В полночь упадет звезда
Шрифт:
Открыв дверь, он стал подниматься по винтовой лестнице в башню, стараясь не шуметь. Лестница была небольшая. Поднявшись наверх, он попал в одну из смежных комнаток башни. В первой комнате было темно, вторую освещала керосиновая лампа. «Хозяйка замка» полулежала в качалке. Глаза ее были закрыты.
Когда Уля сделал несколько шагов, «хозяйка замка» легко вскочила, полагая, видимо, что это вернулся Доробыц, но, встретившись взглядом с Улей, невольно вскрикнула. Может быть, если бы она не заметила пистолета в его руке, она могла бы думать, что имеет дело с обыкновенным солдатом, проникшим к ней, но пистолет заставил ее думать иначе. Однако она ничем не выдала себя, предпочитая
— На каком языке вы предпочитаете объясняться? На том, которым я пользуюсь сейчас, или на немецком? Насколько я знаю, этот язык вам также хорошо знаком.
Рассчитывая, что Доробыц с минуты на минуту вернется сюда и спасет ее, «бедная барышня гувернантка» решила сыграть свою обычную роль. В глазах ее вдруг появился безумный страх и, опустившись на колени, она стала ломать руки, безмолвно шевеля губами, но не произнося ни слова.
— Браво!.. Отлично!.. Только со мной этот номер не пройдет. Зря стараетесь, голубушка.
«Хозяйка замка» на какой-то миг заколебалась. Видимо, она никак не могла решить, продолжать игру или последовать совету Ули. В конце концов она выбрала нечто среднее, упав на ковер лицом вниз и продолжая искусственно рыдать. Таким образом она выигрывала время.
— Вы арестованы! Следуйте за мной.
На этот раз дрожь, охватившая ее плечи, была непритворной. Если этот солдат собирается ее арестовать, значит тот, другой, пойман и выдал ее. Она спросила вызывающе, но не очень уверенно:
— Ви меня арестовываете? Скажите, пожалуйста, за что?
— А вы и не подозреваете? — спросил Уля с откровенной насмешкой.
— Я не чувствую за собой никакой вины.
— Я арестовал старшего сержанта Доробыца в шифровальном отделе штаба. А сюда я пробирался тем же путем, которым шел вниз ваш сообщник. Вам достаточно этого?
— Я впервые слышу это имя. Кто этот человек, о котором вы говорите?
— Что этого его имени вы не знаете, вполне возможно, но зато вы очень хорошо знаете его самого. Полчаса тому назад он был здесь. Вот на стуле его плащ. Я могу еще кое-что напомнить вам. Человек, о котором я вам говорю, встретился с вами вчера в парке на берегу озера. Вы передали ему свое письмо. Теперь вы вспоминаете, красавица?… Да, кстати, каково ваше настоящее имя? Ваш почтенный соратник, управляющий этим замком, утверждает, что вас зовут Марта и что вы гувернантка графа Андроса Комороми.
«Хозяйка замка» не отвечала.
— Вы не хотите мне отвечать?
— Что я могу вам ответить?
— Ладно. Тогда идемте!..
— Куда вы хотите меня вести?
— Пока до второго этажа. Ваш приятель, с которым вы встретились прошлой ночью в парке, ждет вас.
— Хорошо, но я не могу идти в таком виде. Оставьте меня одну на несколько минут, чтобы я могла что-нибудь надеть на себя.
— Нет, голубушка, я не так глуп, как вы думаете. Советую вам накинуть сверху плащ, который висит на стуле. Подождите минуту, я только должен взглянуть, не спрятана ли у вас в карманах какая-нибудь опасная игрушка. Всё в порядке. Пожалуйте! — «Хозяйка замка»
набросила на домашнее платье плащ. — А теперь вперед, сударыня!.. Я следую за вами.
Пока Уля Михай поднимался в башню, чтобы арестовать «хозяйку замка», младший лейтенант Параскивеску
Он получил указание от капитана Георгиу не спускать с Некулая глаз, но не арестовывать его раньше часа ночи.
Параскивеску действительно не спускал со своей жертвы глаз целый вечер. После ужина, в то время как остальные денщики готовились ко сну в общей комнате, Некулай Тупица отправился к дому управляющего, где оставался почти до полуночи. Когда он вышел оттуда, дождь лил как из ведра. Но, вместо того чтобы пойти лечь спать, Некулай, пробравшись незаметно под носом у часового, стоявшего на посту № 6, прошел в глубь парка к небольшой беседке. Там он укрылся от дождя. Зато Параскивеску, всё время следивший за ним из-за деревьев, не переставал проклинать дождь, который не прекращался ни на минуту и промочил его насквозь. Он дрожал в своем тоненьком плаще так, что зуб на зуб не попадал. Хоть бы он мог видеть, что делает Некулай в беседке! Но их окружал густой мрак.
Впрочем, Некулай Тупица ничего особенного в беседке и не делал. Он смотрел наверх — туда, где находилась башня замка, и ждал. Он ждал, когда появится свет в одном из окон башни. Время тянулось невыносимо тягостно, томительно, и Некулай от нетерпения грыз себе ногти.
Справа и слева от него послышались голоса часовых:
— Стой! Кто идет?
— Начальник караула!
— Пароль? Происходила смена часовых.
«После смены!» — сказал себе Некулай Тупица.
Он отгрыз уже все ногти и взялся за пуговицу шинели, которая прикреплена была тонкой проволокой. Оборвать проволоку он не смог, зато ему удалось вырвать клок шерсти, и пуговица оказалась у него в руках. Он выругался и отбросил ее прочь.
Прошел еще час, но в башне огонь так и не появился. И вдруг глубокая тревога охватила его. Это не было то неясное беспокойство, которое часто приходило к нему. Инстинктом человека, который живет под постоянной угрозой и чутье которого обостряется, как у хищных зверей, издалека чующих приближение врага, Некулай Тупица понял, что ему грозит опасность. Бросив последний взгляд на башню, он покинул свое укрытие.
Некулай Тупица знал о существовании мотоцикла, спрятанного в стоге соломы Он предназначался для одного из членов диверсионной группы на случай, если план был бы успешно завершен. Но, когда тронет корабль, каждый спасается как может. Пускай тот, другой, сам думает о своем спасении. Покинув беседку, Некулай направился к гумну.
Едва он сделал несколько шагов, как младший лейтенант Параскивеску ослепил его светом фонаря:
— Откуда ты, Некулай?
Некулай Тупица заметил, что младший лейтенант держит фонарь в левой руке, а правая спрятана в кармане плаща.
— Погасите фонарь, господин младший лейтенант, а то вы меня ослепляете. Я сейчас вам всё скажу.
Параскивеску перевел луч фонаря в сторону от лица Некулая Тупицы.
— Ну, Некулай? Скажешь ты мне, откуда идешь в такой час? Если бы мы стояли в какой-нибудь деревне, я бы подумал, что ты возвращаешься от молоденькой вдовушки.
Некулай Тупица вздохнул.
— Это целая история, господин младший лейтенант,
— Не может быть! О какой истории чдет речь?
— А разве вы не слышали, о чем рассказывают люди? Будто на этом озере русалка водится. Что вы скажете на такую глупость? Я, господин лейтенант, не скажу про себя, что я очень уж умен, но и не так я глуп, чтобы поверить в эту чепуху. Но кое-какие сомнения у меня всё-таки были. Увидев, какая стоит погода, я решил: «Вот подходящее время для прогулки русалки. Пойду-ка я на нее посмотрю. Появится — хорошо! Значит, есть на свете русалки! Нет — значит, всё это выдумки».