В покоях Синей Бороды
Шрифт:
Видя грустное лицо подруги, юная сыщица решила держать свои мысли при себе.
Когда девушки возвратились в большой зал замка, Лиза приказала подать легкий одиннадцатичасовой завтрак. Нэнси не терпелось увидеть деревню, но, сколько девушка-детектив не старалась, она так и не смогла уговорить подругу составить ей компанию.
– Ох, тебе лучше отправиться туда одной, Нэнси.
– Но почему ты так говоришь?
– Я уже говорила тебе, что деревенские со мной не общаются. Думаю, они будут дружелюбнее с тобой, если не увидят
***
Нэнси пустилась вниз по склону, предпочитая размять ноги, чем позаимствовать у Лизы велосипед. Полпенни представляла собой нечто большее, чем просто скопление вокруг бухты небольших сельских домов, многие из которых были покрыты побелкой и с соломенными крышами. Вся деятельность, казалось, сосредоточилась на вымощенной булыжником главной улице, ведущей к гавани, но и та была не слишком оживленной. Там находилось только два или три деревянных дока. Большинство лодок было просто вытянуто на усыпанный галькой берег, который спускался в воду.
Направляясь к маленькой деревенской ратуше, Нэнси решила представиться местному констеблю.
– Меня зовут Нэнси Дрю, - представилась девушка молодому полицейскому. Тот кивнул и вежливо улыбнулся.
– Я знаю, мэм. Я констебль Кеньон.
Нэнси была удивлена, но застенчиво продолжила.
– Тогда, вы, должно быть, знаете, что я детектив-любитель?
– Да, мисс. Я читал о некоторых ваших делах.
– Тогда, вы не будете против, если я задам вам пару вопросов?
– Конечно, нет. Пожалуйста, присаживайтесь.
– Спасибо. – Нэнси села, - Есть один рок-музыкант, Ян Перселл. Он какое-то время жил здесь, когда лечился от наркозависимости.
Констебль Кеньон снова кивнул, поджав губы.
– Да, мэм. Я его знаю.
– Как вы думаете, когда он здесь был в последний раз?
– В Полпенни? Не могу сказать вам наверняка, мэм. Он просто приезжал сюда из Лондона ночевать на открытом воздухе, как многие туристы, и часто ездил туда-обратно.
Нэнси объяснила, что произошло с Яном Перселлом, и спросила:
– Мог ли он быть здесь прямо перед тем, как вернуться в свои меблированные комнаты в Лондоне?
Полицейский задумчиво нахмурился.
– Сложно ответить, мэм. Все, что я могу сказать, так это то, что на прошлой неделе я его точно здесь не видел.
– А как насчет наркотиков? – спросила Нэнси. – Они здесь – большая проблема? Активное распространение наркотиков местными? Торговля?
Кеньон пожал плечами.
– Скорее, у нас тут от туристов мигрень, а не от местных. Был один толкач в Пензансе, арестован на днях. И это – единственный недавний случай. Ходят, конечно, слухи, что наркотиками торгуют в старом здании подъемной машины, в том, что у оловянных рудников.
– А где это?
– К западу от мыса, совсем рядом с болотами. Дымовую трубу видно из замка. Но шахта закрыта, так что местность давно оставлена. Я прочесывал эту местность раза два-три, ночью, но никого не нашел.
Нэнси
– Еще один вопрос, Констебль. Это может звучать глупо, но слышали ли вы когда-нибудь разговоры о местной ведьмовской секте?
На мгновение девушке показалось, что что-то вспыхнуло в глазах у молодого полицейского. Но тот лишь угрюмо сжал челюсти.
– Такого рода сплетни всегда гуляют, особенно здесь, в Корнуолле, но, насколько мне известно, в Полпенни ничего такого нет.
Нэнси поблагодарила его, встала и вышла навстречу летнему солнцу, голова ее была полна вопросов. Сыщица была озадачена тем, что констеблю было известно о ее делах. Откуда он узнал? Кто-то из замковой прислуги рассказал ему?
Девушка медленно бродила по проселочным дорогам, изредка разглядывая витрины местных лавочек. Деревенские жители улыбались ей, их живой акцент был приятен для уха. Однако казалось, всем было известно, что она – американская подруга леди Пенвеллин, и все попытки девушки начать с кем-либо беседу заканчивались неудачей. Расстроенная сыщица почувствовала, как гнев растет в ней. Чем же, спрашивается, им не угодила Лиза, если они распространяют свою неприязнь и на ее гостью?
В конце концов, девушка повернула обратно к гавани. Легкий бриз несся девушке навстречу, воздух пах солью. Молодой человек в твидовом пиджаке беседовал с рыбаками, пока те чинили сети. Заметив Нэнси, он прервал разговор и направился к девушке.
– Извините, вы случайно не Нэнси Дрю?
– Да, это я, - улыбнулась сыщица, радуясь тому, что с ней хоть кто-то заговорил. – А как Вы узнали?
– Знать все обо всех, можно сказать, моя работа. Я – Алан Тревор, репортер «Солнца Запада».
Нэнси узнала название одной из крупнейших газет Юго-Западной Англии, которую видела в киосках на вокзале.
– Ну, думаю, я не настолько известна по эту сторону Атлантики.
– Теперь известна, - на гладко выбритом лице репортера появилось нагловатое, самоуверенное выражение. – Может в Штатах, ты – знаменитая девушка-детектив, но здесь ты, не более чем очередная «пташечка» Ланса Уоррика. У Уоррика же намечается концерт здесь, в Корнуолле. А все для того, чтобы ты могла быть рядом с ним. Ну, официально, конечно, Вы у нас, юная леди, выслеживаете наркоторговцев и охотитесь за золотой статуэткой.
Его слова обожгли девушку словно крапива. У юной сыщицы перехватило дыхание от потрясения и негодования.
– П-п-прошу прощения! – от ярости девушка аж начала заикаться.
Тревор усмехнулся.
– Если это новость о Лансе Уоррике так Вас расстроила, мисс Дрю, то я здесь не при чем – все таблоиды просто пестрят заметками о вас двоих. Что мне интересно, так не наткнулись ли Вы на какую-нибудь тайну в замке?
– Почему бы Вам не почитать ваши дурацкие таблоиды и не узнать!
– парировала сыщица, затем резко обернулась и ушла.