В поисках Валгаллы
Шрифт:
– Включите громкую связь.
Через несколько секунд в усилителе раздался голос:
– Мы рады приветствовать капитана и команду контейнеровоза.
– Это капитан Невинс. Я разговариваю с капитаном?
– Нет, капитан Берч внизу, в машинном отделении. Он пытается устранить течь. Нас заливает.
– Тогда с кем я говорю?
– Дирк Питт, директор департамента специальных проектов НУМА.
– Как у вас обстоят дела на борту?
– Хреново, – откровенно ответил Питт. – Пришвартовавшись к корме «Дельфина»,
– Сколько же человек вы приняли на борт? – уточнил Невинс.
– Почти тысячу девятьсот и еще сотня в шлюпках.
– Вот это да! – От волнения Невинс перешел на шепот. – То есть, вы хотите сказать, что спасли почти две тысячи человек?
– Плюс минус пятьдесят.
– Господи, где же вы их всех разместили?
– Сами удивляемся, – хмыкнул Питт.
– Теперь понятно, почему ваше судно похоже на утку, наклевавшуюся дроби, – пробормотал ошеломленный Невинс.
– На «Дельфине» осталось примерно пятьсот человек команды и пассажиров, которых нужно спасти. Они собрались на форпике. Мы не можем их снять, не рискуя жизнями остальных.
– Им угрожает огонь?
– Мы все время на связи с офицерами. Они сообщили, что непосредственной опасности нет, – уточнил Питт. – Предлагаю вам, капитан, снять как можно больше людей с нашего судна. Пока мы еще на плаву. Но вначале примите тех, кто находится в спасательных шлюпках. Им приходится хуже других.
– Мы так и сделаем. Я спускаю шлюпки и начинаю переброску людей с вашего судна на мое. Очевидно, что у нас больше места. Поскольку ваши шлюпки освободятся, на них можно будет принимать тех, кто находится на носу лайнера. Думаю, они смогут спуститься по канатам?
– Мы уже отработали этот способ. До тонкостей.
– Тогда приступайте.
Немного помедлив, Питт добавил:
– Поверьте мне на слово, капитан Невинс, но вы даже не представляете, как вовремя прибыли.
– Я тоже рад, что мы оказались поблизости.
– Уму непостижимо, как они разместили такую прорву людей на этом утлом суденышке? Прямо чудо какое-то! – потрясенно воскликнул Невинс, повернувшись к Торндайку.
– Действительно чудо, сэр, – согласился не менее ошеломленный Торндайк. – Видно, старина Черчилль не ошибался, утверждая, что и горстка храбрецов может спасти нацию.
6
Подтянув ноги к подбородку, Келли сидела на полу в одной из кладовых «Изыскателя». Она чувствовала себя совершенно разбитой. В небольшое помещение набилось столько народу, что только женщины могли сидеть, мужчины стояли. Никто не обращал на нее ни малейшего внимания. Спрятав голову в коленях, она плакала. После смерти отца Келли овладела страшная тоска. Воспоминания о том, как он погиб прямо на ее глазах, угнетали ее и давили на психику.
Почему
Преодолевая усталость, Келли заставляла себя бодрствовать на тот случай, если рыжий негодяй появится вновь и попытается отнять портфель. Но духота, с которой не мог справиться кондиционер, наконец сморила ее. Не выдержав, Келли задремала.
Она проснулась от легкого прикосновения. В помещении уже никого не было. Оказалось, что она продолжает сидеть на полу, упираясь спиной в дверцу встроенного шкафа. Склонившаяся над Келли женщина ласково и осторожно убрала мокрые волосы с лица девушки, как будто та была маленьким беспомощным ребенком. Келли узнала ее и вспомнила, что та представилась как морской биолог. Женщина едва держалась на ногах, глаза ее покраснели, но она ободряюще улыбнулась девушке.
– Пора в путь, – сказала она, увидев, что Келли проснулась. – Прибыл английский контейнеровоз, и мы переводим всех на него.
– Я так благодарна вам и вашей команде, особенно тому человеку, который вытащил меня. Вы его знаете?
– Нет, к сожалению, – покачала головой симпатичная рыжеволосая женщина с карими глазами.
– Можно мне остаться здесь? – спросила Келли.
– Боюсь, что нет. В трюме поднимается вода, и трудно сказать, сможем ли мы, удержаться на плаву во время шторма.
Она помогла Келли встать на ноги:
– Поторопитесь, иначе опоздаете на вашу шлюпку.
Женщина вышла из помещения, чтобы поторопить остальных пассажиров, вывести их наверх и помочь погрузиться в шлюпки с контейнеровоза. Оставшись одна, Келли встала, разминая спину, онемевшую от сидения на жесткой палубе. Она почти дошла до двери, когда на пути у нее неожиданно возник тот самый рыжий верзила, боровшийся с ее отцом на «Дельфине». Келли затравленно огляделась, но позвать на помощь было некого, а непроницаемая физиономия и ледяные глаза незнакомца не сулили ей ничего хорошего. Войдя, мужчина закрыл за собой дверь.
– Что вам нужно? – стараясь не показать, как ей страшно, спросила Келли.
– Портфель вашего отца, – тихо сказал рыжий. – Если отдадите его мне без шума и пыли, я не причиню вам вреда. Иначе мне придется убить вас.
Келли поняла, что он убьет ее в любом случае, и попыталась выиграть время.
– Бумаги моего отца? А зачем они вам?
Незнакомец пожал плечами:
– Я просто наемник. Мне заплатили, чтобы я доставил портфель со всем содержимым, вот и все.