В любви нет правил
Шрифт:
— У моего отца было садоводческое хозяйство и дом, который к нему примыкал, — говорила Софи. — Там я родилась и выросла, а сейчас всем этим владеют Бен и Шарлотта. Мама живет неподалеку. А у меня есть убежище в «Хайфилд-Холле».
— Теперь я по гроб жизни буду обязан Ивэну за то, что он предоставил мне там жилье! — воскликнул Яго и чмокнул Софи в кончик носа. — Судьбе явно было угодно, чтобы мы с тобой встретились, Софи Марлоу.
Неприятности начались утром в день отъезда, когда они
— Смотри-ка, за все это время у нас практически не было стычек, — сказала Софи легким тоном, хотя на душе у нее скребли кошки. — Не в физическом смысле, конечно.
Яго оторвался от своего чемодана, обнял Софи и быстро поцеловал ее.
— Очевидно, это потому, что мы не затрагивали единственную животрепещущую тему, которая могла бы привести к словесным перебранкам, — предположил он. Потом посмотрел на нее с такой самоуверенностью, что в голове у Софи зазвонили сигнальные звоночки тревоги. — Ну, дорогая, теперь тебе не отвертеться, раз уж ты сама заговорила об этом. Перед возвращением в Лондон я должен знать ответ на мой вопрос.
Лицо Софи исказилось от боли.
— Но я ведь уже давно ответила тебе, Яго. С самого начала. Зачем же повторять?
Его серые глаза сощурились.
— То есть после всего того, что произошло между нами в последнюю неделю, ты по-прежнему настаиваешь на своем? И это при том, что ты неоднократно говорила мне о своей любви?
— Я от своих слов не отказываюсь и могу сказать еще раз: я люблю тебя, Яго.
— Но свою семью ты любишь больше.
Резкость его тона ранила Софи. Словно защищаясь, она скрестила руки на груди, но глаз от него не отвела.
— Не больше, а по-другому. Последняя неделя показалась мне волшебным сном. Я никогда и мысли не допускала, что это может быть так чудесно. Ты восхитительный мужчина, и…
— Благодарю за комплимент.
Никакой это не комплимент. Я хочу, чтобы ты знал: мысль о том, что сегодня нам придется распрощаться, приводит меня в ужас.
— Тогда зачем же нам расставаться? — с неожиданной яростью воскликнул Яго. — Почему, скажи на милость, мы не можем продолжать встречаться? — Он схватил Софи за плечи и легонько встряхнул. — Расскажи обо мне своей семье, и пусть они сами сделают вывод, достоин ли я твоей любви.
— Господи! Ну как я могу сказать им, что встречаюсь с человеком, ответственным за то, что мой брат попал в тюрьму!
После ее восклицания, вырвавшегося из самой глубины сердца, в комнате повисла напряженная пауза. Когда тишина стала невыносимо гнетущей, Яго выпустил плечи Софи, да так резко, что она пошатнулась, едва удержавшись на ногах.
— Я не посылал твоего брата в тюрьму, — процедил Яго. — А последнее высказывание, надо полагать, означает «нет».Он отвернулся и продолжил паковать вещи.
Как скверно все складывается! — подумала Софи. Несколько секунд она смотрела на его напряженную спину, потом прерывисто вздохнула и застегнула
Поездка в машине показалась Софи мукой мученической. После первых же минут она поняла, что Яго не намерен прерывать молчание, обволакивавшее их обоих тягучей масляной паутиной. Наконец они доехали до Лиссабона, но на этот раз Софи было не до красот столичных видов, не до красивых тенистых улиц, старинных замков и великолепных мостов.
Конечно, все хорошее неизбежно заканчивается, вот и этой фантастической сказке пришел конец.
В аэропорту Хитроу они в полном молчании прошли таможню, после чего Яго подхватил оба чемодана, и они встали в длинную очередь на такси.
— Я подвезу тебя по пути к Чарли, — сухо обронил он.
Софи не ответила. Неделя, проведенная вместе с Яго, показалась ей раем, тем самым всепоглощающим счастьем, о котором можно только мечтать. Теперь же ей предстоит вернуться на грешную землю.
— Куда? — спросил Яго, когда около них наконец остановилось такси.
Софи назвала адрес Люси, влезла в машину и забилась в угол, чтобы быть как можно дальше от Яго.
— Ты уверена, что твоя подруга сейчас дома? — поинтересовался Яго, когда их такси влилось в поток машин на шоссе.
— Понятия не имею. Но у меня есть запасные ключи.
Водитель остановился у нужного дома. Яго выбрался из машины и вытащил чемодан Софи, после чего протянул руку, помогая ей выйти. Она поспешно схватила чемодан и тут увидела, что Яго расплачивается с водителем и забирает свой багаж.
— Вызову другое такси, как только удостоверюсь, что ты благополучно добралась до места, — сообщил он непререкаемым тоном, поймав на себе удивленный взгляд Софи.
Пожав плечами, она нажала кнопку, под которой сияла табличка «Проберт», мысленно молясь, чтобы Люси была дома, но ее молитвы оказались тщетными. Домофон не отзывался.
Софи вставила ключ в замок парадной двери.
— Люси живет на первом этаже. Спасибо тебе, теперь я доберусь сама, — сказала она.
— Нет, я провожу тебя прямо в квартиру, — возразил он и пошел вслед за ней по лестнице.
Софи отперла дверь в квартиру Люси, зажгла свет и, к немалому облегчению, обнаружила, что дом подружки сияет безукоризненной чистотой. Даже ваза с цветами стояла на столе.
— Входи, — вежливо пригласила она.
Не глядя на Яго, Софи прошла по прихожей и задернула шторы на небольшом окне, выходившем на лестницу, чтобы огородить себя от любопытных взглядов. И только потом повернулась к Яго, надеясь, что он не последует ее приглашению и уйдет, но он стоял как вкопанный.
— Софи, — мрачно произнес он, бросив чемоданы на пол и сделав шаг по направлению к ней. Увидев, что она непроизвольно попятилась, Яго скрипнул зубами, но все-таки достал из кармана визитную карточку. — Вот адрес и телефон Чарли.