В погоне за мечтой
Шрифт:
– Итак, вы с отцом владели книжным магазином, – произнесла Ширли, посмотрев на экран компьютера. – Ничего лучшего и не придумаешь. Я и сама была бы рада уйти на пенсию, поселиться в провинции и окружить себя книгами.
– В этом деле есть свои плюсы и минусы, – уклончиво отозвалась Сэнди, изумляясь собственной находчивости.
В глазах Ширли что-то промелькнуло.
– Мы в целом знакомы с вашей биографией, поэтому остается лишь уточнить ваш лондонский адрес и номер домашнего телефона, чтобы иметь возможность связаться с вами в случае необходимости.
Сэнди
– Да, разумеется, – сказала она, лихорадочно размышляя. Ей не составило бы труда назвать адрес дома в Баркинге, где она сняла крохотную клетушку с общей ванной и туалетом. Там даже был телефонный аппарат, но дать его номер «на случай необходимости» Сэнди не могла. Она еще не познакомилась с соседями, к тому же на собеседовании она сообщила, что собирается остановиться у двоюродной сестры. Она торопливо назвала адрес, после чего продиктовала одиннадцатизначный номер, который первым пришел ей на ум.
Ширли удовлетворенно кивнула.
– Очень хорошо, – сказала она, нажимая клавишу ввода. – Я рада, что вы так быстро обзавелись жильем. Я не знакома с Баркингом. Надеюсь, это приличный район?
– И даже очень, – солгала Сэнди. – Правда, моя квартира не бог весть что, но я готова удовольствоваться ею, пока не подвернется что-нибудь получше.
В душе она заливалась горючими слезами, вспоминая об убогой каморке, за которую внесла аванс в четыре сотни фунтов, а в течение месяца должна была выплатить еще шестьсот за следующий месяц и страховку. Ей крупно повезло, что хозяин согласился взять задаток; Сэнди не имела ни малейшего понятия, где она раздобудет недостающие средства, когда придет пора расплачиваться. Впрочем, впереди у нее был целый месяц, и в эту минуту Сэнди куда больше угнетало сосущее чувство голода. Денег оставалось только на автобус. Будь такая возможность, она бы отправилась домой пешком. Но она не знала дорогу, а если бы и знала, ей потребовалось бы полночи, чтобы добраться туда. Оказавшись дома, она была бы вынуждена тут же развернуться и идти обратно.
Сэнди посмотрела на Ширли и уже собралась попросить аванс, но прикусила язык. Чем она могла объяснить свою нужду, если, по ее собственным словам, она недавно продала магазин и унаследовала имущество отца? И если уж на то пошло, как она очутилась в Баркинге, располагая такими средствами? Сэнди отчаянно жалела о том, что сказала о себе неправду, но не видела способа исправить положение.
– Да, и еще одно, – сказала Ширли. – Сэнди – это Сандра или Александра?
– Александра, – ответила Сэнди и вновь солгала.
Ширли отстучала ее имя и несколько раз нажала на кнопку «мыши».
– Ну, вот и все, – сказала она, поднимаясь на ноги. – Надеюсь, вам понравится работать у Маккана. У каждого из нас свои недостатки, но в общем и целом здесь собралась неплохая компания. Дэн появится завтра, и я познакомлю вас с ним. А Майк приедет с минуты на минуту.
Сэнди кивнула, чувствуя, как от предвкушения встречи с новым боссом замирает ее сердце.
Когда она вернулась в свой кабинет, Джоди собиралась уходить.
– А, вот и вы! – воскликнула
– Да, конечно, – отозвалась Сэнди, довольно удачно скрывая испуг. – Э-э… какой кофе они предпочитают? Черный? С молоком? С сахаром?
– Оба пьют черный без сахара. У Зельды своя личная чашка. Принести вам сандвич? Можете заказать все, что угодно, – с тунцом, с креветками, с цыплятами, только назовите.
У Сэнди потекли слюнки.
– Э-э… нет, спасибо. Я не хочу есть, – сказала она. В последний раз она ела почти сутки назад, ей не хотелось даже думать о том, сколько еще придется голодать.
– Джоди, ты еще не ушла?
Джоди повернулась, подбежала к своему столу и нажала клавишу переговорного устройства.
– Еще нет, – ответила она и, подмигнув Сэнди, беззвучно произнесла: – Это Майк.
– Прежде чем уйдешь, принеси мне папку Дона Портмана, но сначала посмотри, указан ли там номер его телефона в Котсвулде.
– Уже несу, – сказала Джоди и отпустила клавишу. – Эта папка находится вон там, во втором ящике, – сказала она Сэнди, перебирая картотеку для визиток. – Покопайтесь там… ага, вот и его карточка. Дон Портман, Тэрбери. – Она протянула карточку Сэнди. – Напишите его номер на форзаце и отнесите Майку вместе с кофе. Я вернусь через десять минут. Если будет очередь – через пятнадцать.
Сэнди сделала все, что было велено. Чуть дрогнувшей рукой она написала телефонный номер и отправилась к кофеварке. На ее лице застыла напряженная гримаса, закружилась голова, засосало под ложечкой – отчасти виной тому были разыгравшиеся нервы, отчасти голод. Ей очень хотелось произвести хорошее впечатление на нового босса, и вместе с тем от одной лишь мысли, что она вот-вот его увидит, у нее подгибались колени.
Крепко стиснув папку под мышкой и прихватив две чашки кофе, она преодолела короткое расстояние, отделявшее ее от кабинета Майка. Почти все сотрудники ушли обедать, а оставшиеся, казалось, не замечали ее, но даже если бы они и обратили внимание на Сэнди, нипочем не догадались бы, как она себя чувствует. Не будь Сэнди голодна, она лучше держала бы себя в руках, однако страх и ощущение пустоты в желудке мешали ей сосредоточиться.
К счастью, дверь была приоткрыта, и Сэнди, легонько толкнув ее ногой, заглянула внутрь, соображая, можно ли ей войти. В первое мгновение она никого не увидела, но потом из-за двери раздался тот самый голос, который она слышала в интеркоме:
– Я понял, о чем ты толкуешь, Боб, но у меня перед глазами расписание, и оно мне не нравится. Всю следующую неделю он будет заниматься съемками в Сандерленде… не вешай трубку, я взгляну… да, съемки должны были закончиться две недели назад, стало быть, что-то изменилось. Я все проверю и вновь свяжусь с тобой. Лады? Да, перезвоню сегодня же.
– Бип-бип, – произнес кто-то за спиной Сэнди.
Сэнди вздрогнула, расплескала кофе и, обернувшись, увидела улыбающуюся Зельду. Ее охватило громадное облегчение.