В огне любви
Шрифт:
— Первый сигнал тревоги прозвучал в половине девятого, — начал Бен. — Как только наш расчет прибыл на место, я оценил ситуацию и по рации запросил о помощи.
Джейн пригладила мятые страницы отчета о происшествии, которые успела утром сунуть в папку.
— Через тридцать минут после первого сообщения по тревоге были подняты еще три расчета. Так?
— Тут был большой объем работы — горело несколько зданий, — и в одиночку мы бы с ней не справились, — сказал Бен. — Необычно жаркое лето, длительная засуха… все вокруг просто высохло. Добавь
— Ты руководил экипажами семи пожарных машин, расчетами двух выдвижных лестниц и одной спасательной командой. Это верно?
— Всего тут работало пятьдесят семь человек из нашего отдела, — тихо ответил он.
А вернулись пятьдесят шесть.
От боли, светившейся в его взгляде, у Джейн сжалось сердце. Она молчала. Что бы она ни сказала, ее слова не могли смягчить тяжесть потери. Она знала, что Бен, как и вся команда, несет на себе тяжелый груз вины. Они скрывали то, что, по их мнению, никто бы не смог понять, — им было стыдно, что они остались в живых. И Джейн догадывалась, что реакция Бена, командовавшего тушением пожара, еще более острая, чем у остальных членов его команды.
Она взяла его за руку.
— С тобой все в порядке?
Бен бросил на нее наполненный страданием взгляд и молча отвернулся.
Джейн снова расстроилась. Ее профессионализм трещал по швам. Ей больше не хотелось обсуждать подробности этого происшествия. Она чувствовала только душевную боль и хотела как-то успокоить Бена, изгнать демонов, которые, должно быть, мучили его. Усилием воли она взяла себя в руки.
— Где и как начался пожар? — спросила она.
— Здесь. — Бен показал на середину склона. Там остался лишь проем, зияющий между обгорелыми стенами соседних домов. — Возникла утечка газа. И когда хозяйка дома включила плиту, взрывом буквально сорвало крышу с задней части дома. Когда мы прибыли, два соседних здания практически полностью сгорели.
Джейн заглянула в отчет.
— Хозяйка дома погибла на месте. Это верно?
Бен отрицательно покачал головой.
— Она умерла в пути в машине «скорой помощи».
Джейн замялась. Ее пугала необходимость задать следующий вопрос. Тяжелое молчание, повисшее между ней и Беном, нарушали лишь звуки стройки.
— Можешь ли ты показать мне, в какой дом вошли Фитцпатрик и его напарник Митчел?
Бен, не произнеся ни слова, повернулся и пошел вверх по дороге. Миновав четыре дома, он остановился. На самом верху длинного пологого склона остался обгорелый скелет двухэтажного здания.
— В рапорте сказано, что внутри дома оставались три человека. — Джейн, набрав полную грудь воздуха, заставила себя продолжать, хотя у нее было тяжело на сердце — она отчетливо представляла себе двух маленьких детей и их мать, оказавшихся в ловушке горящего дома. — Ты знаешь, как это могло случиться? Ведь все соседи слышали и, скорее всего, даже
— Дрю сообщит тебе все подробности, поскольку он разговаривал с матерью. По всей видимости, она крепко спала и проснулась, лишь услышав крики детей. Она оказалась отрезанной в самом конце второго этажа, а дети были внизу в своих спальнях.
— Что ты сделал, как только оценил ситуацию?
Бен вытащил руки из карманов и скрестил их на груди.
— Отдал приказ на поиск и спасение и послал в дом Фитца и Митчелла.
— Вы всегда придерживаетесь правила «двое вошли — двое вышли» во время спасательных операций?
Дурацкий вопрос, особенно заданный такому опытному пожарному, как Бен. Тем не менее она была обязана задать его.
Он бросил в ее сторону быстрый взгляд.
— Это стандартный порядок действий.
Джейн пару минут молча изучала свои записи, собираясь с силами задать следующий вопрос.
— Фитцпатрик передал мальчика через окно тем, кто ждал снаружи, а Митчелл выбежал с младшей девочкой на руках. Ты знаешь, почему Митчелл выскочил с девочкой вместо того, чтобы остаться с Фитцпатриком?
Бен взъерошил волосы и потер мучительно ноющий затылок. Он знал ответ, но медлил, осторожно подбирая слова. Хотя у Митчелла был небольшой опыт работы, он не стал бы обвинять молодого пожарного за его решение.
Случалось, Фитц действовал по наитию, а не по инструкции, но тем не менее он был хорошим пожарным. Бен был в курсе дела, что порой его заносило, но не верил, что это может кончиться катастрофой.
— Предполагалось, что Фитц страхует Митчелла, — объяснил он Джейн. — Но вместо этого он вернулся за женщиной. В это время сквозь крышу здания пробилось пламя, и положение стало предельно опасным. Мы тут же стали подавать звуковые сигналы к немедленной эвакуации, так что Митчелл не мог вернуться за Фитцем. Мы должны были дождаться Команды быстрого реагирования.
Бен не рассказал Джейн и не написал в отчетах, что Митчелл пытался вернуться за Фитцем. На самом деле трое членов расчета с трудом удерживали Митчелла, рвавшегося обратно в дом. Но когда пожарному угрожает серьезная опасность, лишь специально подготовленная Команда может прийти к нему на помощь.
— В чем причина, что КБР не прибыла раньше? — спросила Джейн.
Официальный тон ее голоса задел Бена. Да, она всего лишь делала свою работу, Но он не мог избавиться от неприятных ощущений.
— Я не думал, что конструкция сразу обвалится, — объяснил он, глядя Джейн в глаза. — Как только я заметил, что Фитц не вернулся, тут же вызвал Команду.
Она выдержала его взгляд. Ее зеленые глаза были полны напряжения.
— Но Команда так и не зашла внутрь. Почему?
Умом Бен понимал, что, осаждая его такими вопросами, Джейн всего лишь следует неприятной процедуре расследования. Он знал, что ей самой не доставляет удовольствия заставлять его ступать по горячим углям воспоминаний. Но легче от этого не становилось.