В погоне за Кассандрой
Шрифт:
– Я признаю свою ошибку, – сказал он. – Вижу, мне придётся прочитать хотя бы один. Можете что-нибудь посоветовать?
– Я бы не посмела. Ведь я не знаю ваших предпочтений.
– Мне нравятся поезда, корабли, техника и высокие здания. Нравится идея о путешествиях по новым местам, хотя мне никогда не хватало времени куда-то отправиться. Не люблю сантиментов и романтики. Исторические вещи меня усыпляют. Я не верю в чудеса, ангелов или призраков. – Он выжидающе на неё посмотрел, как будто только что бросил вызов.
– Хм. – Кассандра ломала голову над тем, какой роман пришёлся бы ему по вкусу. – Мне придётся хорошенько обдумать этот вопрос. Я хочу порекомендовать
Мистер Северин улыбнулся, в его глазах заблестели крошечные созвездия отражённых огней люстры.
– Раз уж я рассказал вам о своих предпочтениях... поделитесь вашими?
Кассандра опустила глаза на свои сложенные на коленях руки.
– В основном я люблю тривиальные вещи, – призналась она с самоуничижительным смешком. – Рукоделие, например, мне нравится вышивать, вязать и плести кружева. Я делаю наброски и немного рисую. Люблю вздремнуть днём, люблю чаепития и неспешные прогулки в солнечный день, а в дождливый - чтение книг. У меня нет ни особых талантов, ни грандиозных амбиций. Но я мечтаю когда-нибудь создать свою собственную семью, и... хочу больше помогать людям, чем делаю это сейчас. Я отношу корзины с едой и лекарствами арендаторам и знакомым в деревне, но этого недостаточно. Мне хочется оказывать настоящую помощь нуждающимся. – Кассандра коротко вздохнула. – Полагаю, это не очень интересно. Из нас двоих Пандора увлекательный и забавный близнец, она всем запоминается. А я всегда была... ну, скажем, той, кто не Пандора. – В наступившей тишине она с досадой оторвала взгляд от своих колен. – Не знаю, зачем я вам это рассказала. Должно быть, дело в шампанском. Не могли бы вы обо всём забыть?
– Нет, даже если бы захотел, – мягко сказал он. – А я не хочу.
– Боже. – Нахмурившись, Кассандра взяла пустой бокал и встала, одёргивая юбки.
Мистер Северин забрал свой бокал и тоже поднялся на ноги.
– Но вам не о чем беспокоиться, – заверил он. – Вы можете рассказывать мне о чём захотите. Я ваша устрица.
Она не смогла сдержаться, и у неё вырвался шокированный смешок.
– Пожалуйста, не говорите так. Вы не устрица.
– Можете выбрать другое слово, если хотите. – Мистер Северин протянул руку, чтобы проводить её вниз. – Но суть в том, что если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится, любая услуга, существенная или не очень, можете смело посылать за мной. Я не задам никаких вопросов, вы ничего не будете мне должны. Запомните?
Кассандра замешкалась, прежде чем взять его под руку.
– Я запомню. – Пока они спускались, она в замешательстве спросила: – Но с чего вам такое обещать?
– В вашей жизни случалось так, что вам с первого взгляда понравился человек или вещь, и вы не знали точно почему, но чувствовали уверенность, что выясните причины позже?
Она не смогла сдержать улыбки, подумав: "Собственно говоря, случалось. Прямо сейчас". Но это был бы слишком дерзкий ответ, к тому же неправильно поощрять подобные идеи.
– Я с радостью назову вас своим другом, мистер Северин. Но боюсь, что браку между нами не суждено случиться. Мы не подходим друг другу. Я смогла бы удовлетворить лишь ваши самые поверхностные желания.
– Я был бы только счастлив, – сказал он. – Поверхностные отношения - мои самые любимые.
На её губах появилась грустная улыбка.
– Мистер Северин, вы не сможете дать мне ту жизнь, о которой я всегда мечтала.
– Надеюсь, ваша мечта сбудется, миледи. Но если нет, я готов предложить кое-что взамен.
– Вряд ли, раз ваше сердце покрыто льдом, –
Мистер Северин усмехнулся и ничего не ответил. Но когда они приблизились к последней ступеньке, она услышала, как он задумчиво, почти озадаченно пробормотал:
– По правде говоря... думаю, оно только что немного оттаяло.
Глава 3
Хотя во время неофициального завтрака Кассандра держалась от мистера Северина на почтительном расстоянии, она украдкой поглядывала на него, пока он бродил среди гостей. Северин держался спокойно и непринуждённо, не делая попыток привлечь к себе внимание. Но даже если бы Кассандра не знала, кто это, она бы отметила неординарность гостя. У него был проницательный уверенный взгляд хищника, готового к нападению.
"Такой взгляд присущ могущественному человеку", – подумала она, увидев, как Северин разговаривает с мистером Уинтерборном, обладателем такого же взгляда. Они очень отличались от мужчин её круга, которым с самого рождения прививали правила хорошего поведения и воспитывали в древних традициях.
Люди, подобные Северину и Уинтерборну, были простолюдинами, сколотившими состояние самостоятельно. К сожалению, ничто так не высмеивалось и не вызывало неприязни в высшем обществе, как дерзкая погоня за деньгами. Человеку следовало обзаводиться богатством незаметно, делая вид, что он к этому непричастен.
Уже не в первый раз Кассандра поймала себя на мысли о том, что жалеет, что, так называемые, “неравные браки”, вызывают осуждение. В первый же свой сезон она познакомилась почти со всеми достойными джентльменами своего круга и, подсчитав всех убеждённых холостяков, наряду с теми, кто был слишком стар или немощен, пришла к выводу о наличии не более пары дюжин стоящих внимания кандидатов в мужья. К концу сезона она получила пять предложений, ни одно из которых не приняла. Сей факт встревожил покровительницу Кассандры, леди Бервик, которая предупредила о том, что её может постигнуть та же участь, что и её сестру Хелен.
– Она могла выйти замуж за любого, – мрачно констатировала леди Бервик. – Но ещё до начала сезона растратила весь свой потенциал, согласившись на брак с сыном валлийского бакалейщика.
Заявление казалось несправедливым, поскольку мистер Уинтерборн был прекрасным человеком и безумно любил Хелен. Кроме того, он обладал несметным богатством, которое нажил, превратив бакалейную лавку отца в крупнейший в мире универмаг. Однако леди Бервик не ошиблась насчёт реакции общества. За закрытыми дверями поговаривали, будто брак принизил Хелен. В высших кругах Уинтерборнов никогда до конца не примут. К счастью, Хелен была слишком счастлива и не обращала на такие вещи внимания.
"Я бы не возражала выйти замуж за человека ниже по положению, если бы была в него влюблена, – подумала Кассандра. – Нисколько". Но, к сожалению, истинная любовь никогда не случается с тем, кто её ищет. Как настоящая проказница, она предпочитала подкрадываться к людям, занятым другими делами.
Рядом с ней появилась леди Бервик.
– Кассандра.
Пожилая женщина высокого роста производила то же величественное впечатление, что и четырёхмачтовый парусник. Она не относилась к числу женщин, которых можно назвать жизнерадостными. Обычно её выражение лица говорило, будто она только что обнаружила крошки в варенье. Однако многие её качества заслуживали восхищения. Она была прагматиком, никогда не боролась против того, что нельзя изменить, но достигала своих целей с помощью абсолютной воли и настойчивости.