В покоях Синей Бороды
Шрифт:
Нэнси мечтательно смотрела на пейзажи за окнами пассажирского вагона.
– Как же я любила эти старые легенды о короле Артуре и его рыцарях Круглого стола!
– О, так же как и все мы, дорогая. Некоторые люди верят, что хоть король и его рыцари ныне покоятся под холмом, они восстанут, готовые сражаться снова, если кто-либо вторгнется в Британию.
Нэнси поежилась.
– Какое щекочущее нервы суеверие!
– Эх, не все в этих краях назовут это суеверием.
– Вы серьезно?
Полковник Тремейн пожал
– Скажу лишь, мисс Дрю, что Вы находитесь на зачарованной земле, где мифы и легенды оживают.
Нэнси молчала некоторое время, думая о «громовых стрелах», ведьмах и статуэтках-близнецах кельтской богини.
– Корнуолл и вправду настолько древняя земля? – спросила Нэнси, очнувшись от мыслей.
– Старейший край Британии, дорогая. Еще в каменном веке здесь разрабатывались залежи меди и олова, задолго до того как были возведены Афины и Рим. Финикийские торговцы вывозили отсюда руду в Средиземноморье. Некоторые говорят, что именно поэтому можно до сих пор встретить много темноволосых корнуэльцев с крючковатым носом.
Нэнси бросила взгляд на скалистые мысы и синие воды, на мелькающие живописные рыбацкие деревушки. Картины менялись так быстро, что девушка испуганно ойкнула, поняв, какие деревья минуту назад она видела из окна.
– Я что, только что видела там пальмы?
Ее спутник улыбнулся.
– Считай, что ты на Лазурном берегу, только в Корнуолле. Это все влияние теплого Гольфстрима, дорогая. Еще одна причина, почему сюда туристы стекаются толпами, не говоря уже о художниках, писателях и других таких бездельниках.
***
К тому времени, как поезд прибыл в Пензанс, Нэнси мечтала увидеть еще больше красот Корнуолла. Лиза уже ждала подругу на перроне и две девушки упали в объятия друг к другу.
– О, Нэнси, выглядишь просто отлично!
– Ты тоже, Лиза. – Нэнси на всякий случай скрестила пальцы за спиной, огорченная тем, что ей пришлось приврать.
– Уж, кто-кто, но не я. Не волнуйся, что обидишь меня, Нэнси. Я же смотрюсь в зеркало каждое утро. Сказать по правде, я отвратительно чувствую себя последние месяцы. Надеюсь, что твое присутствие здесь встряхнет меня немного.
– О, Лиза, дорогая, я тоже на это надеюсь!
На станционной парковке Лиза привела девушку к огромному, лимонно-желтому винтажному Британскому родстеру 20-х или 30-х годов, с капотом, который, как показалось Нэнси, был длиной не меньше мили.
– Батюшки! Это что, твоя королевская карета?
Лиза засмеялась.
– Родстер принадлежал дяде Хью, старому лорду Пенвеллину, от которого он унаследовал замок. Стреляный воробей был дядя Ник. Мне рассказывали, что он купил этого «динозавра» в молодости, еще до Битвы за Британию[23], и любил его так сильно, что поддерживал его в практически идеальном состоянии. Хью считает эту машину самой лучшей частью своего наследства!
Лиза удостоверилась,
– Твой муж прав, Лиза. Эта машина – настоящее сокровище! Хотела бы я, чтобы Нед ее увидел!
– Раз ты о нем вспомнила, расскажи, как обстоят дела между вами двумя, Нэнси?
– Мы решили некоторое время попробовать встречаться с другими людьми.
– Что ж, значит отношения сейчас на этом этапе… Сдается мне, ты уже познакомилась с каким-нибудь интересным молодым человеком? С кем-нибудь привлекательным?
– Ну…, - начала Нэнси уклончиво, улыбнувшись, - С интересным, да. И, думаю, большинство девушек назвали бы его обворожительным, но я не уверена, что готова сейчас говорить о нем.
Лиза понимающе улыбнулась.
– Хорошо, оставим эту тему для теплого задушевного разговора.
– А как насчет тебя. Я имею в виду, как у вас с Хью? Наслаждаетесь законными узами брака?
Нэнси удивила внезапная тень, омрачившая лицо леди Пенвеллин.
– Я люблю Хью сильнее, чем когда либо, - ответила Лиза неуверенным, дрожащим голосом, - но должна признать, что жизнь моя перестала быть похожей на сказку, с тех пор как мы переехали в замок Пенвеллинов.
– Я могу чем-то помочь? – спросила Нэнси после долгой паузы.
Лиза посмотрела на нее.
– Ты ведь потому и приехала сюда, верно?
– Да, - Нэнси вспыхнула от стыда, но решила не утаивать правду от подруги, - Но это не единственная причина моего приезда. Я, правда, очень хотела увидеть тебя. Понимаешь, твоя мама очень беспокоится и… ну, все это казалось довольно хорошей причиной.
– Я так и думала, и я очень рада, что ты приехала, Нэнси… но не думаю, что ты или кто-то другой можете помочь мне.
– Не хочешь ли ты мне о чем-нибудь рассказать?
Подруга юной сыщицы удрученно пожала плечами.
– Все так туманно и… угнетающе. Не знаю даже, что и думать обо всем этом, Нэнси. Едва ли кто в Полпенни когда-нибудь заговорит со мной. Все как будто возмущены моим переездом в замок семьи Пенвеллин. И Хью ходит все время мрачный и осунувшийся, как будто его пригибает к земле бремя ужасной тайны. Я же постоянно чувствую слабость… ох, подруга, как будто все для нас с Хью пошло наперекосяк.
Голос Лизы задрожал и глаза ее заблестели.
Нэнси погладила приятельницу по руке.
– Все хорошо… Расскажешь мне, когда у нас будет тот теплый душевный разговор.
Пензанс оказался красочным и суетливым летним курортом. Но чем дальше девушки удалялись от города по дороге в Полпенни, тем скалистее и суровее становился пейзаж, и первое впечатление Нэнси от Корнуолла было, как будто она находится на оторванном от всего остального мира полуострове, выступающем в дикие воды Атлантического океана.