Чтение онлайн

на главную

Жанры

В поисках потерянного дракона
Шрифт:

– Я что уснул? – спросил Михаил.

– Если бы не Керис, то вечным сном, - заметил брат.

Заперев связанных Джека и Барбантоса и забрав раненого Михаила, мы поднялись наверх. Ордан с Ютаром отправили за решетку связанных ранее матросов. В воду был опущен якорь. Как поступить далее предстояло решить позднее.

Глава 9

Керис

Я с ненавистью смотрел на Барбантоса. Он съежился от моих взглядов в углу клетки. Рядом с ним угрюмо сидел боцман.

– Вы же не сможете плыть

без нас, - прошипел капитан. – Джек не покажет курс.

– А нам и не надо, - заметил стоящий рядом Ордан. – Я вполне смогу и сам проложить путь по глобусу. Мне не впервой таким заниматься. Или ты решил, что орки тупоголовы? Я вождь, и в своих походах не раз приходилось идти по морю.

– А я помогу, - добавил Ютар. Он накинул на плечи спасенной лисички свою рубаху и стоял наполовину обнаженным. Оборотница доверчиво примкнула к его груди, а он успокаивающе поглаживал ее плечо.

Я впервые заметил за помощником Ордана такое внимание. Дело явно было нечисто. Ордан тоже недоуменно покосился на друга.

Я сжал руку своей любимой. Она была неповторима. Ее глаза воинственно сверкали. Рука сжимала рукоять меча. Было понятно, что девушку тоже переполняет желание расправиться с Барбантосом прямо сейчас.

– Потерпи до утра, - шепнул я ей. – Мы устроим ему суд и воздадим по заслугам.

Алария немного остыла и, глядя на лисичку, прижалась ко мне. Я с удовольствием обнял ее.

Заперев капитана с командой, мы поднялись на палубу. Стояла ночь, и дорожка лунного света скупо освещала лица спасенных. Алария подняла фонарь повыше. Я насчитал шесть человек, кроме лисы. Четверо женщин и двое мужчин. Они оказались оборотнями разных видов. Трое симпатичных девушек той же расы лис, еще одна более зрелая женщина-кошка и принадлежавшие к оборотням-енотам парни. Оба представителя мужского вида были ранены, скорее всего, они защищали своих спутниц, когда напали пираты.

– Надо накормить людей, - заботливо проговорила моя истинная.

Я полностью был согласен. Пьеро повел всех на камбуз. Там он быстро разогрел остатки прошлого пиршества команды и раздал всем по тарелке горячего супа с большими кусками свежего хлеба. Потерпевшие с наслаждением принялись за еду. Мы, кстати, тоже проголодались и набросились на пищу с не меньшим жаром. ,

Ютар о чем-то шептал сидевшей рядом с ним лисичке. Та улыбалась и отвечала тонким голоском. Было ясно, что орк нашел себе подругу. Ордан молча ел, периодически поглядывая на наши пары.

– Нам следует подумать, как поступить дальше, - проговорил он. – Куда нам плыть? Я проложу курс.

– Думаю, все же на остров Надежды, - немного подумав, ответил я. – Нам незачем тащить к феям такую кучу народа.

– Ты прав, - кивнула Алария. – Тем более среди освобожденных есть раненые. Им нужна помощь врача.

– Я могу осмотреть раны, - предложил Теодор. Паренек ужинал вместе с нами.

– Ты? – удивился я. – Откуда такие способности?

– Моя мать была повитухой, - ответил Тео, доедая похлебку и подавая Пьеро миску за добавкой. – В том мире, откуда я. Мне приходилось часто помогать ей. Мне пророчили профессию врача. Но я оказался в Нуаре.

– Я тоже могу помочь, - вступила в разговор женщина. – Мое имя Иветта. Я травница. Моя магия видеть лечебные свойства растений. Я смогла остановить раненым кровь и не допустить распространение инфекции.

– Какая полезная магия, - с интересом посмотрел на кошку Ордан. Его ноздри к чему-то принюхивались.

Женщина сверкнула на орка карими глазами и выпрямила спину. От этого ее полная грудь колыхнулась под одеждой и ткань натянулась, обозначив острые соски. Ордан как-то странно посмотрел на ее прелести и перестал есть. Иветта облизнула острым язычком свои губы. От этого действия Ордан подался вперед. Я понял, что орк не оставит кошку без внимания. Два спасенных мужчины переглянулись и заулыбались.

Иветта, ты никак нашла себе спутника? – спросил один из них, молодой и голубоглазый. Его рука висела на перевязи. – Позвольте представиться нашим спасателям. Меня зовут Янури.

– И наша Маури, кажется, тоже, - кивнул на лисичку, воркующую с Ютаром, сказал второй мужчина средних лет с золотистой густой шевелюрой и такими же ярко-голубыми глазами, как у его товарища. – А я Деон.

– Надо срочно обзаводиться подружкой, - улыбнулся молодой. – А то так всех красавиц разберут.

– А я на что? – поспешила к нему еще одна молодая лисица, приятная девушка с коротко постриженными рыжими кудряшками.

– Иди ко мне, Клара, - подвинулся оборотень, освобождая место рядом с собой. – Я только за!

– А меня возьмешь в жены? – спросила еще одна девушка, подойдя к Деону и подавая ему руку.

– Сочту за честь, дорогая Луна, - обрадовался мужчина. – Ты же моя истинная. Как раз собирался просить твоей руки, но мы попали к пиратам.

– Давайте сначала посмотрим ваши раны, - заметила Алария. – А то скоро утро, и всем стоит отдохнуть.

– Пойдемте наверх, в каюту капитана.
– предложил я. – Там гораздо светлее, чем здесь, и много места.

Я заметил, что Михаил тоже с интересом смотрел на одну из спасенных девушек. И даже юный Теодор робко взял за руку самую юную из спасенных, худенькую лисичку с острым носиком и хвостиком рыжих волос на затылке.

– Смотри, - шепнула мне любимая. – Сколько новых пар образуется.

– Ага, - кивнул я.

В комнате капитана мы зажгли все светильники. Тео и Иветта осмотрели раны енотов. У Янури картина порадовала. Молодой организм практически залечил рану и дополнительного лечения не требовалось. А вот у Деона повреждение находилось на груди и было задето легкое. Пришлось опять задействовать свою силу. После излечения Михаила ее оставалось не много, требовалось время на восстановление. Поэтому я только сумел залечить внутреннюю часть. Всем остальным занялись Теодор и Иветта. У капитана нашлось странное пойло с большим содержанием спирта. Воняло оно знатно.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х