В поисках Королевы роз
Шрифт:
Он низко поклонился. И зашагал к месту встречи.
Ему пришлось немного подождать остальных. Первым вернулся Лис — грязный, угодивший по дороге в болото и потому ужасно злой на весь свет. Вторым показался Мариэ, изрядно потрёпанный парой волков, на которых он ухитрился наткнуться. По его рассказу, звери ограничились парой ран и на нём, и на себе, после чего отступили. Последней прилетела изрядно разочарованная Юсти, перепачканная соком — в какой-то момент легкомысленная фея забыла о цели, наткнувшись на полный ягод малинник. И все трое злились и на принца, и на его идею разделиться, и на лес с такими одинаковыми
Выслушав их рассказы, Кашуэ сказал:
— Я нашёл Древо. И говорил с Великими. Они согласны помочь — если мы выполним их задания.
— Проклятье! — простонал Лис. — Ну почему никто не хочет помочь другому безвозмездно, то есть, даром? Или хотя бы за презренный металл? Ещё одно задание, и я уйду! Уйду охранником в курятник!
— Лис, — растерялся Мариэ, — так мы тебя и не держим, вроде…
— Долг держит, — буркнул зверь. — Ладно, так что там от нас требуется?
Выслушав Кашуэ, все помолчали. Затем Юсти сказала:
— Великий Полоз… Юсти знает, Юсти слышала. Он один из горных Повелителей. Значит, нам надо в горы. Точнее, под них. В королевство троллей.
— Юсти, тролли нас съедят и не заметят! — нервно рассмеялся Мариэ.
— Не-а, — помотала головой фея. — Гостей они не едят. Нам только надо попасть на подгорный бал. Но чтобы получить приглашение, придется постараться. Юсти не знает, как.
— И что нам придётся сделать? — спросил Кашуэ.
— Гномы. Или гоблины. Надо найти кого-то из них и убедить достать нам приглашение. И тех, и других можно подкупить, — сказал прежде, чем призадумавшаяся фея, Лис. — Если у вас, конечно, достаточно золота.
— Отработаем, — Мариэ не отпускал нервный смех. — Ты же сам сказал — нам опять дадут задание.
— Не смешно, — косо посмотрел Лис.
— А как насчёт того гнома, что втянул нас в это? — спросил Мариэ. — Артефакт ведь ему нужен, пусть приглашение и добывает.
— Наземник? — спросил Лис. — Ну, то есть он живёт среди людей?
— Да, он живет во Вренслау, — ответил принц.
— Тогда не пойдёт. Наземников не любят, и их репутация под землёй не действует. Даже, скорее, отрицательная она.
— Да, — кивнула Юсти. — Подземные жители не любят тех, кто наверху. Особенно бывших своих. Совсем-совсем. Ни капелюшечки!
— Значит, ищем гоблинов или других гномов, — подвёл итог Кашуэ. — Но сначала, нужно вернуться на нужный пласт. Как это сделать?
— Нору под корнями видишь? — Лис махнул лапой. — Полезли.
И снова долгое падение-полёт. И вот все четверо — в уже привычном, а кому-то и родном, мире. Теперь их ждал путь в горы.
Ближайшее горное поселение располагалось как раз у той фортессии, где останавливался цеппелин. Горная гряда здесь была стара и потому невысока, но богата полезными ископаемыми. Фортессию и построили в дне пути от гор, чтобы наладить торговые связи между горами и долиной, а заодно уж и остальными городками и деревнями. И поселения подземных жителей находились не так уж далеко от поверхности.
– Зачем вам к гоблинам? — удивился комендант фортессии, к которому мужчины пришли за разрешением пересечь ворота, ведущие к подземным городам, оставив Юсти и Лиса в гостинице. — Всего в трех днях к северу — большой город гномов, чуть дальше — цверги живут. А здесь у нас только гоблины.
— И вам безразлично, что именно? — поразился Мариэ. — Они могут быть в беде.
— В беде. Гоблины, — комендант насмешливо хмыкнул, но снизошёл до объяснения: — Скорее всего, у них очередные клановые разборки — случалось такое пару лет назад. Как между собой поладят, снова и торговля наладится. А до тех пор к ним лучше не соваться, особенно без дела.
— К сожалению, чем быстрее мы увидим вождя гоблинов, тем быстрее разберёмся с нашими собственными задачами, — чуть резковато сказал Кашуэ, не желающий рассказывать коменданту всю сложную историю своего путешествия. — Обещаем, что в случае неприятностей у нас не будет к вам никаких претензий. Просто позвольте нам воспользоваться Горными воротами.
— Ну, если сами понимаете, что мы за вашу безопасность ответственности не несём, — пожал плечами комендант, — то ступайте.
Он достал из стола лист гербовой бумаги, написал на нём разрешение и, поставив печать, вручил лист Кашуэ.
— До свидания, — с намёком сказал комендант.
Мужчины попрощались и под непрекращающимся дождём поспешили в гостиницу. Отдохнули, поели, проверили снаряжение — Кашуэ пришлось купить новый меч взамен утерянного в схватке с Ткачихой. Заодно приобрели кольчуги и кольчужные шлемы — так посоветовал один из солдат фортессии, закупавшийся по собственным делам. Он сказал, что гоблины настроены слишком агрессивно, и уже несколько торговцев попали в засады, из которых вернулись не все.
Едва рассвело, все четверо покинули фортессию, побеспокоив дремлющих на посту стражников. Предстояло пересечь невысокий, но крутой перевал, за которым располагались пещеры, ведущие к городу гоблинов. Когда путники шли по перевалу, на них напали.
Точнее, сперва полетели камни: и из пращей, и со склонов. Место было выбрано удачно для нападающих: если верить карте, путники находились в самой узкой точке всего перевала. Кашуэ и Мариэ спасла предосторожность: оба, предупрежденные тем солдатом из магазина, решили перестраховаться и всё же надели кольчуги и шлемы. Лис всячески высмеивал «кастрюли», но если бы не раздражавшая зверя «посудина», попадание камня в висок могло бы и убить принца, а Мариэ отделался парой синяков. Теперь же мужчины извлекли из ножен мечи и кинжалы, и отступили к ближайшему изгибу скалы в попытке укрыться от камней. Юсти, понимая свою бесполезность, спряталась за одним из камней, Лис последовал её примеру.
Гоблины продолжали стрелять из пращей, но скоро даже им стало ясно: укрытие, пусть и плохонькое, вполне надёжно прикрывало людей, и обстреливать их можно до бесконечности. Пришлось перейти в прямую схватку.
Дубинки противников оказались плохонькими и легко разрубались, а воинами гоблины всегда были никудышными. И сейчас они брали только количеством, пусть на их головах и красовались красные головные уборы, обозначавшие, по воплям Лиса, принадлежность владельцев к самому опасному племени из всего гоблинского народа. Но Кашуэ как-то не радовало, что враги мельче, слабее, хлипче и неумелее: воинов было двое, а противников очень много. Мужчины уставали, а на место каждого павшего гоблина приходил другой, живой и полный сил.