В поисках Королевы роз
Шрифт:
— Пожалуйста, — ответил гриб. — Доброй ночи.
И стал спускаться с крыши. Разговор явно был окончен.
— Доброй ночи, — отозвался Кашуэ, поднимаясь. Поклонился на прощание, и зашагал к костру, у которого поджаривал очередной, неведомо который по счёту, кусочек хлеба, Мариэ, встрепенувшийся при виде друга. Выслушав пересказ краткой беседы, офицер только и сказал:
— Влипли. Если Королева роз — фея…
— То у нас большие проблемы, — согласился принц.
— Давай-ка спать, — решил переменить тему Мариэ, кивая на разложенные уже спальные
Кашуэ спорить не стал. Только засыпая, он сообразил, что забыл спросить, не растут ли здесь палисандры — обещание, данное мелиаде, за хлопотами как-то вылетело у него из головы. Скоро на волшебной поляне все крепко спали.
Утро ошарашило принца любопытной белкой. Он проснулся от того, что зверёк несколько раз прошёлся по его лицу пышным рыжим хвостом. Взгляды принца и белки встретились, Кашуэ ошеломлённо моргнул, и белка, поняв, что человек проснулся, возмущённо заверещала что-то и скакнула в сторону, после чего метнулась на дерево и исчезла.
— Какие-то… непуганые тут звери, — растерянно сказал мужчина, вставая и сворачивая спальный мешок.
— Скорее, невоспитанные, — донеслось из травы, и принц невольно вздрогнул, но мешок из рук не выпустил. — Доброго дня вам.
— И вам доброго дня, — сообразил он, что перед ним — точнее, под ним — очередной гриб. — Не присоединитесь ли к нашему завтраку?
— Доброго дня, — добавил и Мариэ, уже снимающий котелок с огня. — Чем мы можем вас угостить?
Грибок — тоненький и зеленоватый, с оттопыренными ушами, — отчаянно замотал головой:
— Спасибо за предложение, только нам еда человеческая не подходит. Да и перекусил я уже. Но от водички ключевой не откажусь.
Пока мужчины завтракали, грибок медленно цедил из кружки с него размером воду. Чувствуя себя немного неловко в обществе волшебного создания, Кашуэ и Мариэ, поели очень быстро, без обычных разговоров, и, подхватив вещи, усадили грибка на луку седла к принцу. После чего сами взлетели в сёдла и продолжили путь.
По дороге Кашуэ расспрашивал грибочка о палисандрах. И здесь тоже этих деревьев уже почти не осталось — он даже не мог сказать, где они ещё растут. Слышал, что где-то бывают, но где, этого он уже не ведал.
Малыш оказался толковым проводником. Меньше чем через час путники выехали на дорогу, мощёную брусчаткой. По словам грибка, это и была центральная дорога, ведущая в крупнейший на много-много миль вокруг город. Попрощавшись с малышом и получив от него пожелания хорошей дороги, мужчины поехали дальше.
Путь был спокойным, наезженным и неожиданно безлюдным. Кони неторопливо цокали по булыжникам, когда из леса донёсся чудовищный звук — оглушающий рёв. Кони, выученные и приученные ко многим звукам и опасностям, немедленно понесли, перестав слушаться всадников, чтобы замереть, встав на дыбы, когда перед ними возникло… нечто.
Оно походило на бред воспалённого сознания: вытянутая змеиная голова с длинным раздвоенным языком и
От очередного рыка зазвенело в ушах и сильно помутилось в голове. Кони заметались, выбросив наездников из сёдел, и мужчины отлетели в стороны. Освободившись от груза, животные бросились в лес.
Кашуэ с трудом поднялся. Мариэ остался лежать — он сильно ударился головой о дерево и потерял сознание. Принц же отделался сильным ушибом, в котором подозревал перелом ребра, а то и двух. Голова немного кружилась. Но разлёживаться не было времени: за прошедшие секунды неведомое существо сделало выбор и прыгнуло.
Принц чудом успел откатиться в сторону, успев разглядеть в змеиной пасти острейшие белые клыки. Выхватил меч, ткнул им в бок твари.
Клинок скользнул, как по доспеху. Мягкая на вид шерсть оказалась непробиваемой.
Новый прыжок твари. Новый кувырок с выпадом мужчины. Чешуя не уступила шерсти в прочности. Снова жуткий рык, волна от которого отшвырнула мужчину на пару метров. И — прыжок.
Прыжки твари, кувырки и отскоки мужчины. Отчаянные попытки пробить броню и не попасть под длинный ядовитый язык. То и дело отбрасывающая звуковая волна, и снова приближающаяся пасть… Укус пришёлся в левое плечо, и рука занемела.
В ногу Кашуэ попал почти чудом. Он промахнулся из-за головокружения. Удар вышел слабым, но у чудовищной твари впервые показалась синеватая кровь.
Дальше мужчина бил только по ногам, не давая чудовищу двигаться. То и дело оно рычало, но Кашуэ не сдавался и неустанно подбирался к нему. Последний удар он нанёс в белёсый глаз твари.
Удар достиг мозга, и чудовище рухнуло. Шатающийся Кашуэ побрёл к другу. Тот как раз поднимался, держась за дерево и страдальчески морщась.
— Мариэ! Ты как?
— Похоже, небольшое сотрясение, — определил тот. — Голова кружится, всё двоится, в ушах шумит, да ещё и тошнит. — Он сел на траву. — А ведь надо ещё поймать лошадей — пешком я до города точно не доберусь. Кашуэ, это… существо… — что это?
— Если бы я знал! — в голове зазвенело, и принц опустился на траву рядом с другом. — Перевязать меня сможешь?
Мариэ кивнул и тут же простонал сквозь зубы от пронзившей голову боли. И принялся отрывать рукав рубашки — аптечка скрылась в лесу вместе с лошадьми.
— Промыть бы, да прижечь, — обеспокоенно сказал офицер, гадая, не кажется ли ему, что поблизости кто-то есть. Кашуэ не ответил: у него самого начались галлюцинации.
Что-то — нет, кто-то! — точно глядел на него из гущи деревьев. Но увидеть этого «кого-то» было невозможно, принц лишь улавливал краем глаза движение, даже, скорее, намёк на движение. И тут нечто, мелькнув слева, помаячило справа, проскользнуло с ветки перед самым лицом Кашуэ, и промчалось мимо, ухитрившись больно ущипнуть воина за щёку.