В ловушке гарпий
Шрифт:
Он предупреждающе поднимает руку.
— Один момент! Вы, как всегда, спешите с выводами!
Он обходит кресло, ослабляет узел веревки. Теперь руки у меня почти свободны, хотя я и привязан. Гроот подает мне рюмку и усаживается в кресло напротив.
— Пейте смело! — с усмешкой бросает он, замечая мое замешательство. — В нем нет никакой фармацевтики, уверяю вас!
Он подносит рюмку к губам, вдыхает аромат напитка, и по его лицу пробегает довольная гримаса.
Я не ручаюсь, что в коньяке нет примесей. В рюмку можно заранее сыпануть нужной отравы.
Поднимаю, насколько это возможно, рюмку, и меня обдает ароматом раскаленной солнцем земли, виноградников и моря.
— Ну а теперь, — предлагает ван Гроот, — мы можем спокойно побеседовать. Я хочу, чтобы вы рассказали мне все об этом случае с вашим доктором. Подробно — я человек терпеливый. И не забудьте такую важную подробность, как то, что вам удалось узнать о его экспериментах. Эта тема меня особенно интересует.
— Вы действительно полагаете, что я вам все выложу?
— Разумеется! — смеется ван Гроот. — Я требую от вас не так уж многого, только то, что я рано или поздно все равно узнаю. Ваш рассказ сэкономит мне дней десять плюс мелкие неприятности с сослуживцами. А вы за это получите жизнь И спокойно уйдете отсюда, а завтра полетите домой.
Похоже, что я не смог удержаться от гримасы, потому что да продолжает:
— Улетаете, сохранив все ваши знания при себе. Впрочем, я уверен, что вы сообщили все, что раскопали здесь, по надежным каналам. Скажете, я не прав?
Я предпочитаю промолчать
— Ну вот видите, — криво улыбается ван Гроот, — вы ничего не теряете! И мне незачем будет… избавляться от вас, раз я получу нужные сведения. К чему поднимать на ноги всю местную полицию только из-за того, что вы исчезли. Я не спешу покидать Кронсхавен без необходимости.
Он прав. Цена моей жизни — предательство. Ван Гроот замолкает, прислушиваясь к каким-то своим мыслям. Потом отпивает глоток коньяка и снова кривит губы:
— Не верите? Правильно! Я тоже вам не верю. Чтобы перейти к взаимному доверию, предлагаю сначала сообщить мне, докопались ли вы до всех сведений самостоятельно, или вам кто-то помог в этом?
Он, оказывается, болтлив. Чувствует себя хозяином положения. А мне нужно выиграть время, и я стараюсь растягивать каждую минуту.
— Мне помогли, — наконец признаюсь я.
— Ну вот и хорошо! — Ван Гроот воодушевленно поднимает рюмку. — Вот мы и начали говорить. А когда двое таких людей, как мы с вами, начинают беседовать, появляется надежда на то, что они в конце концов договорятся обо всем. И хорошо. Могу я задать вам первый вопрос?
— Все равно, их очередность не имеет значения.
— О нет, вы ошибаетесь! — качает головой ван Гроот. Он снова становится задумчивым, как будто прислушивается к чему-то. Потом он поднимается, берет мою рюмку и направляется
Я медленно поворачиваю голову, делая вид, что наблюдаю за его движениями.
И понимаю, что где-то поблизости находится еще кто-то. Может быть — в прихожей. Я услышал подозрительный шорох и весь внутренне собрался.
Но ван Гроот ничего не слышит. Он бросает на рюмки рассеянный взгляд, зачем-то доливает еще по капле… С его языка готова сорваться очередная сентенция, он даже уже скривил губы в улыбке.
С треском распахнулась настежь входная дверь. В ней появляется коротышка с автоматом наизготовку В глазах его хищный блеск.
Ван Гроот прирастает к месту. Не выпуская рюмки, он медленно поднимает руки. Темные капли заливают его безукоризненный серый пиджак.
— К стене, — командует коротышка. — И без фокусов!
Ему достаточно одного взгляда, чтобы понять, что я не могу ни поднять руки, ни двинуться с места.
— Туда! — показывает он ван Грооту место дулом автомата.
Ван Гроот послушно делает несколько шагов, двигаясь, как сломанная механическая кукла. Поднятыми руками он опирается на стену.
В этот момент со стороны сада доносятся тихие шаги. На террасе появляется человек, рука его ложится на ручку двери Но дверь не поддается. Не задумываясь, человек плечом выбивает стекло.
Крупные куски с противным звоном летят на пол, человек, пригнувшись, перешагивает через каркас двери.
В новом посетителе я узнаю Макса. Макса из радиологической лаборатории. Он пересекает комнату, для порядка бросив на меня взгляд, чтобы увериться в том, что крепко привязан, и встает за спиной у ван Гроота. Пистолет в его правой руке упирается в спину бельгийца, а левая рука ловко обшаривает его пиджак и брюки. Макс извлекает из кобуры, надетой у ван Гроота под пиджаком, его пистолет и небрежно сует оружие в свой карман.
— Так, — произносит он наконец, — думаю, что мы поспели вовремя. Можешь повернуться! — бросает он ван Грооту. — Я должен задать тебе пару вопросов.
Не опуская рук, ван Гроот поворачивается к Максу. Я сижу неподвижно — ничего другого мне и не остается. Я только зритель этой зловещей сцены, которая пока не имеет ничего общего со мной.
— Вам придется дать объяснения папе Джакомо! — тихо говорит ван Гроот с угрозой. Его тон не очень вяжется с поднятыми руками.
Лицо Макса искажает гримаса. Взгляд у него сейчас не утомленный, а откровенно злой.
— Вот как! А я только что собирался спросить тебя, кто твой хозяин. Значит, папа Джакомо? Ну и что ты успел выжать у этого типа в кресле?
“Тип” — это, конечно, я, а чтобы в этом не оставалось сомнений, Макс тычет в мою сторону пистолетом.
— Он еще не начал… говорить, — заикаясь, отвечает ван Гроот.
— Значит, не пожелал, а? Быть не может! — притворяется удивленным Макс. — Ну значит мы и впрямь успели вовремя. — Гейне! — окликает он коротышку, не опускающего ствол автомата, — не стой как памятник, займись делом!