Чтение онлайн

на главную

Жанры

В погоне за Кассандрой
Шрифт:

Пакстон усмехнулся и откинулся на спинку сиденья.

Парень поправил связку газет в кожаной петле на ремне и двинулся дальше.

Просматривая страницы с финансовыми новостями, Критчли тихо спросил у Пакстона:

– Вы читали о том, что компания "Лондон Айронстон" собирается выпустить привилегированные акции? Хорошее вложение средств.

– Я как раз об этом подумываю, – признался Пакстон. К его удивлению, к нему тут же повернулся паренёк с озабоченным видом.

– Я бы не стал покупать их акции, сэр, – тихо предупредил он.

Восприняв это замечание как наглость, Критчли бросил на него испепеляющий

взгляд.

– А ты не иначе как подающий надежды финансовый чародей? – спросил он ледяным тоном. – Скажи на милость, какой мудростью ты можешь с нами поделиться в отношении привилегированных акций железных дорог?

Пакстон собирался уже вмешаться, чтобы избавить парнишку от неловкости.

– Я бы заподозрил неладное, поскольку они собираются выпустить только некумулятивные привилегированные акции1, а сами до сих пор не выплатили последние проценты по долговым обязательствам.

Пакстон и Критчли в недоумении уставились на парня. Для мальчишки, продающего товары в поезде, произнести такую речь было сродни тому, как если бы он расправил крылья и вылетел в окно.

– Где ты об этом услышал? – спросил Критчли. – Кто это сказал?

Уголок рта мальчика дёрнулся.

– Никто... я умею читать, сэр. – Он слегка приподнял кипу газет. – Ходят слухи, что компания "Лондон Айронстон" недавно пыталась занять большую сумму денег, но все крупные банки ей отказали. Я бы подождал, пока цена на акции упадёт, и купил бы обычные.

Пассажир на противоположной стороне от прохода, устав ждать, раздражённо проговорил:

– Я бы хотел купить экземпляр "Зрителя".

– Да, сэр.

Мальчик повернулся к мужчине.

Критчли уткнулся в газету, бормоча что-то о шпане, которая не знает своего места.

Чемберс Пакстон откинулся на спинку сиденья. Погрузившись в свои мысли, он снял очки, протёр их носовым платком и снова надел. За окнами мелькали зелёные деревушки и приходские церкви, словно невидимая рука листала иллюстрированные страницы гигантской книги. "Что-то есть в этом пареньке", – подумал он. Смышлёный, трудолюбивый, явно амбициозный. Он обладал хорошими манерами, был сообразителен и стремился угодить. Парень относился к тем людям, которые всегда опережают остальных, наблюдают и ждут своего звёздного часа. Он напомнил Пакстону его самого в молодости, человека, который добился всего сам.

Почему бы не взять этого парня в качестве протеже?

Пакстону уже не посчастливится обзавестись родным сыном, ведь детородный возраст жены давно прошёл. Сестра уговаривала его взять одного из её сыновей под своё крыло, но, как бы он ни любил племянников, они были мягкими, избалованными и немного глуповатыми. А сейчас перед ним стоял парень, который нуждался в наставнике и заслуживал шанса получить билет в жизнь. Пакстон мог бы передать этому мальчику с острым, восприимчивым молодым умом свою мудрость... а он бы, в свою очередь, стоял на страже интересов своего благодетеля.

Когда паренёк дошёл до последнего ряда, а затем вернулся в переднюю часть вагона, Пакстон остановил его коротким жестом.

– Как тебя зовут, парень?

"Шесть месяцев путешествий на этом поезде, – подумал Чемберс Пакстон, – и до сих пор мне не приходило в голову об этом спросить".

– Том Северин, – ответил мальчик и пошёл за кувшином с водой.

Он и понятия не имел,

что вся его жизнь вот-вот изменится.

Глава 1

Гэмпшир, Англия

Июнь, 1876.

Заявиться на эту свадьбу было ошибкой.

Обычно Том Северин плевал на вежливость и этикет. Ему нравилось приходить на мероприятия, куда его не приглашали, зная, что он слишком богат, и его никто не посмел бы вышвырнуть вон. Но надо было догадаться, что свадьба Рэвенелов окажется ужасно скучной, как и все другие свадьбы. Сплошная романтическая чепуха, едва тёплая еда и изобилие цветов. На сегодняшней утренней церемонии крошечная часовня поместья Приорат Эверсби была битком набита растениями, как будто весь цветочный рынок Ковент-Гардена изверг там всё своё содержимое. Воздух так сильно благоухал различными ароматами, что у Тома слегка разболелась голова.

Он бродил по старинному якобинскому особняку в поисках укромного местечка, где смог бы передохнуть, прикрыв глаза. Снаружи у главного входа собрались гости, чтобы проводить молодожёнов в свадебное путешествие.

За исключением нескольких гостей, таких как Рис Уинтерборн, валлийского владельца универмага, толпа состояла из одних аристократов. А это означало, что разговоры велись на темы, которые Тому были совершенно безразличны. Охота на лис. Музыка. Выдающиеся предки. Никто на подобных сборищах не обсуждал деловые предприятия, политику или что-нибудь, что могло бы заинтересовать его.

Старинный якобинский особняк имел вид типичного обветшалого, но шикарного многовекового загородного поместья. Тому не нравились старые вещи, не нравились запах плесени и накопившейся веками пыли, потёртые ковры, искривлённые старинные оконные стёкла. Да и красота окружающей местности не производила на него никакого впечатления. Большинство людей согласились бы, что Гэмпшир, с его зелёными холмами, пышными лесами и сверкающими ручьями, сбегающими по меловым склонам, одно из самых красивых мест на земле. Однако Тому природные ландшафты нравились в основном тем, что он мог прокладывать по ним дороги, железнодорожные пути и строить мосты.

В тишине послышались отдалённые весёлые возгласы и смех. Без сомнения, молодожёны спасались бегством под дождём из сырого риса. Все здесь казались искренне счастливыми. Том находил этот факт одновременно и раздражающим, и отчасти загадочным. Как будто все они знали какую-то тайну, которую от него скрывали.

Сделав состояние на железных дорогах и капитальном строительстве, Том не ожидал, что снова испытает укол зависти. Но сейчас она грызла его, как древесный жучок старую балку. Странно. Он был счастливее, чем большинство этих людей, или, по крайней мере, богаче, что в сущности одно и то же. Но почему же он не чувствовал себя счастливым? Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как он вообще хоть что-то чувствовал. Том постепенно осознал, что у него притупился вкус к жизни. То, что обычно доставляло ему удовольствие, теперь утомляло. Даже ночь в объятиях красивой женщины не приносила удовлетворения. С ним такое происходило впервые. И он понятия не имел, что с этим делать.

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона