В паутине страха и лжи
Шрифт:
Артефакт лишь в ответ смиренно кивнул, явно понимая, что с бойкой бабулей спорить бесполезно. А она уже переключилась на Аниль:
— Зато вот, сразу видно, что девушка хорошо кушает, — расплылась в улыбке бабушка Грана. — Ты наверняка Аниль! А ну-ка, дай я тебя обниму!
Смущенная целительница спешно встала, попыталась выдавить все то же «очень приятно познакомиться», но полузадушенная в крепких объятиях осилила лишь половину фразы.
— И кто же у нас остался? — старушка перевела хитрый взгляд на Дарлу. — На
— Я и не боюсь, — спешно заверил артефактор. — Я исключительно опасаюсь. Просто Дарла иногда чересчур…эмм…милая.
Некромантка в ответ лишь невинно улыбнулась, всем своим видом являя кротость и смирение.
— Ну что ж, пора бы и мне представиться! — подытожила старушка. — Можете называть меня бабушкой Налли! — и тут же снова сменила тему: — Так, почему плохо кушаем! Ну-ка все быстро ужинать! Тавер, тебе двойную порцию!
Удивительно, но в обществе этой милой старушки сразу куда-то пропало всеобщее уныние. И Гран вовсю улыбался и шутил, и мама его тоже. А уж сама бабушка Налли так просто не замолкала.
Мы еще не успели закончить ужин, как присоединились остальные члены семьи, кроме отца и двух братьев, что уехали с ним. Парни все были как Гран — высокие и плечистые, но все же поменьше нашего оборотня. Может, просто потому, что младше. А сестры оказались среднего роста, пухленькими и очень симпатичными. И все обрадовались нам чуть ли не как родным.
А уж Грана сколько раз обняли! Но вот ведь странно, никто так и не поднял вновь тему о болезни отца и смене из-за этого вождя. Словно нарочно избегали. И, к счастью, нас тоже пока особо не расспрашивали о нашей зельеварной учебе. Да мы и не засиживались долго.
— Ну все-все, еще наговоритесь, — безапелляционно скомандовала бабушка Налли, — ребятам отдохнуть надо, они же только с дороги! Так что давайте расходиться. Аниль, Дарла, Кира, пойдемте, у меня остановитесь. Пока расположитесь, уже и ночь наступит. А завтра уж новый день будет.
— Утро вечера мудренее, — поддакнула я.
— Вот-вот! — одобрила старушка. — Так что за мной! Тавер!.. Хотя нет, ты сиди, кушай, не отвлекайся. Лард, будь добр, пойдем, вещи девушек отнесешь, не самим же им сумки тащить.
Один из братьев Грана тут же встал из-за стола и поспешил за нами.
Пожелав оставшимся доброй ночи, мы вслед за бабушкой Налли вышли из дома в опускающиеся сумерки и по аккуратной гравийной дорожке побрели куда-то через сад.
Глава шестая. О выясненных подробностях
Сад был совсем не маленький. Мы шли-шли, а он все не кончался. В сумерках плодовые деревья казались припорошенными снежком — настолько обильно их усыпали цветы. А от запаха даже голова немного кружилась.
— Эх, рано вы приехали, —
Пока она расписывала, какие тут чудесные фрукты, сад наконец-то закончился. Мы вышли на небольшую, граничащую с лесом поляну. А здесь высился двухэтажный дом, увитый плющом настолько, что сам казался лишь просто кустом.
— Ну вот, мы и добрались! — радостно возвестила старушка. — Мое скромное жилище! Добро пожаловать! Лард, ты неси-ка вещи сразу на второй этаж.
Парень с нашими сумками поспешил вперед, попутно приглашающе распахнув нам дверь. Следом вошла сама хозяйка дома. Ну и мы не отставали. Правда, внутри оказалось довольно темно. Но бабушка Налли хлопнула в ладоши, и тут же загорелись настенные подсвечники, озаряя небольшую уютную прихожую.
— Здорово, правда? — горделиво произнесла старушка. — Это мой старший сын в свое время купил у артефакторов такие подсвечники. Ну очень удобно! Хлопнул в ладоши и все, не надо с лучиной ходить. Правда, так только на первом этаже. В спальнях уж обычные, не обессудьте. Ну а пока проходите-проходите, чайку попьем перед сном.
Мы спешно разулись и направились за ней в боковой коридор.
— Дом у меня маленький, — попутно рассказывала бабушка Налли. — Сначала-то нам хватало, но семья постепенно росла, так что построили новый. А тут я теперь одна живу, муж-то мой давно уж умер.
— А не страшно вам одной в целом доме? — поежилась Аниль.
— Нет, не страшно. Даже сейчас нестрашно, хотя времена и неспокойные у нас настали, — вздохнула она.
Мы с девчонками переглянулись, но пока лезть с уточняющими вопросами не стали.
Просторная кухня, видимо, одновременно служила и столовой. Старушка ловко поставила на печку чайник, скомандовав мне доставать пока из буфета чашки и отправив Дарлу в кладовую за печеньем.
— Гран писал, что у вас создающий шкаф, у нас такой редкости, конечно, нету. Так, Аниль, помоги, пожалуйста, мне скатерть расправить… О чем это я? Ах да, так вот, мы тут и без магии обходимся. Продуктов хватает, в кладовой все хранится превосходно. И вы не стесняйтесь, готовьте себе, что захотите. Все-таки я тут тоже нечасто бываю, — старушка задорно хихикнула, но пояснять не собиралась.
Между тем, чайник закипел, и Дарла вернулась с вазочкой овсяного печенья. Мы с Аниль разлили чай по чашкам. И теперь все вчетвером заседали за столом. Мне, честно говоря, и чаю не особо хотелось. Но и обидеть гостеприимную старушку нельзя было, да и вдруг что-то интересное расскажет.
— Так что вы тут обустраивайтесь как дома, — радушно говорила она. — Я, конечно, буду к вам периодически забегать. Да и, если что, всегда в большой дом можете обратиться. И не забывайте на ночь дверь запирать, мало ли.