В поисках Королевы роз
Шрифт:
— Согласен, только то нужно, что на себе унесём, — сказал Кашуэ. — Ты же сам сказал, там деревенька неподалеку, еду купим, переночевать найдём где. Не усложняем задачу без необходимого.
Рассуждали они довольно долго и успели за это время пройти больше половины пути к своей гостинице. По дороге успели перекусить и зайти в несколько местных лавочек, где нашли немало действительно полезных и интересных вещей, которых купили даже немного больше необходимого.
Остаток вечера прошёл спокойно, а наутро мужчины разделились. Кашуэ отправился гулять по городу, тогда как Мариэ
Город поражал Кашуэ, как и местное население. Одетые звери на задних лапах вели себя точно также, как люди, пусть и встречались намного реже. Под людьми Кашуэ понимал всех человекоподобных существ — даже красавицу со змеями вместо волос, в лёгкой вуали, закрывающей глаза или крупного каменного голема, деликатно поддерживающего гарпию с детской коляской. Дома выглядели куда привычнее, хотя и они — стеклянные, зеркальные, высокие здания центра — по большей части были весьма диковинны. Вывески поражали разнообразием и фантазией. Фонтаны и статуи, храмы и башенки неведомого назначения, шестиугольные и восьмиугольные постройки желтого и красного кирпича… Мосты и маленькие дворцы, парки и площадки, где гомонила детвора… Улицы, полные чинных доброжелательных прохожих, редкие стражи порядка в оранжево-зелёной форме…
В какой-то момент от многообразия впечатлений у принца закружилась голова. Он опустился на подвернувшуюся скамью — они были разбросаны то тут, то там, по всему городу, — и посмотрел в небо. Уж оно-то ничем не могло его поразить.
Но в небе парили драконы и летели цеппелины. Как же Кашуэ хотел быть там же и лететь рядом с теми и другими!
Но мечта о полёте оставалась для него недостижимой. Да, завтра он полетит на цеппелине, но он полетит пассажиром, запертым в специальной кабинке с деятком — другим таких же путников, как он сам. С теми, для кого чудо превратилось в обыденность. А вот так лететь в небе, не подчиняясь чужим законам и правилам, просто лететь, куда глаза глядят, следуя лишь зову сердца… ему хотелось большего. И не на один-два раза, а на всю жизнь.
Начало смеркаться, а ему предстоял ещё и обратный путь до гостиницы. Сердито тряхнув темноволосой головой, Кашуэ постарался выбросить из неё все беспокоящие и ненужные мысли, и направился в свой временный дом.
Мариэ, к полуночи успевший прочитать полторы книги из пяти, уже готов был бежать искать друга, и его останавливала лишь возможность разминуться. Тогда бы Кашуэ принялся искать его, и кто знает, что бы случилось с ними в ночном городе? Появление приятеля заставило офицера облегчённо выдохнуть и наконец-то перестать ходить кругами по маленькому холлу при входе в гостиницу.
— Кашуэ! — бросился он ему навстречу. — Где тебя носило? Что-то случилось?
— Нет, ничего. Просто гулял. Знаешь, этот город… он заставляет забыть о времени.
— Кашуэ?
— Серьёзно. Не случилось абсолютно ничего. Пойдём, поедим. Завтра рано вставать.
Лошадей они оставляли на попечение Рудзу Рунгитиса, точнее, одного из его служащих — крохотных брауни. Вещей брали немного, остальное покидали в ящик в специальной комнате для хранения.
Они
У подножия самодвижущейся лесенки они были ровно в семь. Вместе с остальными пассажирами поднялись на причал, прошли на борт и заняли свои места. В восемь часов, стоило стрелкам на часах занять нужное положение, цеппелин взмыл ввысь. Полёт начался.
Они летели больше четырёх часов. Мариэ успел прочитать ещё одну книгу, а Кашуэ заворожённо рассматривал из маленького круглого окошка плывущую далеко внизу землю. Руаттан объявили второй по счёту остановкой. Цеппелин причалил к одинокой башенке в поле, высадил пятерых пассажиров, и улетел.
Двоих случайных спутников мужчин ждала карета. Ещё один, точнее, одна, деловитая сухонькая бабка с сиреневыми волосами и щенком в корзине, бодро утопала по дороге в противоположном карете направлении. Мужчины тоскливо переглянулись, изучили карту (одним из её магических качеств оказалось то, что она всегда указывала нарисованной в верхнем левом углу стрелкой на север, что позволяло сориентироваться на местности), и зашагали по тропинке, ведущей по полю, незаметно перешедшему в цветущий луг.
Скоро башенка скрылась из виду. Тепло, пахло сухой травой. Жужжали пчёлы. Пролетали мелкие птицы. Шелестели на ветерке васильки и сурепка. Кашуэ призадумался: цветёт ли всё это вот так, в начале осени? — но тут же напомнил себе, где он находится. Вряд ли здесь действовали нормальные законы природы.
Впереди показалась берёзовая роща. Листва на деревьях уже заметно пожелтела — первый замеченный в этом мире признак того, что осень всё-таки близко. Дойдя до рощи, Мариэ ткнул в карту:
— Здесь.
Кашуэ взял карту из рук друга. Действительно, если верить подсчитанному масштабу, они находились в нужной точке. К тому же, на просторном бесконечном лугу, простирающемся до самого горизонта, эта одинокая рощица выглядела единственным хоть сколько-то отличным от всего остального местом.
За следующий час мужчины изучили рощицу вдоль и поперёк. Никаких намёков на то, что реальность здесь тоньше, чем в других местах. И ни одна из берёз не походила на Мировое Древо.
— Что же, — Мариэ старательно улыбался, — мы ведь и не думали, будто получится с первого же раза, верно?
Кашуэ нехотя кивнул. Отвечать не хотелось. Разочарование повлекло за собой душевную усталость, а ведь предстоял ещё долгий путь обратно к башенке.
— Перекусим? — офицер достал из заплечной сумки под названием «рюкзак» нехитрые припасы и сел на траву. Кашуэ последовал его примеру.
Нагретый воздух звенел, и не сразу принц различил в этом звоне слова. И слова эти были, в основном, «помогите» и «отпустите».
— Ты слышал? — подскочил он, осматриваясь.
— Слышал что? — Мариэ торопливо сунул в рот недоеденный кусок жареного мяса, одновременно вскакивая и хватаясь за меч. После встречи со Зверем, он повсюду ожидал опасностей.