руку ей под блузку и резким движением расстегнул ее. Сначала она испугалась, а потом… Подумаешь, какая разница? Разве важно, что они едва знакомы? Что он видит все сочные выпуклости ее бледного тела, к тому же еще и со следами от резинок? Важно только то, что происходит здесь и сейчас. Бабушка права. Приключения — это цветы жизни. «А вот и стебель», — улыбнулась Кейт, опуская руку вниз.
Она закрыла глаза. Казалось, что голос Ната звучит откуда-то издалека и его едва слышно из-за шума в ушах и урчания в животе.
— Боже, — шептал он, — я хочу тебя. Я всегда хотел тебя.
— Но ты знаешь меня всего ничего.
— Да, но я хотел тебя все это время.
Рука Ната оказалась у Кейт между ног. Ее охватило возбуждение: удовольствие разливалось по всему телу, стремясь вырваться наружу, вызывая трепет и дрожь в коленях. Она извивалась и тяжело дышала, и каждая клеточка ее тела хотела лишь одного — чтобы Нат проник в нее до того, как она взорвется от желания.
А потом внезапно Кейт вспомнила кое-что и вся покраснела — только не от страсти.
— Э-э… Нат…
— Не торопись, подруга… — пробормотал он, допивая шампанское, прежде чем снова накинуться на нее.
— Э-э… дело в том… — Чувствуя, что он готов — даже более чем готов, — Кейт поборола в себе желание и с неохотой отодвинулась.
— Что такое? — резко и раздраженно спросил Нат. — Сейчас не самый подходящий момент, чтобы разыгрывать из себя девственницу!
— Нет, дело не в этом, — прошептала Кейт, слабея от смущения. — Просто… ну, ты понимаешь… безопасный секс…