В лабиринтах смерти. Дилогия
Шрифт:
Бернс со злобой посмотрел на ап Овена.
– У нас совсем другие инструкции! Вы должны подчиниться приказу майора Глена, или я сам арестую вас.
Он махнул рукой в сторону Хока и Фишер и властно бросил констеблям ап Овена:
– Немедленно убейте их!
Хок угрожающе взмахнул топором, и тяжелое лезвие описало сверкающую дугу.
Недобро улыбаясь, он крикнул:
– К вашим услугам, господа! Кто хочет умереть первым?
Констебли переглянулись. Не хотел никто.
– Ну раз так, мы пойдем, - с сожалением
– Буду очень признателен, если вы не станете нас провожать. Отойдите от двери.
Все так растерялись, что он почти достиг выхода, но тут Бернс завопил, выхватывая меч:
– Какого черта вы ждете, жалкие трусы? Вас вдесятеро больше, к тому же они падают от усталости и полученных ран. Выполняйте приказ, или я арестую вас всех по обвинению в содействии предателям.
Стражи принялись окружать Хока и Фишер со всех сторон. Фишер в отчаянии закричала:
– Выслушай меня, ап Овен! Ты чувствуешь, что здесь что-то не так. Нас подставили!
Ап Овен с сомнением взглянул на нее. Бернс отчаянно зашипел ему на ухо:
– Не слушайте ее, эта сука придумает все что угодно, чтобы спасти свою шкуру.
– Помолчите хоть секунду, Бернс, - брезгливо бросил ап Овен.
– Всем оставаться на местах!
– приказал он своим людям.
Стражи, не скрывая облегчения, опустили мечи. Бернс хотел что-то сказать, но закрыл рот, почувствовав у своего горла холодное лезвие меча ап Овена.
– Я должен выслушать, что скажет капитан Фишер, а вы пока помолчите.
– Для начала посмотри на Хока, - горячо начала Фишер.
– Разве он похож на маньяка? На маньяка скорей похож Бернс, который громче всех теперь обвиняет Хока. Меня тоже кто-то подставил. Неужели ты думаешь, что я пришла бы в дом Реггиса, если бы сама навела на него армию наемников? Или укрылась бы в искусственном измерении, если бы знала, что там появятся чудовища? Нет, предатель здесь только один, и он стоит рядом с тобой.
– Вы видите?
– закричал Бернс.
– Я говорил вам! Потом она начнет обвинять и вас. Их надо убить, или переговоры будут сорваны! Ап Овен, вам придется подчиниться приказу, или я клянусь, что добьюсь, чтобы вас повесили как предателя.
– Замолчите ли вы наконец?
– раздраженно оборвал его ап Овен.
– Я устал от звука вашего голоса. Он обратился к Хоку и Фишер:
– Предположим, что вы не лжете. Это дает вам отсрочку. Но я все равно должен вас арестовать. Если вы сдадитесь без сопротивления, я даю слово, что доставлю вас живыми и невредимыми в штаб, там вы сможете все рассказать майору.
Что скажете?
– Очень хорошо, - ответила Фишер.
– Обещаю тебе, что ты не пожалеешь о своем решении. Ап Овен криво усмехнулся.
– Я уже жалею. Будь что будет. Я никогда не был особенно заинтересован в карьере.
Бернс внезапно истерически завопил констеблям, все еще стоявшим вокруг Хока и Фишер:
– Стражи! Майор Глен лично отдал мне командование над вами! Вы должны подчиняться моим приказам, а не приказам ап Овена, который вошел в сговор с предателями!
На его слова обратили мало внимания. Ему не доверяли, кроме того, никто не хотел связываться с Хоком и Фишер.
Бернс, ловко извернувшись, отбросил от себя меч ап Овена и кинулся к двери. Он почти достиг ее, но Хок в длинном прыжке сумел схватить его за ногу.
Они покатились по полу, беспорядочно нанося друг другу удары. Наконец Хок, собравшись с силами, отшвырнул Бернса к стене. Остальные Стражи бросились на изменника с обнаженными мечами.
Тщетно Хок пытался остановить их - его никто не слушая. Он врезался в. гущу дерущихся, оттаскивая констеблей от их жертвы. Ап Овен и Фишер пришли к нему на помощь, но и они мало что могли сделать. Озверевшие от крови Стражи продолжали разить Бернса мечами. Он был еще жив и даже держался на ногах, истекая кровью из множества ран и отбиваясь с мужеством отчаянья. Хок подумал, что ему придется убить кого-нибудь из констеблей - другого способа остановить бой не было, а Бернс обязательно должен остаться в живых.
Через открытую дверь таверны влетела извивающаяся полоска светящегося тумана и призрачными кольцами опутала дерущихся по рукам и ногам. Все попытки вырваться оказались бесполезными. После эффектной паузы на пороге появилась улыбающаяся, как всегда, Мистика.
Хок с облегчением вздохнул;
– А я все думал, когда ты опять начнешь показывать свои фокусы?
– Я просто не могла пропустить самое интересное.
– Мистика улыбнулась еще шире, - Сейчас я всех отпущу, но вы должны пообещать мне, что будете вести себя хорошо. Ясно?
Опутанные волшебными узами Стражи выразили готовность вести себя подобным образом. Боевой азарт угас, и многие из них побледнели, осознав, ЧТО дрались с Хоком и остались в живых. Мистика изящно взмахнула рукой, и туманные кольца мгновенно растаяли в воздухе. Хок и Фишер, протолкавшись сквозь строй констеблей, опустились на колени рядом с Бернсом. У него в боку темнела колотая рана, из которой непрерывной струйкой сочилась кровь. Изабель попыталась остановить ее носовым платком, но было ясно, что это бесполезно и минуты Бернса сочтены. Он слегка повернул голову и посмотрел на Хока, шевеля бледными губами.
Из уголка его рта тоже сочилась кровь.
– Я почти победил, - прошептал он еле слышно.
– Но почему, Бернс?
– спросил Хок.
– Ты всегда был одним из лучших Стражей. Почему ты так поступил?
– Деньги. Я столько лет охранял богатство людей, не знающих, как их потратить, и решил, что мне тоже надо иметь то, что имеют они. Я видел золото, мог коснуться его, но оно не было моим. Честность и честь - все это очень хорошо, но они еще никогда никого не накормили. Я решил стать богатым, очень богатым, и достиг бы этого, если бы не ты и твоя сука.